George and Laura get to the family house. The rest of the family has already arrived. George's mother comes out to greet them. Her name is Bar. She is a former First Lady and a farbisseneh. 'You are late, Georgie,' Bar says. 'Of course I am late,' George says, 'I am the President of the United States. I am a big macher.' What do George and Laura Bush have in common with Dick and Jane? Well, both hail from prototypical WASP families. And, perhaps more to the point, both exhibit a natural resistance to moral complexity (i.e., reality). That's the premise of this hilarious new primer-style book in which George, Laura, and the entire Bush family communicate with uncharacteristic expressiveness, conveying shades of feeling and nuances of meaning that plain old English can't deliver - by peppering their conversation with Yiddishisms. Like all good primers, Yiddish with George and Laura tells a simple story - a family birthday party goes awry as a series of small crises erupts - and, in the end, important life lessons are imparted.
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有