In her first ever story collection, Jansson revealed the clarity of vision and light philosophical touch that were to become her hallmark. From the good listener who begins to betray the secrets confided to her, to vignettes of a city storm or the slow halting of spring, these stories are gifts of originality and depth.
Tove Jansson (1914-2001) is best known as the creator of the much loved Moomin stories for children. However, in her fifties she turned her attention to writing for adults, producing a dozen novels and story collections. Sculptor's Daughter, (to be published Nov 2013 - 9781908745330) was the first, in 1968, followed by The Listener, three years later.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,我花了相当长的时间才真正进入到这本书的“频道”。它的开篇是极其疏离和克制的,仿佛作者在用一种冷静到近乎冰冷的腔调,向我们展示一幅褪去了所有色彩的素描。最吸引我的是其对于“场域”的营造。你几乎可以闻到那种特有的,略带霉味的空气,感受到那些陈旧家具上蒙着的一层薄灰。这种环境描写,与其说是背景,不如说是故事的另一个角色,它无声地塑造、挤压着每一个在其中生活的人。叙事者似乎总是在一个恰到好处的距离外观察着一切,既不完全抽离,也不深度介入,这种游离感恰恰增强了故事的悬疑氛围。我特别喜欢作者用来形容人物情绪的那些意象——它们新颖而又精准,比如用“生锈的门轴声”来比喻一句未说出口的叹息。这种文学性的表达,让原本可能平淡无奇的情感波动,瞬间变得具有强烈的画面感和听觉冲击力。尽管故事主体似乎围绕着某种固定的模式进行循环往复,但作者总能在循环的缝隙中,植入新的、令人不安的变数,让你每一次以为自己看清了真相时,都会被一个不经意的细节再次推翻。读完后,我感觉自己像是刚从一场漫长的、潮湿的梦中醒来,带着一丝挥之不去的迷惘和回味。
评分从语言风格的角度来看,这部作品无疑是高度风格化的,甚至可以说是有些“异端”的。作者似乎有意避开了所有大众化的表达习惯,构建起了一套独特的语法和词汇系统。读起来,初时会有一种强烈的抽离感,仿佛在阅读一本翻译得有些生硬的外文原著,但很快,你会沉溺于这种刻意的陌生感之中。书中对声音的描写尤其令人印象深刻,那些微弱的、被日常噪音所掩盖的声音——远处的钟摆声、木地板被压力扭曲的轻微吱呀声——都被赋予了极高的文学地位。这使得阅读过程变成了一种高度沉浸式的听觉体验。我尤其欣赏作者在处理时间流逝时的手法,它并非匀速前进,而是会因为情绪的波动而急剧拉伸或压缩。有时候,一个下午的慵懒时光被描绘得如同永恒,而几年飞逝的岁月可能只是一笔带过的简短描述。这种对主观时间的精准拿捏,让读者完全代入到了角色那种被时间困住或放逐的状态中。这本书需要一种“沉浸式阅读”,最好是深夜,在一个没有打扰的环境中,让那些细碎的、却又无比重要的细节,像水银一样在你的意识中流动、汇聚。
评分这本书的结构安排堪称精妙,它没有遵循传统的线性叙事结构,而是像一张由无数个细小碎片编织而成的挂毯。你必须耐心地将这些散落的片段拼凑起来,才能窥见全貌。这种碎片化的处理方式,巧妙地规避了直接阐述复杂主题的风险,转而让读者自己去建构意义。初读时,我感到一丝困惑,人物之间的关系似乎总是在模糊地带游走,动机也常常是晦涩难明的。但随着阅读的深入,我开始理解作者的意图:他并非想提供一个清晰的“为什么”,而是专注于展示“如何发生”和“感受如何”。书中那些冗长但极富韵律感的内心独白,是全书的灵魂所在。它们不是对情节的解释,而是对存在的感叹。我甚至开始模仿书中的句式来记录我的日常观察,那感觉就像是获得了一套全新的感官滤镜。不过,需要提醒那些习惯了明确冲突和高潮的读者,这里的“高潮”是极其内敛的,它可能只是一次眼神的交汇,或者一个决定性的沉默。这本书考验的不是你的阅读速度,而是你的共情深度和对留白的欣赏能力。它像一首晦涩的现代诗,需要反复吟诵才能体会其内在的韵脚。
评分这本书的魅力在于它的“拒绝解释”。它抛出了一系列引人入胜的设定和人物关系,却吝啬于给出明确的答案。这对于那些追求逻辑闭环的读者来说,可能会感到沮丧,但对我而言,这恰恰是它最引人入胜的地方。作者的野心似乎不在于讲述一个“完整的故事”,而在于搭建一个“可供思辨的场域”。每一个人物都像一个哲学命题的载体,他们的一举一动,都在探讨着关于记忆、身份认同和选择的本质问题。我发现自己常常在阅读中途停下来,并不是因为情节需要,而是因为我需要时间去消化作者抛出的一系列关于“真实性”的拷问。这本书对环境的描写是极具象征意义的,比如一座常年弥漫着雾气的城市,它模糊了远近,也模糊了人与人之间的界限。这种象征层面的丰富性,使得每一次重读都会有新的发现。它像一块未经切割的水晶,你需要自己去找到最佳的角度,才能看到它内部折射出的斑斓光芒。这是一部需要你投入心力去“共创”的作品,它不会喂给你成品,而是给你原材料,让你亲手去烧制出属于你自己的理解和感受。读完它,你会感觉自己的思维被拉伸、被重新组织过。
评分这部作品给我带来的震撼是久违的。从翻开第一页开始,我就被一种近乎催眠的叙事节奏牢牢吸引住了。作者对于人物心理的刻画,简直达到了令人发指的细腻程度。那些看似不经意的日常对话,实则暗流涌动,每一个停顿、每一个眼神的交汇,都被赋予了沉甸甸的意义。我尤其欣赏作者在构建世界观时所展现出的那种不动声色的老练。它不是那种宏大叙事下的史诗,而是聚焦于一个极小的、封闭的环境,却能从中折射出人性的复杂与幽微。主人公内心的挣扎与外在世界的冷漠形成了鲜明的对比,读到某些段落时,我甚至能清晰地感受到那种被疏离感紧紧包裹的窒息。情节的推进缓慢而精准,每一步都像是在精密仪器上进行的校准,让人屏息凝神,生怕错过任何一个细微的转折。这种对细节的极致打磨,让整个故事拥有了一种近乎哲学思辨的深度。它迫使我停下来,反复咀嚼那些被轻描淡写带过的台词,去探寻隐藏在文字背后的真正意图。对于热衷于深度解读的读者来说,这无疑是一场盛宴,但对于追求快节奏爽文的读者来说,可能需要极大的耐心去适应这种内敛而深沉的表达方式。然而,一旦你适应了这种“慢镜头”式的叙事,你就会发现,真正的戏剧性往往就潜藏在那些最不起眼的日常之中。
评分(1971) R4 read by Indira Varma. The Sleeping Man, The Wolf //没耐心了,弃。咕~~(╯﹏╰)b
评分(1971) R4 read by Indira Varma. The Sleeping Man, The Wolf //没耐心了,弃。咕~~(╯﹏╰)b
评分非常好, 很喜欢. 8个故事, 短小精干, 余味无穷.
评分(1971) R4 read by Indira Varma. The Sleeping Man, The Wolf //没耐心了,弃。咕~~(╯﹏╰)b
评分非常好, 很喜欢. 8个故事, 短小精干, 余味无穷.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有