Julie Maroh is an author and illustrator originally from northern France. She studied comic art at the Institute Saint-Luc in Brussels and lithography and engraving at the Royal Academy of Arts in Brussels, where she still lives. After self-publishing three comics collections, her French-language graphic novel Le bleu est une couleur chaude was published by Glénat in Belgium in 2010; it won several awards, including the Audience Prize at the Angoulême International Comics Festival, Europe’s largest.
The ending made me tear up a little, but it's a good story. And the art is wonderful and expressive. All in all a really moving experience.
评分《接近無限溫暖的藍》的電影版有兩個名字,《Blue is the warmest Color》是國際的譯名,而法語版則是《La Vie’ D Adele》。兩個不同的名字折射了雙重的意義,一種是以藍色為主調的,從藍色開始到結束,從熱熾的感情到漸漸的失溫,徐小鳳有首歌《變色感情》當中寫到「逝去感...
评分The ending made me tear up a little, but it's a good story. And the art is wonderful and expressive. All in all a really moving experience.
评分在临重要考试之前,跟朋友借来的这本书,还是迫不及待要看。 两三年前看过原著改编的电影,拍得过于露骨,并且也没有对剧情的发展有多大帮助,让大多数不了解的人以为那只是一部同性情色片。 而原著不仅仅这样而已。 绘本是非常舒服的纸质,不算厚,垫在手里有所重量。 窝坐...
评分看完电影后特意去买了书。书里的故事简单得多,但是我不喜欢结尾。反而觉得电影改编得很好。
评分这一次,的确是电影的改编胜过了原作。情节更值得回味,镜头里的蓝色也比漫画里的更迷人,甚至,连英语片名都比法语原名更温暖。不过无论如何,le bleu est devenu une couleur chaude. From BAnQ.
评分这一次,的确是电影的改编胜过了原作。情节更值得回味,镜头里的蓝色也比漫画里的更迷人,甚至,连英语片名都比法语原名更温暖。不过无论如何,le bleu est devenu une couleur chaude. From BAnQ.
评分bleu encre bleu azur bleu marine bleu klein bleu cyan bleu outremer
评分这一次,的确是电影的改编胜过了原作。情节更值得回味,镜头里的蓝色也比漫画里的更迷人,甚至,连英语片名都比法语原名更温暖。不过无论如何,le bleu est devenu une couleur chaude. From BAnQ.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有