Connecting Reading and Writing in Second Language Writing Instruction

Connecting Reading and Writing in Second Language Writing Instruction pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Univ of Michigan Pr
作者:Hirvela, Alan
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2004-8
价格:$ 25.99
装帧:Pap
isbn号码:9780472089185
丛书系列:
图书标签:
  • 二语写作
  • 阅读写作联系
  • 写作教学
  • 语言教学
  • 应用语言学
  • 第二语言习得
  • 写作策略
  • 教学法
  • 学术写作
  • L2写作
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Academic writing often requires students to incorporate material from outside sources (like statistics, ideas, quotations, paraphrases) into their own written texts-a particular obstacle for students who lack strong reading skills. In "Connecting Reading and Writing in Second" "Language Instruction," Alan Hirvela contends that second language writing students should be considered as readers first and advocates the integration of reading and writing instruction with a survey of theory, research, and pedagogy in the subject area. Although the integrated reading-writing model has gained popularity in recent years, many teachers have little more than an intuitive sense of the connections between these skills. As part of the popular Michigan Series on Teaching Multilingual Writers, "Connecting Reading and Writing in Second Language Instruction" will provide invaluable background knowledge on this issue to ESL teachers in training, as well as teachers who are already practicing.

《文本的桥梁:跨语言学习者写作与阅读的协同教学》 本书旨在为第二语言(L2)写作教学提供一套革新性的理论框架与实践指导,核心在于揭示阅读与写作在 L2 学习者认知发展中的内在联系,并以此为基础构建协同教学模式。我们坚信,阅读与写作并非孤立的技能,而是相互依存、相互促进的认知过程。在 L2 学习情境下,这种协同性尤为关键,它能有效解决学习者在词汇、语法、语篇结构以及文化理解等方面的普遍挑战。 本书首先深入剖析了 L2 学习者在阅读和写作过程中所面临的认知障碍,包括但不限于:词汇提取的困难、语法结构的自动化程度不高、语篇衔接的不畅、以及对目标语言文化语境的陌生感。我们将这些障碍置于认知语言学和第二语言习得的最新研究成果中进行解读,强调理解这些认知机制对于设计有效教学至关重要。 随后,我们重点阐释了阅读在 L2 写作发展中的核心作用。我们认为,高质量的阅读输入是 L2 学习者习得语言知识、发展篇章组织能力、以及内化写作策略的基石。本书将介绍如何通过精读、泛读、主题式阅读等多种阅读方式,引导学习者识别和分析不同文体的结构、论证方式、修辞手法以及语言使用习惯。例如,通过对学术论文的精读,学习者可以模仿其严谨的论证逻辑和规范的学术语言;通过对文学作品的泛读,他们可以体会语言的丰富性和表达的多样性。 与此相对,本书同样强调写作对深化阅读理解的促进作用。写作不仅是对阅读材料的复述或总结,更是一个主动建构意义、巩固和内化阅读所获知识的过程。通过写作任务,如回应性写作、比较性写作、评述性写作等,学习者能够将阅读中获得的语言材料和认知模式付诸实践,从而加深对文本的理解,发现自身在语言运用上的不足。例如,要求学习者模仿某篇议论文的论证结构来撰写自己的观点,这不仅能促使他们更深入地理解原文的论证过程,也能暴露他们在组织论据和运用连接词方面的薄弱环节。 在此基础上,本书提出了“阅读-写作协同循环”教学模型。该模型强调将阅读和写作活动紧密地整合在一起,形成一个持续的、相互促进的学习闭环。具体而言,教学过程可以设计为: 1. 前阅读激活与目标设定: 教师通过提问、讨论或图示等方式,激活学习者与阅读文本相关的已有知识,并明确阅读任务的目标(例如,识别文本的主题句,分析作者的论证策略)。 2. 深度阅读与文本分析: 引导学习者进行批判性阅读,关注文本的结构、语言特征、论证方式等,并可能通过标注、摘要、提问等方式进行互动。 3. 阅读材料的转化与重构(写作一): 基于阅读理解,鼓励学习者进行不同形式的写作,如总结、评论、或针对文本中提出的观点进行回应。这一步旨在帮助学习者内化文本的语言和思想。 4. 写作反思与反馈: 教师和同学对学习者的写作进行有针对性的反馈,重点关注其如何运用从阅读中习得的语言和策略。 5. 基于反馈的再阅读与再写作(循环): 学习者根据反馈信息,重新审视阅读材料,发现自己在语言和写作上的不足,并进行有针对性的改进,最终完成更高质量的写作。 本书详细阐述了在不同语境下(如学术写作、创意写作、职业写作)如何运用该协同循环模型,并提供了丰富的教学案例和活动设计。这些案例涵盖了从初级到高级的 L2 学习者,以及不同学科背景的学习者,旨在为教师提供可操作、可借鉴的教学范例。 此外,本书还探讨了评估在协同教学中的作用。我们认为,评估不应仅仅是评价最终产出,更应关注学习过程中的进步和认知转变。因此,我们将重点介绍如何设计形成性评估,以监测学习者在阅读理解、语言习得和写作策略运用等方面的进展,并及时调整教学策略。 本书的另一重要贡献在于强调了文化因素在 L2 阅读与写作协同中的作用。目标语言的文化语境深刻影响着文本的意义建构和读者/作者的互动模式。本书将引导教师关注如何通过阅读和写作活动,帮助 L2 学习者理解和适应目标语言的文化规范,从而更有效地进行跨文化交流。 总而言之,《文本的桥梁:跨语言学习者写作与阅读的协同教学》致力于为 L2 写作教学提供一个科学、系统且富有实践指导意义的理论框架。通过强调阅读与写作之间的内在联系,本书旨在帮助 L2 学习者克服语言和文化障碍,发展出更具深度、更具影响力的写作能力,最终实现成为自信而有能力的跨文化交流者。本书适合所有从事第二语言写作教学的教师、研究者,以及对语言习得和教学法感兴趣的广大学者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有