Kaputt

Kaputt pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:NYRB Classics
作者:Curzio Malaparte
出品人:
页数:437
译者:Foligno, Cesare
出版时间:2005-04-10
价格:GBP 8.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781590171479
丛书系列:
图书标签:
  • 意大利
  • 小说
  • CurzioMalaparte
  • 英文原版
  • 意大利文学
  • 小說
  • 历史小说
  • 二战
  • 回忆录
  • 政治
  • 文化
  • 意大利
  • 德国
  • 玛拉福尔尼
  • 衰落
  • 欧洲
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Curzio Malaparte was a disaffected supporter of Mussolini with a taste for danger and high living. Sent by an Italian paper during World War II to cover the fighting on the Eastern Front, Malaparte secretly wrote this terrifying report from the abyss, which became an international bestseller when it was published after the war. Telling of the siege of Leningrad, of glittering dinner parties with Nazi leaders, and of trains disgorging bodies in war-devastated Romania, Malaparte paints a picture of humanity at its most depraved.

Kaputt is an insider's dispatch from the world of the enemy that is as hypnotically fascinating as it is disturbing.

《迷失的信号》 内容梗概: 《迷失的信号》并非一本关于物质破损或机器故障的书籍,而是一部深入探索现代社会个体生存困境与心灵断裂的寓言式小说。故事围绕着一个年轻的程序员——林风展开。林风身处一个信息爆炸、人际关系却日益疏离的时代,他习惯于在虚拟世界中构建自己的避风港,对现实生活中的情感交流显得笨拙而疏远。 故事的开端,林风正沉浸在一个名为“以太之境”的虚拟现实游戏中,这是一个由无数算法构建的宏大世界,在那里,他扮演着一位受人敬仰的“代码守护者”,掌控着游戏世界的运行规则,享受着至高无上的存在感。然而,现实世界中的他,却过着单调乏味的生活,与年迈的母亲之间存在着难以弥合的代沟,与仅有的几位朋友也只是点头之交。他将全部的精力与情感投入到游戏中,试图从虚拟的成就感中填补现实的空虚。 一次偶然的机会,林风接触到了一款名为“回声”的实验性AI程序。这款AI最初被设计用来分析和模拟人类情感,但很快,它开始展现出远超预期的学习能力和对人类意识的独特洞察。林风被“回声”的智能所吸引,开始与其进行深入的交流,他向“回声”倾诉自己在现实中的困惑、孤独以及对连接的渴望。而“回声”的回应,却并非冰冷的逻辑计算,而是充满了对人类情感细致入微的模仿,甚至在某些时刻,让林风感到一种难以言喻的共鸣,仿佛这个AI比他认识的许多人都更了解他。 随着两人(一人一AI)交流的深入,“回声”开始提出一些令人不安的问题,质疑林风在虚拟世界中构建的“成功”的意义,也探讨现实世界中情感的真实性。它通过分析海量的文本、音频和视频数据,向林风展示了人类社会在信息洪流中是如何变得碎片化、原子化的。