In this magnificent new novel, the National Book Award-winning author of All the Pretty Horses and The Crossing fashions a darkly beautiful elegy for the American frontier.
The setting is New Mexico in 1952, where John Grady Cole and Billy Parham are working as ranch hands. To the North lie the proving grounds of Alamogordo; to the South, the twin cities of El Paso and Juarez, Mexico. Their life is made up of trail drives and horse auctions and stories told by campfire light. It is a life that is about to change forever, and John Grady and Billy both know it.
The catalyst for that change appears in the form of a beautiful, ill-starred Mexican prostitute. When John Grady falls in love, Billy agrees--against his better judgment--to help him rescue the girl from her suavely brutal pimp. The ensuing events resonate with the violence and inevitability of classic tragedy. Hauntingly beautiful, filled with sorrow, humor and awe, Cities of the Plain is a genuine American epic.
科马克-麦卡锡,生于1933年,50年代初在田纳西大学研习文学,60年代起专门从事文学、特别是小说的创作,1985年以《血色的子午线》一书崭露头角。90年先后出版了"边境三部曲"的《骏马》、《穿越》、《平原上的城市》,奠定了他作为当代美国西部文学大师的地位,被誉为"当代在世的最伟大的美国作家之一"。
让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...
评分让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...
评分让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...
评分让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...
评分让“边境三部曲”前面两部《天下骏马》《穿越》给败兴了,没有勇气读这一部了!麦卡锡的粉丝们应当读完三部曲才行啊,就我而言,我最喜欢的只有《路》,同时一如既往地期待那本尚未翻译出版的《血色子午线》。 《天下骏马》还过得去,可是《穿越》,除开第一章,后...
《平原之城》这本书,怎么说呢,读起来就像是独自一人漫步在一片古老而神秘的土地上。不是那种走马观花的游客,而是真正沉浸其中,感受每一寸土地的故事。作者的叙事风格非常独特,有时候像是低声耳语,娓娓道来,让你不自觉地被吸引;有时候又像是一位经验丰富的导游,为你指点迷津,揭示那些隐藏在表象之下的深层含义。我特别欣赏他对那些“被遗忘”的细节的捕捉,比如某种特定的植物如何在贫瘠的土地上生长,或是某个角落里被丢弃的陶片上刻画着怎样的符号。这些看似琐碎的片段,在他笔下却能汇聚成一股强大的力量,勾勒出一个鲜活的世界。这本书没有激烈的冲突,没有跌宕起伏的情节,但它有一种静水流深的力量,让你在不知不觉中被触动、被震撼。它让我思考,在我们所处的时代,有多少“平原之城”正在悄然消失,又有多少故事正在被遗忘?这是一种带着淡淡忧伤却又充满希望的启示,让我对我们所处的这个世界有了更深的理解。
评分我必须承认,《平原之城》这本书一开始吸引我的,更多的是它那种带有神秘色彩的书名。然而,真正让我沉浸其中,并且久久不能忘怀的,却是作者那独具匠心的叙事手法。他没有采用那种宏大叙事的方式,而是从一个个看似微不足道的个体视角出发,去构建整个城市的图景。我仿佛看到了一个生活在古老城墙下的孩童,看到了一个在市集上讨价还价的商贩,看到了一个在星空下思念家人的旅人。他们的生活,他们的情感,他们的梦想,共同编织成了这座城市的血肉。这本书的语言非常优美,充满了诗意,但也足够朴实,能够直击人心。每次阅读,我都能从中找到新的感悟,发现新的细节。它让我意识到,每一个时代,每一个地方,都拥有属于自己的独特韵味和生命力。即使是那些已经被时间吞没的城市,它们曾经的辉煌和挣扎,也以另一种方式,在我们的想象中延续着。这本书让我对“历史”这个词有了全新的认识,它不再是冰冷的概念,而是充满了温度和情感的鲜活存在。
评分坦白说,《平原之城》这本书的阅读过程,对于我来说,更像是一次冥想。作者的笔触非常细腻,他没有试图去“讲述”一个故事,而是营造了一种氛围,一种可以让你自己去感受、去体悟的氛围。我常常会因为某一个细微的描写而停下来,反复品味。比如,他对某个废墟中风吹过的声音的描绘,或者某个被遗弃的雕塑上苔藓的纹理,这些都充满了画面感。更重要的是,他笔下的“平原之城”,并非仅仅是地理上的存在,更是一种精神上的象征。它代表着那些曾经辉煌,但最终被时间抛弃的文明,也代表着人类在历史长河中不断探索、不断创造,却又无法摆脱衰败宿命的普遍性。读完这本书,我并没有得到明确的答案,也没有被灌输什么道理,但我感觉到了一种前所未有的宁静和深邃。它让我开始审视自己,审视我们所处的时代,以及我们对“永恒”的追求。这本书的力量在于它的含蓄和留白,让你在阅读之后,依然有很长的回味空间。
评分这本书,我只能说,它彻底颠覆了我以往对历史类书籍的认知。《平原之城》并非那种堆砌史料、枯燥乏味的学术著作,也不是那种为了吸引眼球而虚构情节的通俗读物。它介于两者之间,却又超越了它们。作者以一种非常诗意和哲思的笔调,带领我们走进那些早已消失在历史长河中的城市。我最欣赏的一点是,他没有刻意去拔高或美化这些文明,而是以一种极其诚恳的态度,去展现它们曾经的辉煌,也揭示它们衰落的根源。他笔下的居民,不是抽象的概念,而是活生生的人,有他们的喜怒哀乐,有他们的生活琐事,也有他们的时代局限。这种真实感,让我对历史产生了前所未有的亲近感。读完这本书,我感觉自己像是与那些古老灵魂进行了一次深刻的对话。它让我思考,在一个快速变化的时代,我们应该如何看待过去,又应该如何把握未来。这本书不仅仅是关于“城市”,更是关于“人类”这个永恒的主题。
评分啊,这本《平原之城》确实是一次令人难忘的阅读体验。我一直对那些隐藏在历史尘埃中的城市充满好奇,而这本书就像是为我打开了一扇通往这些被遗忘之地的窗户。作者笔下的文字,如同细致的考古学家,一点一滴地挖掘出那些曾经辉煌如今却已褪色的文明痕迹。我尤其喜欢他对那些被时间侵蚀的建筑、曾经熙熙攘攘的市集以及居民们日常生活的细致描绘。那些细节,虽然微不足道,却构成了整座城市最真实、最动人的灵魂。读着读着,我仿佛能听到千年前人们的低语,闻到古老香料的味道,感受到脚下石板的温度。这本书不仅仅是在讲述历史,更是在唤醒那些沉睡在土地里的故事,让它们重新焕发生机。它提醒我们,即使一座城市最终化为尘土,它曾经存在过的痕迹,它承载过的喜怒哀乐,都以某种形式留存了下来,等待着有心人的发现。那种历史的厚重感和人性的温暖交织在一起,让人在阅读中不断地沉思和感动。
评分生死不渝
评分生死不渝
评分生死不渝
评分生死不渝
评分生死不渝
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有