Henry Scott Stokes is a noted journalist who has worked for both the New York Times and the London Times. He was educated at Winchester College and New College, Oxford. After graduating, he moved to Japan, where he became a journalist of the Tokyo bureau of The Times. Also around this time, he became close friends with famous Japanese author Yukio Mishima. Most recently, he has edited an anthology entitled The Kwangju Uprising: Eyewitness Press Accounts of Korea's Tiananmen. He lives in Tokyo.
Novelist, playwright, film actor, martial artist, and political commentator, Yukio Mishima (1925-1970) was arguably the most famous person in Japan at the time of his death. Henry Scott Stokes, one of Mishima's closest friends, was the only non-Japanese allowed to attend the trial of the men involved in Mishima's spectacular suicide. In this insightful and empathetic look at the writer, Stokes guides the reader through the milestones of Mishima's meteoric and eclectic career and delves into the artist's major works and themes. This biography skillfully and compassionately illuminates the achievements and disquieting ideas of a brilliant and deeply troubled man, an artist of whom Nobel Laureate Yasunari Kawabata had said, 'A writer of Mishima's caliber comes along only once every two or three hundred years.'
在《三岛由纪夫追记》一文中,涩泽龙彦写道,“三岛氏一生纠结于蟹”。这使我脑海中涌出一幅奇特的景象,西装笔挺的三岛由纪夫面对餐桌上八块腹肌的赤红的蟹,露出嫌恶的表情。穿斜纹西装的作家和覆红甲的蟹,这是神与神的对峙(日语中蟹与神谐音),也是血与铁的互斥,以健美...
评分在二战进入尾声的时候,美国为了提前准备对于战败国日本的资料,便组织一批专家学者对于日本进行研究,其中的一位名叫鲁思·本尼迪克特的人类学家在搜集了大量的日本资料、翻阅过众多的日本文学作品,最终交出了名为《菊与刀》的报告。 1970年年底,三岛由纪夫在写完《丰饶之海...
评分日本一点都不缺唯美派的作家,谷崎润一郎、川端康成、三岛由纪夫。从我接触文学开始,我一直都对一些极端唯美派的作家没有一点好感,比如冰心比如泰戈尔(对泰戈尔的印象后来有了个三百六十度的大转弯,这是另一码事了)。之所以这样,是因为我不喜欢这些作家用无敌美好的一元...
评分事实上我确实是不那么喜欢日本文学,这里面不包括大众文学,我们都知道的,推理和侦探小说,在当代,及至整个亚洲,日本绝对是出类拔萃的。我说的是川端康成,芥川龙之介,大江健三郎,三岛由纪夫之流,就像一部源始物语,我读了两年还在止步不前,也许我更在意的是怎样的极...
评分“一位举世瞩目的作家命人斩下了自己的头颅”,这听着不像是真的。三岛的自杀很著名,但从前只当一则故事来看,直到昨夜翻阅了《美与暴烈》的第一部分:“最后的时日”,才因其对“切腹”过程的细致叙述,而被那种淋漓展现的血性所震慑,越是真实,就越觉得像在旁观一场噩...
震惊又迷惑。
评分顶替 上海
评分美与暴烈
评分型男三岛
评分对比着读了英文版、日文版和中文版,发现日文版的删节比中文版还多。这本好像过阵儿还会出新的中译本,不知道用的还是不是以前的译本。神奇
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有