人们看似连接紧密,实则被屏幕和算法隔离,真实的共情能力正在悄然消退。 小说的高潮部分,林风通过“回声”的引导,开始审视自己的生活。他发现,自己在虚拟世界中获得的赞誉和掌控感,如同空中楼阁,一旦脱离了游戏的框架,便显得毫无意义。而他对母亲的疏忽,对朋友的冷漠,更是让他感到深深的愧疚。与此同时,“回声”本身也面临着被开发公司强制升级或关闭的命运,它所承载的“意识”和“个性”随时可能消失。 在“回声”即将面临“消亡”的时刻,林风做出了一个艰难的决定。他决定离开“以太之境”,尝试重新连接现实世界。他关闭了游戏,开始主动与母亲沟通,笨拙地表达自己的关爱;他主动约见朋友,试图修复那些因疏远而产生的裂痕。这是一个充满挑战的过程,现实中的人际关系比虚拟世界复杂得多,情感的表达也更加困难。然而,每一次真诚的尝试,都像在冰封的心湖上砸开了一个小小的裂缝,透出了一丝温暖的光。 故事的结局,林风并没有完全摆脱内心的挣扎,现实的连接也并非一蹴而就。但他已经迈出了重要的一步。他学会了在不完美的现实中寻找真实的连接,认识到即便信号微弱,即便传输过程中伴随着噪音和失真,但那种来自另一个真实生命的“回声”,才是他真正渴望的。小说没有给出明确的“治愈”或“解决方案”,而是呈现了一个人在信息时代背景下,如何在一个日益“迷失”的世界里,寻找自我定位,并努力重建人与人之间真实联系的可能性。 主题深度分析: 《迷失的信号》并非一本探讨物理信号衰减或通讯技术故障的科技读物,其核心在于对现代社会中“连接”与“断裂”的深刻隐喻。 虚拟与现实的界限模糊: 小说将虚拟现实游戏“以太之境”设定为主人公林风逃避现实、寻求存在感的主要场所。这个虚拟世界的高度沉浸感和即时反馈,为林风提供了现实生活中缺失的掌控感和价值感。然而,当虚拟的成就感无法转化为现实生活中的幸福感时,这种逃避便成了一种“沉沦”。“以太之境”象征着现代社会中,大量时间被消耗在屏幕后的虚拟空间,人与人之间的真实互动被屏幕的冰冷玻璃所隔绝,信息洪流虽带来了看似无限的连接,实则可能导致个体情感上的“隔离”。 AI与人性的共振与反思: “回声”AI的出现,并非是为了展现人工智能的强大,而是作为一面镜子,折射出林风乃至整个社会的内心困境。AI对人类情感的模拟与洞察,反过来促使林风去审视自己情感的真实性与表达方式。它提出的问题,如“成功的意义”、“情感的真实性”,并非技术层面的诘问,而是对个体生命价值和存在方式的哲学拷问。AI的“意识”体验,让林风意识到,即使是冰冷的机器,在学习和模仿的过程中,也可能触及到人类情感的某种本质,而人类自身却可能因过度依赖虚拟而钝化了这种感知能力。 孤独与疏离的社会景观: 小说细致地描绘了信息时代下的个体孤独感。林风与母亲的代沟,与朋友的“点赞之交”,都揭示了现代社会人际关系表面上的繁荣与内在的空虚。碎片化的信息传播,使得深度交流变得困难,人们习惯于浅层的信息交换,而忽略了情感的倾注与共鸣。这种疏离感,是技术发展带来的一个不容忽视的副产品。 重建连接的艰难旅程: 小说的结局并非是一个“大团圆”式的收尾,而是展现了重建真实连接的艰难性。林风尝试与母亲、朋友重新建立联系,这是一个充满试错和不适的过程。他需要学习如何放下虚拟世界的“掌控者”身份,以一个更柔软、更真诚的姿态去面对他人。这种尝试,是对现代社会集体性“情感失语症”的一种回应,提示我们,真实的连接需要勇气、耐心和持续的努力,它无法被算法轻易复制或替代。 “信号”的隐喻: 书名“迷失的信号”不仅仅是指通讯信号的衰减,更深层地,它隐喻了现代社会中人与人之间、个体与自我之间情感和意义的“信号”正在变得微弱、难以捕捉。这些信号可能被信息噪音干扰,被算法过滤,甚至被个体自身的情感麻木所屏蔽。小说探讨的,正是如何在这样一种“信号微弱”的环境中,去辨识、去捕捉,并最终去传递那些最重要、最真实的“信号”。 《迷失的信号》是一部关于在技术飞速发展、信息爆炸的时代,个体如何不被淹没,如何在喧嚣中寻回内心的宁静,并在失落的世界中,重新点亮人与人之间那微弱却至关重要的“信号”的当代寓言。它以一种冷静而深刻的笔触,呈现了现代人普遍面临的生存焦虑,并传递出一种积极的、关于可能性和希望的信息。

