图书标签: 西村京太郎 日本 推理 日@西村京太郎 小說 **台·R人人*
发表于2024-11-26
神話列車殺人事件 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
高千穗、出雲──
日本神話世界的復活
宮崎縣高千穗的一趟蜜月旅行,新婚妻子卻在高千穗線上的列車內突然失蹤了。焦急的私家偵探新婚丈夫開始追查起這一樁難解的失蹤事件,並且發現了妻子所隱瞞的更多秘密。
而另一件發生在同為神話之鄉的「出雲列車」失蹤事件,則是一位新婚妻子尋找失蹤丈夫的意外,二件相似度幾乎百分百的事件,卻漸漸浮現出諸般絲連的隱約關係,其中有著怎樣的關連?日本千年神話傳統的交雜,故事情節撲朔迷離、引人入勝。
1930年生於東京;1961年在寶石雜誌增刊號中,出品處女作「黑色記憶」。1963年,獲得文藝春秋ALL讀物雜誌推理小說新人獎;1965年,「天使的傷痕」獲得第10屆江戶川亂步獎。
當初作品多為社會派推理小說,後於1966年推出間諜小說「D機關情報」和本格推理;1971年的「殺人雙曲線」、傳奇推理;1973年「鬼女面殺人事件」、未來小說「21世紀布魯斯」等,作品風格廣泛,1973年推出十津川警部之後,進入旅行推理領域而大受歡迎。1980年獲得第34屆日本推理作家協會獎之後,便致力於十津川警部系列的寫作,四處旅行取材,目前仍進行寫作活動。
首先,让我鄙视一下此书的译者,虽然西村京太郎的台版译作翻译质素都不是很高,但见着《神话列车杀人事件》这类磕磕绊绊,毫无文采的作品,依然要鄙视一下。 譬如,连我这个大陆人都知道繁体字里面,有”菸“和”煙“的區別,”香菸“是對的,而“香煙”是不恰當的。遠流公司...
评分首先,让我鄙视一下此书的译者,虽然西村京太郎的台版译作翻译质素都不是很高,但见着《神话列车杀人事件》这类磕磕绊绊,毫无文采的作品,依然要鄙视一下。 譬如,连我这个大陆人都知道繁体字里面,有”菸“和”煙“的區別,”香菸“是對的,而“香煙”是不恰當的。遠流公司...
评分首先,让我鄙视一下此书的译者,虽然西村京太郎的台版译作翻译质素都不是很高,但见着《神话列车杀人事件》这类磕磕绊绊,毫无文采的作品,依然要鄙视一下。 譬如,连我这个大陆人都知道繁体字里面,有”菸“和”煙“的區別,”香菸“是對的,而“香煙”是不恰當的。遠流公司...
评分首先,让我鄙视一下此书的译者,虽然西村京太郎的台版译作翻译质素都不是很高,但见着《神话列车杀人事件》这类磕磕绊绊,毫无文采的作品,依然要鄙视一下。 譬如,连我这个大陆人都知道繁体字里面,有”菸“和”煙“的區別,”香菸“是對的,而“香煙”是不恰當的。遠流公司...
评分首先,让我鄙视一下此书的译者,虽然西村京太郎的台版译作翻译质素都不是很高,但见着《神话列车杀人事件》这类磕磕绊绊,毫无文采的作品,依然要鄙视一下。 譬如,连我这个大陆人都知道繁体字里面,有”菸“和”煙“的區別,”香菸“是對的,而“香煙”是不恰當的。遠流公司...
神話列車殺人事件 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024