在綫閱讀本書
The dazzling and exuberant moral stories of Rabelais (c. 1471-1553) expose human follies with their mischievous and often obscene humour, while intertwining the realistic with carnivalesque fantasy to make us look afresh at the world. "Gargantua" depicts a young giant, reduced to laughable insanity by an education at the hands of paternal ignorance, old crones and syphilitic professors, who is rescued and turned into a cultured Christian knight. And in "Pantagruel" and its three sequels, Rabelais parodied tall tales of chivalry and satirized the law, theology and academia to portray the bookish son of Gargantua who becomes a Renaissance Socrates, divinely guided in his wisdom, and his idiotic, self-loving companion Panurge.
鮑文蔚(1902—1991),男,江蘇宜興人,早年考入北京大學文學院攻讀西洋文學,畢業後留學法國先後在北京大學、中法大學、東北大學、北洋大學、山東大學、解放軍外語大學、北京外國語大學等校執教。他翻譯瞭法國作傢拉伯雷的百科全書式的傑作《卡岡都亞與龐大固埃》,首創譯名《巨人傳》,譯作一經問世,即在我國文化界引起強烈反響。其他譯作有《雨果夫人見證錄》《浪子迴傢》《曠工之歌》《論巴爾紮剋》等,並將郭沫若的《周易的構成時代》《先秦天道觀之進展》譯成法文。
巨人传讲述了两代巨人的传奇经历,通过夸张的手法利用人文主义讽刺教会。其中第一部和第二部的剧情基本类似,都是从巨人出生,到去巴黎求学,家乡被侵略,组织人打跑侵略者,夺回家乡,虽然情节类似但里面的讽刺细节差异还是挺大的,而且第一部引出了约翰修士,他是庞大固埃后...
評分根据它巨大的厚度,我是不打算读完了,但是标题并没有贬义,渊博是可以展露的,只不过阅读体验就…好怀念哈代那种只唯一引用圣经的小说。但是介于他作为欧洲小说的开端,以及作者抑制不住的创作热情,还是要大加褒奖的,尤其是我发现居然中外都有这种笔记体小说,不得不说我一...
評分根据它巨大的厚度,我是不打算读完了,但是标题并没有贬义,渊博是可以展露的,只不过阅读体验就…好怀念哈代那种只唯一引用圣经的小说。但是介于他作为欧洲小说的开端,以及作者抑制不住的创作热情,还是要大加褒奖的,尤其是我发现居然中外都有这种笔记体小说,不得不说我一...
評分 評分从来没看过如此过瘾的讽刺小说了,狂欢的行文给予我畅快淋漓的阅读快感。一部文艺复兴时期的作品,放在今天看来仍然非常超前。书中对政治权贵的贪婪,知识权威的愚蠢,社会制度的光怪陆离进行了令人捧腹的讽刺。看似疯言秽语,却超越了时空的界限,当今的社会各界人士,依旧...
從序開始就讓人心動瞭,我也不知道為啥。
评分從序開始就讓人心動瞭,我也不知道為啥。
评分隻讀瞭前兩本
评分從序開始就讓人心動瞭,我也不知道為啥。
评分從序開始就讓人心動瞭,我也不知道為啥。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有