大衛.丹比在離開哥倫比亞大學30年後又重新走進瞭課堂,和18歲的學生們一起,和他們讀同樣的書。對於那些被稱作為西方文化堡壘的經典著作,作者又一次重新閱讀。他的行為證明,即使在這樣的後工業社會,人心仍然是傾嚮古典的。
Amazon.com
David Denby, New York city movie critic and journalist, entered Columbia University in 1991 to take the university's famous course in "Great Books." This is the course that, in preserving the notion of the western canon without apology to multiculturalists and feminists, has been an unlikely focus of America's culture war in recent years. Where other universities have caved in and revised or enlarged the canon, Columbia's course has remained intact. Denby's intention as a writer and protagonist in the culture war was to record the experience and the personal impact of the course. He has produced a cry from the heart in favor of the classics of western civilization, relaying with infectious enthusiasm how literature touched his soul. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
原文:http://www.xctsg.org/archives/48286 《伟大的书》我看的版本是国际文化出版公司的版本,副标题是:西方经典的当代阅读。http://book.douban.com/subject/1872142/ 。但译名更准确的应该是江苏人民出版社的http://book.douban.com/subject/1066762/ 副标题: 我与西方...
評分读完这部,感觉也很久了,通过这本书,了解了很多平时不会去读的大巨头。经典永存,永不过时! 虽然有些内容已经忘却了,但是依稀可以感觉到作者的资产阶级立场。
評分哥伦比亚大学的通识教育课,作者在毕业几十年后返回大学重修 正是要在信息膨胀的年代,重新建筑牢固人文堤坝,防止思想仅仅被媒体左右 幸运发现,应星先生在南方周末上的暑假推荐五本书的文章--其中就包含这本。 尽管距离文章发表已经有一年多的时间,不过读好书,什么时候都不晚
評分《伟大的书》的译者后记 作者: 曹雅学 在这几个月的翻译过程中,我一直不断地想象着这本书的实际读者是谁,他们(中国读者们)为什么想读这本书,他们可以从这本书中期待什么。所以我想我有必要向读者简要地描述一下这本书。 如书名所提示的,这是一本关于“伟大的书”...
評分http://wenku.baidu.com/view/9367f5768e9951e79b892710.html 百度文库可下载。
讀瞭好多遍的書,中考完買的,對我影響挺大的
评分讀瞭好多遍的書,中考完買的,對我影響挺大的
评分讀瞭好多遍的書,中考完買的,對我影響挺大的
评分讀瞭好多遍的書,中考完買的,對我影響挺大的
评分讀瞭好多遍的書,中考完買的,對我影響挺大的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有