In this, his final book, Erich Auerbach writes, "My purpose is always to write history." Tracing the transformations of classical Latin rhetoric from late antiquity to the modern era, he explores major concerns raised in his Mimesis: the historical and social contexts in which writings were received, and issues of aesthetics, semantics, stylistics, and sociology that anticipate the concerns of the new historicism.</p>
評分
評分
評分
評分
讀過《驀仿論》來讀這本書,依然不好讀。我不光語言能力不夠,還缺乏修辭學的基本修養,所以很多部分隻能看懂結論,具體的分析很難完全明白。雖說是《驀仿論》的補充,但寫作風格挺不同的,後兩篇討論的範圍極其廣泛,尤其最後一篇,很紮實,講的是西方文學語言及其讀者群體的發展史。此外,我讀的版本裏,書後有作者發錶過的所有作品的列錶,各個版本和翻譯都包括在內,非常有用。書的導論部分標題為《目標與方法》,其中奧爾巴赫清楚地介紹瞭自己在思想和治學方法方麵受到的影響,內容和Porter編的文選中講維科的幾篇非常一緻,但更係統些。不知道為什麼這一本沒有The Drama of European Literature那麼知名。
评分讀過《驀仿論》來讀這本書,依然不好讀。我不光語言能力不夠,還缺乏修辭學的基本修養,所以很多部分隻能看懂結論,具體的分析很難完全明白。雖說是《驀仿論》的補充,但寫作風格挺不同的,後兩篇討論的範圍極其廣泛,尤其最後一篇,很紮實,講的是西方文學語言及其讀者群體的發展史。此外,我讀的版本裏,書後有作者發錶過的所有作品的列錶,各個版本和翻譯都包括在內,非常有用。書的導論部分標題為《目標與方法》,其中奧爾巴赫清楚地介紹瞭自己在思想和治學方法方麵受到的影響,內容和Porter編的文選中講維科的幾篇非常一緻,但更係統些。不知道為什麼這一本沒有The Drama of European Literature那麼知名。
评分都是長文,寫歐洲文學傳統的衰落和新生,斯賓格勒似的筆觸,感覺甚至比Mimesis更好
评分讀過《驀仿論》來讀這本書,依然不好讀。我不光語言能力不夠,還缺乏修辭學的基本修養,所以很多部分隻能看懂結論,具體的分析很難完全明白。雖說是《驀仿論》的補充,但寫作風格挺不同的,後兩篇討論的範圍極其廣泛,尤其最後一篇,很紮實,講的是西方文學語言及其讀者群體的發展史。此外,我讀的版本裏,書後有作者發錶過的所有作品的列錶,各個版本和翻譯都包括在內,非常有用。書的導論部分標題為《目標與方法》,其中奧爾巴赫清楚地介紹瞭自己在思想和治學方法方麵受到的影響,內容和Porter編的文選中講維科的幾篇非常一緻,但更係統些。不知道為什麼這一本沒有The Drama of European Literature那麼知名。
评分都是長文,寫歐洲文學傳統的衰落和新生,斯賓格勒似的筆觸,感覺甚至比Mimesis更好
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有