詹姆斯•瑟伯(James Thurber,1894~1961)
二十世纪杰出的美国作家、漫画家。出生于俄亥俄州的哥伦布市。以冷面滑稽的幽默讽刺小说闻名,尤其擅长以富于洞察力又妙趣横生、跳荡不羁的笔触描绘现代生活,刻画大都市中的小人物。笔法简练新奇,荒唐之中有真实,幽默之中有苦涩,被人们称为“在墓地里吹口哨的人”。
瑟伯曾为《哥伦布晚报》记者、《纽约客》编辑,晚年执教于耶鲁大学。一生创作了大量的散文、随笔、寓言、故事、回忆录等。代表作品有《想我苦哈哈的一生》《瑟伯嘉年华》《当代寓言集》等。《瑟伯嘉年华》一书被改编为舞台剧,获1960年美国戏剧界最高荣誉“托尼奖”。他的绘本《公主的月亮》获美国权威童书奖凯迪克大奖。本书中收录的短篇小说《沃尔特•米蒂的私密生活》被导演本•斯蒂勒改编为电影《白日梦想家》,该电影获第85届美国国家评论协会奖年度佳片。
Widely hailed as one of the finest humorist of the twentieth century, James Thurber looks back at his own life growing up in Columbus, Ohio, with the same humor and sharp wit that defined his famous sketches and writings. In " My Life and Hard times, " first published in 1933, he recounts the delightful chaos and frustrations of family, boyhood, youth odd dogs, recalcitrant machinery, and the foibles of human nature.
I am not a cat man, but a dog man, and all felines can tell this at a glance - a sharp, vindictive glance. 我是狗派而非猫派,关于这点,猫科动物们只需投来充满恶意的犀利一瞥便可知晓。 The dog has got more fun out of Man than Man has got out of the dog, for th...
评分一看到黄色封面就忍不住爱上了这本书,书名明明是苦哈哈的一生,封面上明明画个愁眉苦脸充满哀怨的老头,却偏偏选择了明亮的大黄色。仿佛在告诉读者这本书的基调——轻快豁达,幽默豪迈。不是没有灰暗的底色,也不是没有愁苦的人生,只是,在这灰暗愁苦之上,有拨云见日的胸襟...
评分书的名字挺吸引人的,看到书名读者肯定会想到这一生底有多苦,实际上这本书写的挺诙谐幽默的,还配了许多插图,书薄厚适中适合携带,最近也在出差,在火车上看的,想想自己的人生也挺苦的,每天东奔西跑的,为了生计而奔波,也会遇到各种事,但是和书中人物所遇到的各种事情一...
评分我看了这本书,感谢。怎么说呢,《想我苦哈哈的一生》,是一本好玩的书。我很开心新年读的第一本书是这样一本不断让人会心一笑的书。James Thurber(詹姆斯瑟伯),一位来自美国的作家和漫画家,他主张的童话描写的都是赤裸裸的人性,作品以独特的黑色幽默著称,偶尔还会有意想不...
评分想我苦哈哈的一生 看到这个题目后就一直在想,原文究竟是个什么词儿,译者居然用了苦哈哈这三个字,非常恰当又应景地将原作者漫画家的形象描绘了出来。 这本小书,没有沉重恢宏的背景,没有深奥繁杂的理论,通读下来都带着轻松和愉悦,让人一下子便爱上了,这个四十岁之前居然...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有