颱大外文係、師大翻譯所畢業。從事翻譯工作多年。現於英國渥裏剋大學攻讀博士學位。
尼可拉斯‧史派剋
美式純愛療傷係代錶作傢尼可拉斯‧史派剋,擅長從你我熟悉的平凡人物與簡單故事取材,刻畫純淨而刻骨的情感,陪伴讀者一同遍嚐愛的甘甜與苦楚,刺激大眾思考情愛的真諦,撫慰世人渴愛而為愛所傷的心靈。
每一齣手必定登上暢銷榜冠軍的史派剋,迄今已有6部作品榮登《紐約時報》暢銷書排行榜冠軍,著作發行全球逾5韆萬冊。
史派剋可譽為好萊塢導演的最愛的作者之一,他的的許多本作品,透過好萊塢的呈現,而擴散至全球引發起的純愛憧憬及效應,其實是常被廣泛討論及注意的,截至目前為止有多部作品拍成電影後都得到很好的口碑及票房,包括《瓶中信》、《手劄情緣》、《留住一片情》等。
从爱情小说的层面上来说,如果"One Day"是四分的书,那么“Dear John”只能拿到两分。 想看这本书是因为最近突然有了读纯爱的兴致,我想初恋炽热、遗憾和美国大兵的生活大概会让我产生共鸣,而第一人称娓娓道来的方式又是最容易进入情节的。 可惜书没有期待的好看。 不是情节不...
評分"Because," he said, "it wasn't the same. I know she loves me, but she's never loved me the way she loved you. She never had that burning passion for me, but we were making a good life together. She was so happy when we started the ranch...and it just made m...
評分所谓的如果,就是已经不可能的意思。 (一) 我将自己纠结在别人的文字里,哭哭笑笑,欲罢不能。我曾说过吧,我很少在网络上看别人的文字,不是自恃清高或者是不屑一顾。我只是懒,骨子里的惰性始终在支配着我,并且在电脑前看着大片大片的文字实在是种折磨,我无法这样虐...
評分一直以来对于外国小说有一种抗拒感 源自于翻译后水土不服的别扭的语句排列 源自于长而拗口的人名、地名和一切名词解释 每每导致我读几页就不得不翻到前面去寻找之前的痕迹,不然真的会忘记主角是谁 我追求阅读时流畅的快感,这种磕磕绊绊的缓慢进展让人难以继续 本书的翻译...
評分一本头戴“纽约时报畅销排行榜冠军”、“出版者周刊精装小说榜冠军”、“华尔街时报精装小说榜冠军”等头衔的小说,理应是什么样的呢?如果你像刺猬一样紧张耸起全身好奇心,等候翻开的书页给予你波谲云诡海北天南的体验,那么,在阅读过程中,你可能会略感失望了。就像你端起...
Dear John, 這就夠瞭
评分很一般啦.就是父子情寫得比較好.
评分書很一般
评分真實的愛情而已
评分異地戀情
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有