在线阅读本书
Bestselling author Jeffrey Toobin takes you into the chambers of the most important—and secret—legal body in our country, the Supreme Court, and reveals the complex dynamic among the nine people who decide the law of the land.
Just in time for the 2008 presidential election—where the future of the Court will be at stake—Toobin reveals an institution at a moment of transition, when decades of conservative disgust with the Court have finally produced a conservative majority, with major changes in store on such issues as abortion, civil rights, presidential power, and church-state relations.
Based on exclusive interviews with justices themselves, The Nine tells the story of the Court through personalities—from Anthony Kennedy's overwhelming sense of self-importance to Clarence Thomas's well-tended grievances against his critics to David Souter's odd nineteenth-century lifestyle. There is also, for the first time, the full behind-the-scenes story of Bush v. Gore —and Sandra Day O'Connor's fateful breach with George W. Bush, the president she helped place in office.
The Nine is the book bestselling author Jeffrey Toobin was born to write. A CNN senior legal analyst and New Yorker staff writer, no one is more superbly qualified to profile the nine justices.
杰弗里·图宾,1986年毕业于哈佛法学院,担任过纽约市布鲁克林区联邦助理检察官。现为《纽约客》杂志职业撰稿人,CNN资深法律评论员,是美国最出色的法律记者之一,著有一系列法律题材畅销书,包括:Too Close to Call: The Thirty-Six-Day Battle to Decide the 2000 Election(2002);A Vast Conspiracy: The Real Story of the Sex Scandal That Nearly Brought Down a President(2000);The Run of His Life: The People v. O. J. Simpson(1997); Opening Arguments: A Young Lawyer’s First Case—United States v. Oliver North(1992)。2007年出版的《九人:美国最高法院风云》(The Nine: Inside the Secret World of the Supreme Court)被《纽约时报》评为2007年度“十大好书”之一,同时荣获安东尼•卢卡斯非虚构类图书奖、美国律师协会“银法槌奖”。
今天上午终于把这本书读完,作者是资深法律撰稿人图宾,而译者则是中国最高人民法院的法官何帆。作为何帆在译序中致谢的人之一,还是得写几句读后感: 我比较赞赏其实也是译者本人得意的,就是译文的流畅程度,特别是对于传记类作品的要求更是如此。当然能够吸引你一直读下去...
评分[美]杰弗里•图宾 著,美国最高法院风云,何帆 译,上海三联书店,2010年4月,35.00元。 最高人民法院何帆法官的最新译作《九人——美国最高法院风云》是一本很有趣的书。该书是继鲍勃•伍德沃德和斯科特•阿姆斯特朗合著的《最高法院的兄弟们——美国联邦最高法院要案...
评分堕胎、同性恋权利、种族平权措施、安乐死、移民政策、政教分离、死刑、宗教在公共领域的位置,这些政治议题在国内的法律语境中显处边缘化的位置,很难想象最高人民法院会审理涉及以上问题的案子,更别说因这些案子的裁判引起政党高层和民众的震动。而在大洋彼岸的美国,以上种...
评分美国高法风云:推荐何帆译著《九人》 兰小欢 @ 2009-5-14 5:07 评论(6) 推荐值(89) 引用通告 分类: 未归类 断断续续读美国宪法差不多快一年了,加上在身边这所著名的法学院图书馆出没了两年,身边也有同学离开经济系进入了法学院,同时受自己的研究和思考影响,对...
评分这本书讲的是左翼知识分子眼里的最高法院八卦,仅此而已。 在我看来,此书没有任何学术价值。在豆瓣获得如此高的评价,我只能说,恩......拿记者写的八卦当学术书看,只能说太多人没见过什么世面;以为此书是学术书却当八卦看的话,不仅明显有违作者初衷,也高估了自己的智商...
