Quatrième de couverture
"Ce qui me sépare de la vie et de tout, c'est le soupçon épouvantable que Dieu pourrait être un problème de deuxième ordre!"
Des larmes et des saints, écrit à vingt-cinq ans en Roumanie, a été entièrement remaniée par Cioran lui-même en 1987, pour la traduction de Sanda Stolojan dans cette langue qui a fait de lui ce qu'il est, par l'effet de freinage et de contrôle imposé à ses excès, à ses violences et à ses éclats.
"Il y a chez tout auteur" écrit Sanda Stolojan, "une image clé, qui répond à une obsession profonde et révélatrice. Telle est l'image des larmes et de leur corollaire, les pleurs, tout au long de l’œuvre de Cioran... Dans Des larmes et des saints, il prévoit le jour où il regrettera, où il aura honte, d'avoir tant aimé les saintes et "la mystique, cette sensualité transcendante". Il se séparera des saintes, de leurs effusions, mais l'adieu au lyrisme n'effacera pas en lui 1 image et la pensée qui l'obsèdent. "
L'auteur vu par l'éditeur
E.M. Cioran est né en 1911 à Rasinari (Roumanie). Il publie son premier livre, Sur les cimes du désespoir, à vingt-trois ans. Il s'installe à Paris en 1937, où il développera son oeuvre d'essayiste et de philosophe jusqu'à sa mort en 1994.
近期看过最好看的书了。诗意的短句子,另类的思维角度,同时在看刘小枫的十字架上的真,看不下去。眼泪与圣徒,不伪善,不矫饰,不是一本简单劝善的好人书,比作者另一本绝望之巅好看,耐读。打破了哲学类书籍晦涩严密的逻辑,这些短句子,像星星,撒在黑夜里,闪闪发光。
评分作为“在朝圣道路上半途而废的挣扎记录”,《眼泪与圣徒》是一本诗意的呓语碎片集,放肆渎神的背后隐藏的是如尼采“上帝已死”般的“阳否阴诉”。齐奥朗“那种暧昧不明而且时常自相矛盾的特性,源自它在两种对立的内驱力之间根深蒂固的彷徨——对满怀激情并放弃一切去信仰的强...
评分这实在是本好笑的书:一位年轻的现代直男因为得不到上帝之爱,攻击了那些真正献身基督精神的圣徒们。核心可以总结为:天呐!他们多么可敬!我难以企及!以及另一个呐喊:这些蠢女人,这些疯男子,无非是利用了她们的情欲投向那虚空,无非是扭曲地热爱痛苦,甘之如饴。 当然,齐...
评分为了想看到这本书,注册了“豆瓣”,结果折腾两个小时还没有找到哪里可以看到电子版的“眼泪与圣徒”,,,真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?真心不明白为什么?(老大提示:我的评论太短,可是没看怎么评论呢)
评分虽然很多人对作者本人的评价不一,懦弱也好,大胆也好,我个人认为,给处于怀疑信仰的人们一个共鸣,也给信仰传播者一个警醒,我不是无神论者,我认为信仰在人间,始终处于被利用的状态,这也是人性欲望所决定的,文字中能找到共鸣,虽然作者的文字带着肯定的语调嘲讽了一些现...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有