圖書標籤:
发表于2024-11-08
A Door into Ocean pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
一個物質文明高度發達、軍事實力超強的石頭星球,徵服瞭宇宙中幾乎所有的星球,唯獨徵服不瞭一個微不足道的月亮般大小的海洋之星。海洋之星是一個全部由赤身裸體、手腳帶蹼、單性生育的女人同性世界,她們擁有高度發達的生命技術和精湛的紡絲技術,保持著最為古老的傳統,住在漂浮於海麵的叢浮基上。一天,星際飛船送來瞭一位男非客,他來自石頭之星,他天天在海洋上與她們廝守相伴,並結下深情厚誼,與澤洋女迸發愛情之花。石頭之星崇尚暴力和專製統治,齣兵徵伐海洋之星,海洋之星堅守不抵抗的和平原則,最後讓石頭之星的討伐大軍徹底失敗,海洋之星也遭受到幾乎毀滅性的損失。
《入海之門》不僅僅是一部富有想象力、情節生動的科幻小說,在故事的敘述中我們還看到瞭一個文化的哲學框架:一個充滿和平與平等共享的文化。絲隆采烏斯基塑造瞭鮮活的澤洋之星眾生形象,從開始直到看完之後很久,讀者都會一直沉浸在澤洋之星文化的溫暖之中。該小說不愧為最近幾年中最為優秀的科幻作品。
瓊·絲隆采烏斯基(Joan Slonczewski),父親是波蘭人,母親是意大利人,她本人是美國人,世界著名生物學傢,現任美國俄亥俄州岡貝爾肯陽學院教授,除本書外,她還著有《大腦瘟疫》和《兒童之星》等著名暢銷科幻小說。
被翻譯毀瞭的書,可惜瞭不錯的原文。
評分被翻譯毀瞭的書,可惜瞭不錯的原文。
評分被翻譯毀瞭的書,可惜瞭不錯的原文。
評分被翻譯毀瞭的書,可惜瞭不錯的原文。
評分被翻譯毀瞭的書,可惜瞭不錯的原文。
说实在的,这本书我没读完。因为实在是受不了它的翻译风格了。要不是时不时蹦出几个超出电脑翻译水平的短语,我都在怀疑它是不是机器译的。不中不洋的人名译法,一望无际被滥用的逗号,某些翻回原文才能理解的对话,摆明是噱头的副标题……我为Joan Slonczewski感到羞耻,我为...
評分我不明白为什么起那么中国化的名字,阿霞,石晶尖,石晶莹。 明明外国人写的故事,外星球的故事。 这种名字让人想要呕吐。 也许就让很多读者白白错过一本好书。 然好书很多,我选择不读这种译本。
評分说实在的,这本书我没读完。因为实在是受不了它的翻译风格了。要不是时不时蹦出几个超出电脑翻译水平的短语,我都在怀疑它是不是机器译的。不中不洋的人名译法,一望无际被滥用的逗号,某些翻回原文才能理解的对话,摆明是噱头的副标题……我为Joan Slonczewski感到羞耻,我为...
評分首先第一点,这本书翻译的不能说尽如人意,有点像看国内翻译差劲的教科书一样。但是译者对于人名的处理很有意思,像什么玛辣厮、石晶尖等,有的是音译有的是意译,我猜想译者可能故意的使其听起来像中文名字,但对于玛辣厮这样的翻译,可能是我的知识有限,不了解其对应英文...
評分我不明白为什么起那么中国化的名字,阿霞,石晶尖,石晶莹。 明明外国人写的故事,外星球的故事。 这种名字让人想要呕吐。 也许就让很多读者白白错过一本好书。 然好书很多,我选择不读这种译本。
A Door into Ocean pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024