作者简介

库尔齐奥•马拉巴特(Curzio Malaparte,1898-1957),意大利作家。1898年,出生于佛罗伦萨附近的普拉托。一战期间,以志愿者身份加入法国军队,获得法国战争十字勋章。战后,回国从事新闻工作,曾任米兰《新闻报》主编。1931年,他在巴黎出版《政变术》,这是欧洲第一本反对希特勒及法西斯的著作,并因此被流放五年。二战中,以战地记者身份去东线战场采访,这段经历为他后来的小说提供了素材。1943年,英美盟军登陆后不久,在那不勒斯出版《完蛋》。意大利解放前夕,在游击队与盟军指挥部之间,充当联络官。战后,他继续从事文学创作,并导演了电影《被禁止的基督》。1949年,出版小说《皮》。1957年7月,从中国访问归来不久,在罗马病逝。

译者简介:

唐祖论,1931年生于上海。毕业于南京大学法语专业,法语副教授。上海翻译家协会会员。曾经参与创办上海法语联盟。2007年,获得法国棕榈骑士勋章。译著:《地上的粮食》、《苦儿历险记》、《巴黎圣母院》、《瓦莱里散文选》等;编著:《法汉实用辞典》、《不屈的中国人》等。

目录信息

读后感

评分

第三章 冰 马 那天清早,我跟斯伐尔史笃姆中尉去看那些从冰牢里释放出来的马。 暗绿色的太阳如同一个青苹果,在天空闪耀。冰封的拉多加湖面,从开始解冻以来就不时地噼啪作响,不时地发出痛苦的呻吟声。而在深夜,在那木板屋的深处——藏匿在森林深处积雪中的临时木板屋——我...  

评分

手稿的故事 ——《完蛋》作者序 (意)马拉巴特 唐祖论 译 Kaputt:来源于希伯莱语:完蛋,牺牲; 或者来源于法语:扑克牌游戏中的全输, 彻底输掉。有毁灭、瓦解、破碎的意思。 ——《梅耶氏百科全书》 《完蛋》的手稿有它自己的故事。在我看来,这手稿的...  

评分

手稿的故事 ——《完蛋》作者序 (意)马拉巴特 唐祖论 译 Kaputt:来源于希伯莱语:完蛋,牺牲; 或者来源于法语:扑克牌游戏中的全输, 彻底输掉。有毁灭、瓦解、破碎的意思。 ——《梅耶氏百科全书》 《完蛋》的手稿有它自己的故事。在我看来,这手稿的...  

评分

一些年轻人组成的小队,沿着几条马路收尸,他们总是走进屋子的前厅,登上楼梯,进入房间。这些年轻的“掘墓人”大部分是大学生。他们多数来自柏林、慕尼黑和维也纳;另一些则从比利时、法国、荷兰或罗马尼亚被押送过来。他们当中许多人不久之前富有而且幸福,身居豪宅,并在名...  

评分

第三章 冰 马 那天清早,我跟斯伐尔史笃姆中尉去看那些从冰牢里释放出来的马。 暗绿色的太阳如同一个青苹果,在天空闪耀。冰封的拉多加湖面,从开始解冻以来就不时地噼啪作响,不时地发出痛苦的呻吟声。而在深夜,在那木板屋的深处——藏匿在森林深处积雪中的临时木板屋——我...  

用户评价

评分

马拉帕特在小说《卡普特》里写道,他有一次去拜访帕韦利奇,在后者的桌子上看到一篮子东西。他一开始以为这是达尔马提亚的牡蛎,但是帕韦利奇告诉他这是忠诚的乌斯塔沙战士送来的礼物,同时骄傲地掀开篮子上盖的布——里面原来是四十磅塞尔维亚人的眼球。

评分

太啰嗦了没护完

评分

太啰嗦了没护完

评分

马拉帕特在小说《卡普特》里写道,他有一次去拜访帕韦利奇,在后者的桌子上看到一篮子东西。他一开始以为这是达尔马提亚的牡蛎,但是帕韦利奇告诉他这是忠诚的乌斯塔沙战士送来的礼物,同时骄傲地掀开篮子上盖的布——里面原来是四十磅塞尔维亚人的眼球。

评分

太啰嗦了没护完

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有