Trans-Atlantyk

Trans-Atlantyk pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Yale University Press
作者:Witold Gombrowicz
出品人:
页数:152
译者:Nina Karsov
出版时间:1995-8-30
价格:USD 20.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780300065039
丛书系列:
图书标签:
  • 长篇小说
  • 外国文学
  • pdf
  • Gombrowicz
  • English
  • 科幻
  • 蒸汽朋克
  • 历史架空
  • 波兰文学
  • 冒险
  • 乌托邦
  • 反乌托邦
  • 政治讽刺
  • 另类历史
  • 奇幻
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A semi-autobiographical, satirical novel that throws into perspective all of Gombrowicz's major literary, philosophical, psychological and social concerns. Throughout the book Gombrowicz ridicules the self-centred pomposity of the Polish community in Argentina.

《Trans-Atlantyk》是一部宏大而细腻的历史小说,它将读者带入一个横跨大西洋两岸的波澜壮阔的时代。故事以19世纪末20世纪初为背景,聚焦于一个横跨欧洲与美洲的家族,在时代巨变的洪流中,他们如何应对挑战、追求梦想,以及在个人命运与历史进程的交织中所展现的人性光辉与挣扎。 故事的开端,我们将跟随家族中的几位核心人物,感受那个时代特有的气息。在欧洲,老一代的贵族在传统与变革的夹缝中艰难维持着家族的荣光,他们怀揣着对过往的眷恋,也面临着新兴势力崛起的压力。同时,一股不安的情绪在欧洲大陆蔓延,政治局势的暗流涌动预示着即将到来的风暴。 另一边,在新大陆的土地上,年轻一代的家族成员们正以勃勃的生机,投身于这个充满机遇与挑战的时代。他们或是怀揣着淘金梦,在新兴的工业城市中辛勤耕耘,试图凭借自己的双手开创一番事业;或是受到先进思想的感召,投身于社会改革的浪潮,渴望改变不公的现状。他们跨越海洋,带着家族的期望,也带着自身的理想,在新大陆的土地上播种未来。 小说的笔触极为细腻,深入刻画了人物的内心世界。通过对家庭成员之间错综复杂的关系、不同世代之间的观念碰撞、以及个人情感纠葛的生动描绘,展现了那个时代人们在面对传统束缚、社会变革、以及远渡重洋带来的文化冲击时的迷茫、勇气与坚韧。爱情、亲情、友情,在时代的洪流中显得格外珍贵,也承受着巨大的考验。 《Trans-Atlantyk》不仅仅是一个家族的故事,它更是一幅描绘时代变迁的恢弘画卷。小说中穿插着对当时社会经济、政治格局、科技发展以及文化艺术的生动呈现。从蒸汽机的轰鸣到电灯的光亮,从古典音乐的悠扬到印象派绘画的色彩,从保守的欧洲旧秩序到自由开放的新世界,作者通过大量翔实的细节,将读者完全沉浸在那段充满活力的历史时期。 小说最引人入胜之处在于它对“跨越”的深刻探讨。这不仅仅是地理上的跨越大西洋,更是文化、观念、生活方式、甚至是生命本身的跨越。家族成员们在两种截然不同的文明中穿梭,他们学习、适应、融合,也在这个过程中不断重新定义自我。有人选择了回归故土,有人选择扎根异乡,他们的选择,折射出那个时代无数移民的心路历程。 作者在叙事上游刃有余,既有宏大的历史视野,又不乏对细微情感的捕捉。情节跌宕起伏,充满戏剧性,却又在每一个转折处都显得自然而真实。无论是惊心动魄的商业竞争,还是缠绵悱恻的爱情故事,亦或是政治舞台上的权力博弈,都处理得恰到好处,引人入胜。 《Trans-Atlantyk》以其深刻的思想内涵、丰富的人物群像、以及生动详实的时代描绘,为读者提供了一次沉浸式的历史体验。它让我们得以窥见那个大变革时代的缩影,感受人类在历史洪流中的渺小与伟大,以及那些跨越山海、连接过去与未来的永恒情感。这部作品,是一曲献给时代,献给勇气,献给那些敢于梦想并为之奋斗的人们的赞歌。它会让你在合上书页的那一刻,依然回味无穷,仿佛亲身经历了那段波澜壮阔的岁月。

作者简介

维托尔德•贡布罗维奇(1904-1969)

波兰著名小说家、剧作家,被米兰•昆德拉誉为“我们这个世纪最伟大的小说家之一”,与卡夫卡、穆齐尔、布鲁赫并称为“中欧四杰”。

贡布罗维奇出生于波兰,曾在华沙大学学习法学,后赴法国深造两年。1939年横渡大西洋到阿根廷后,适逢二战爆发,滞留南美达二十四年之久。1963年获得福特基金会全年奖金,在柏林逗留。1964年,他到法国南部的旺斯定居,1967年获得国际文学奖。1969年7月24日,贡布罗维奇在旺斯辞世。贡布罗维奇用母语写作,被翻译成多种语言版本出版,由于他不接受二战后的政治体系,他的大部分作品都不得在波兰出版,直到1986年,波兰才出版了他的全集。

贡布罗维奇小说作品:

《巴卡卡伊》(Bakakaj,1933)

《费尔迪杜凯》(Ferdydurke,1937)

《着魔》(Opętani,1939)

《横渡大西洋》(Trans-Atlantyk,1953)

《色》(Pornografia,1960)

《宇宙》(Kosmos, 1965)

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

一 、 我第一次看贡布罗维奇的小说便被《费尔迪杜凯》一书所吸引。“费尔迪杜凯”是作家生造出的一个虚构之词,它像飞溅的唾沫一样,被以一种嘲讽戏谑的方式吐向了文学史的重要领地,和它的创造者——这位“被流亡的”波兰先锋作家一起,构成了一股矛盾的反抗之力:它是不存在...  

评分

用户评价

评分

二战流亡阿根廷的波兰人,在“patria”与“filistria”之间的挣扎却超越时空:一边是“父国”与传统与确知的道德,另一边是“子国”与灰色的个人自由。两方的冲突结尾足够戏剧性也足够讽刺,全文荒诞不经,空虚感与焦虑不安与自我施加的恐惧。翻译为贴近原文选择17c英语足够experimental了。

评分

Satanic。被推入漩涡的身不由己,语词和世界都在加速下坠中。让人无端想起《地下》里面那把无止境转圈的着火轮椅。(以及中文版封面非常布努埃尔。

评分

Satanic。被推入漩涡的身不由己,语词和世界都在加速下坠中。让人无端想起《地下》里面那把无止境转圈的着火轮椅。(以及中文版封面非常布努埃尔。

评分

二战流亡阿根廷的波兰人,在“patria”与“filistria”之间的挣扎却超越时空:一边是“父国”与传统与确知的道德,另一边是“子国”与灰色的个人自由。两方的冲突结尾足够戏剧性也足够讽刺,全文荒诞不经,空虚感与焦虑不安与自我施加的恐惧。翻译为贴近原文选择17c英语足够experimental了。

评分

二战流亡阿根廷的波兰人,在“patria”与“filistria”之间的挣扎却超越时空:一边是“父国”与传统与确知的道德,另一边是“子国”与灰色的个人自由。两方的冲突结尾足够戏剧性也足够讽刺,全文荒诞不经,空虚感与焦虑不安与自我施加的恐惧。翻译为贴近原文选择17c英语足够experimental了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有