In 1949, four Chinese women begin meeting in San Francisco for fun. Nearly 40 years later, their daughters continue to meet as the Joy Luck Club. Their stories ultimately display the double happiness that can be found in being both Chinese and American. First serials to Ladies' Home Journal, Atlantic Monthly, and San Francisco Focus. Now available.
谭恩美(Amy Tan),美国华裔作家。1952年出生于美国加州奥克兰,曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。她因处女作《喜福会》而一举成名,成为当代美国的畅销作家。著有长篇小说《灶神之妻》、《灵感女孩》和为儿童创作的《月亮夫人》、《中国暹罗猫》等,作品被译成20多种文字在世界上广为流传。如今谭恩美已然成为美国文坛少数民族作家的一位代表人物,而在当今美国社会倡导多元文化的大背景下,她的地位早已渐渐超越了一位少数民族或者流行小说家的身份,而成为整个美国乃至西方最为著名的作家之一。
这本书与作者的《接骨师之女》是在一块儿读完的。心里很是难受。 个人感觉,相对于《接骨师之女》,这部小说的文笔青涩了许多。甚至看起来都不太像小说,像一篇篇散文,娓娓道来,不疾不徐。 母亲一辈的坎坷在历史书里学过,女儿们的叛逆与反思,我半懂不懂。隔...
评分第1本 喜福会 书名:The Joy Luck Club 作者:Amy Tan, U.S.A 篇幅:288页,94982个单词 难度:没办法用首万词来测试,但觉得读起来并无太大难度。 用时:七天左右 词典:手机上的金山词霸 透析成果: 第一次利用透析法读书,所以拿起来之前读过但尚未结束的小说来尝试一读...
评分晚饭之后,他站在面前,饶有兴致地试着新到的三双鞋子和裤子,我坐在地上手撑到箱子上。我想他没有注意到我皱起的眉头,还有一个时刻差点涌出来的泪水。《喜福会》读到最后,虽然这本书不在乎有没有一个结局,那时我却是非常地难过,是为一本要读完的书,迟迟不舍得翻开最后那...
评分“我们就像是台阶一样,一级接着一级。”在外婆、妈妈和我这个台阶上,我从来,并且永远都是位于第三的位置——虽然,在以后的岁月里,我很有可能在不同台阶上更换位置,譬如说,我有了女儿,女儿又有了她的女儿。但这也改变不了我曾经忽视她们的事实。 打从我一生下...
评分“I remember this, and more.” said Amy Tan. I read this, and gained more. I said. The beginning of the story shocked me when An Mei’s mother wanted to brought the swan to America but only left a feather in hand when she left the port. Every act by the mot...
看到结尾差点哭出来
评分看到结尾差点哭出来
评分看到结尾差点哭出来
评分看到结尾差点哭出来
评分还是这本最经典。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有