这本书的叙事结构简直是鬼斧神工,它不遵循传统的线性时间轴,而是像一个精密的万花筒,将故事碎片以一种近乎随机却又暗藏玄机的方式重新组合。初读时,我感觉自己像一个迷失在巨大迷宫里的旅人,每一个转角都通向一个完全不同的时代背景或人物的内心深处。作者似乎故意设置了大量的“不在场证明”和“未解的谜团”,让你必须主动去拼凑那些隐藏在字里行间的微小线索。特别是关于主角群体之间复杂的人际网络,很多关键性的对话和冲突都是以一种“事后诸葛亮”的视角展现出来的,你必须不断地回顾前面的章节,才能真正理解他们当下行为的驱动力。这种阅读体验带来的满足感是无与伦比的,它强迫你从一个被动的接受者转变为一个主动的构建者。我尤其欣赏作者在营造氛围上的功力,无论场景切换到喧嚣的都市夜晚,还是寂静荒凉的古代遗迹,那种扑面而来的真实感和压迫感,让你几乎能闻到空气中的尘土味和闻到灯火下的焦糊味。这本书不只是在讲一个故事,它更像是在邀请你参与一场智力上的深度博弈,考验着你的耐心、观察力和逻辑推理能力。这种高强度的心智投入,使得读完之后,那种回味无穷的感觉远超一般的娱乐读物。
评分我通常对涉及复杂世界观设定的作品持保留态度,因为很多时候,作者会把精力过多地放在构建规则和地图上,而忽略了故事本身的张力。然而,这本书在这方面做得异常出色。它的世界观构建是如此的浑然天成,你不会觉得那些设定是生硬地“植入”的,而是仿佛早已存在于我们世界的某个平行维度之中。作者是通过角色的日常行为和他们对周围环境的反应,自然而然地揭示出世界的运行逻辑的。例如,他们对待“时间”的概念就与我们截然不同,时间不是线性的流逝,而是一种可以被切割、储存甚至交易的资源。这种设定不仅仅是新奇,它直接影响了角色的道德选择和社交互动。我尤其喜欢那些关于“记忆污染”的描写,当记忆不再可靠时,身份认同就成了一个漂浮不定的概念。阅读过程中,我发现自己常常需要暂停下来,在脑海中绘制一张人物关系图和事件因果链,因为作者处理信息流的方式非常去中心化。这种深层次的沉浸感,就像是穿上了一套完全陌生的社会礼仪服饰,你必须努力学习才能不被排斥在外,而一旦适应,那种洞悉一切的快感是无与伦比的。
评分从情感深度的角度来看,这本书最令人震撼的地方在于它对“牺牲”这一主题的探讨,其处理手法之细腻和残酷,令人不忍卒读。书中塑造的每一位主要人物,似乎都背负着一个无法卸下的十字架,他们为了某个宏大叙事或者某个近乎虚无缥缈的目标,不断地做出令人心碎的取舍。这种牺牲不是那种慷慨激昂、高歌猛进式的英雄主义,而是一种渗透在日常生活中的、无声的、日复一日的自我磨损。我特别留意了其中几位次要角色——那些默默无闻、在历史的洪流中被轻易抹去名字的人——作者给予他们的篇幅虽然不多,但却刻画得入木三分。他们的痛苦和绝望,往往是通过极简的动作和场景描绘来传达的,比如一个角色在寒夜中紧紧握住一个空空的茶杯,或者一个眼神中瞬间闪过的、对“回家”这个概念的彻底绝望。这些瞬间,比任何长篇的内心独白都更有力量。这本书让我反复思考:我们今天所珍视的一切,究竟是以多少不为人知的、被遗忘的痛苦为代价堆砌而成的?它不提供廉价的安慰,而是提供一种深刻的、近乎哲学层面的共鸣,让你在掩卷之后,对人性的脆弱和坚韧有了全新的认知。
评分这本书的节奏感把握堪称教科书级别,它懂得何时该加速,何时又必须戛然而止,用留白来制造最大的冲击力。在小说的前三分之一,节奏是缓慢而克制的,大量的前情提要和环境渲染,让读者进入一种近似于冥想的状态。这种铺垫是必要的,因为它建立起了一个脆弱的平衡,使得后续的转折才显得如此震撼。当故事的某个核心秘密被揭开时,那种感觉就像是原本平静的水面下突然喷涌出了沸腾的岩浆,所有的叙事都瞬间被推向了高潮。而且,高潮的处理非常高明,它没有选择那种大场面、高音量的戏剧冲突,而是选择了极度安静、内敛的“崩塌”。我记得有一个场景,主角仅仅是做了一个微小的、似乎不合逻辑的举动,但从作者对周围环境细微的反应描写中,我立刻明白,这一小步已经彻底改变了整个宇宙的走向。这本书的魅力在于,它教会了我们如何“倾听寂静”,如何从最不起眼的细节中读出决定性的信息。这绝对是一部需要细细品味、并且值得反复阅读的作品,每次重读,我都会发现自己当初因过于关注情节而错过的那些精致的文学技巧和象征意义。
评分我必须得说,这本书的语言风格是一种我从未在其他任何作品中体验过的奇特混合体。它既有那种古典文学中罕见的、近乎拉丁文式的繁复和精准,又时不时地跳跃出极其现代、甚至有些粗粝的网络俚语和尖锐的讽刺。这种“错位感”一开始让我有些不适,感觉像是在一本古籍的空白页上被人用记号笔涂鸦了一样。但随着阅读的深入,我开始理解,这种语言上的分裂恰恰是小说主题的绝妙体现——关于身份的流变、历史的断裂以及信息时代的碎片化认知。作者似乎对每一个词汇的选择都进行了近乎神经质的考量,一个形容词的微妙变化,就能让整个段落的情感基调发生180度的转变。例如,在描述一个看似温和的场景时,如果他使用了一个带有“冰冷”或“金属质感”的词汇来形容光线,那么你立刻就会知道,表象之下必然潜藏着巨大的危险。这种对语言肌理的精雕细琢,让这本书的阅读速度变得非常缓慢,因为我发现自己总是情不自禁地停下来,反复咀嚼那些句子,试图捕捉其中隐藏的韵律和潜台词。它不是一本用来“消磨时间”的书,而是一本需要你投入全部心神去“解码”的作品。
评分读过,不懂
评分信息伴着花絮一起吃最好吃,作为政治小白感觉学到了不少。作者站队立场也挺明显的,特别是后半部越来越灰暗的态度。作者试图按人的维度来分析,我觉得对话题、案件的维度就有点散。我真的不明白,所有的进步都是liberal的,为什么倒退的力量还这么强大
评分要是不那么政治倾向一边倒就能5星了…
评分讲点书以外的话,感觉现在很多看美国政坛像是看体育的心态,所以很多新来的粉丝会觉得什么都是第一次,煞有其事,动不动就觉得不得了了,前三十年后三十年,目光还是要放长远一些,不要把前尘往事想得太理所当然了,有助于dissipate很不健康又无用的药丸乙烷心态
评分金灿灿的384页八卦啊。搁美国,我得是个左派了吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有