英语名词的表达与理解

英语名词的表达与理解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:华中科技大
作者:孙勉志
出品人:
页数:266
译者:
出版时间:2007-9
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787560941431
丛书系列:
图书标签:
  • 语言
  • 英语语法
  • 电子版
  • 思维
  • 英语学习
  • 英语词汇
  • 英语名词
  • 词汇语法
  • 英语语言学
  • 英语教学
  • 语言学习
  • 词汇理解
  • 英语基础
  • 英语词汇用法
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是一本适合高职高专学生使用的基础英语语法用书。本书旨在通过讲授比较系统和完整的英语语法知识,使高职高专学生对名词、冠词、代词、动词时态、助动词、非谓语动词、虚拟语气、形容词、副词、介词、被动语态、句子的种类及类型、“it”的用法,主谓一致及词序、倒装等英语语法的基本结构与规律有一个明确、完整的理解,能较熟练地运用这些语法知识,分析或解释各种语法现象.提高英语实际应用能力。每项内容都配有适量的巩固练习,每一章都有强化练习。

好的,这是一本关于古代哲学思辨中的逻辑构建与语言运用的图书简介: 探寻言语的边界:亚里士多德至维特根斯坦的逻辑与形而上学流变 本书旨在深入剖析自古希腊逻各斯(Logos)概念兴起以来,西方思想史上关于“言说”与“实在”之间关系的复杂演变。我们不关注现代语言学中的词汇构成,而是聚焦于思想家们如何通过严谨的论证结构和概念的界定,试图捕捉并表达世界运行的根本规律。 全书共分为五个主要部分,层层递进地梳理了逻辑思维在不同历史阶段的形而上学基础。 --- 第一部分:逻各斯的黎明——古希腊的奠基与本体论的初探 本部分将从荷马史诗中的“话语力量”谈起,逐步过渡到米利都学派对“本源”(Arche)的追问。重点分析了巴门尼德的“存在”与“非存在”的二元对立,如何构成了西方形而上学的基本张力,以及赫拉克利特“变动”概念对语言稳定性的挑战。 核心议题: 柏拉图的“理念论”被置于一个考察的中心。我们详细探讨了“理念世界”如何作为超越感官经验的、永恒的、完美的实在形式而存在。关键在于,语言(特别是定义和辩证法)如何作为一种工具,使人类的心灵能够从现象的迷雾中升起,触及这些不变的本质。我们将梳理《理想国》中对“善的理念”的描述,以及洞穴寓言如何揭示了被囚禁于感官经验中的人,其语言如何局限于描述阴影,而非真实的光源。我们探究了亚里士多德对柏拉图理论的继承与修正,特别是“实体”(Ousia)的概念,它如何将普遍性从彼岸拉回到此岸,锚定于具体的、可感知的存在物之中。 --- 第二部分:中世纪的调和——经院哲学中的信仰与推理 进入中世纪,逻辑学(特别是三段论)不再仅仅服务于对自然世界的认识,而是被整合进神学体系之中,成为阐释神圣启示的工具。 核心议题: 本部分详述了安瑟伦的“本体论证明”如何尝试仅凭语言和概念的分析来确证上帝的存在,这代表了逻辑推理在形而上学应用上的一个极端尝试。随后,我们深入分析了托马斯·阿奎那对亚里士多德哲学的系统性吸收。阿奎那的五路论证,展示了如何运用观察到的世界(现象)作为前提,通过严密的演绎推理,最终导向一个不可被经验完全捕捉的终极原因。我们关注“类比语言”(Analogical Language)的必要性,即人类有限的词汇如何被迫去描述无限的实体,以及这种描述在意义上的局限与张力。 --- 第三部分:理性的觉醒与机械论的挑战——笛卡尔到康德 文艺复兴后,科学革命极大地冲击了以亚里士多德为基础的宇宙观。本部分聚焦于近代哲学家们如何重塑“认识的主体”及其表达能力。 核心议题: 笛卡尔的“我思故我在”确立了思维的内在确定性,这导致了哲学重心从“本体如何存在”转向“我如何认识存在”。我们考察了莱布尼茨的“特性语言”(Characteristica Universalis)的构想,这是一种旨在消除歧义、构建完美逻辑演算系统的宏伟计划,它预示了现代符号逻辑的一些思想雏形,但其根基依然是形而上学的清晰性要求。 康德的“批判哲学”被视为一个里程碑。本部分详述了“先验现象学”如何界定人类心智的结构性限制。康德认为,我们所能言说的,仅限于“现象界”(经验的界限内),而关于“物自体”(Ding an sich)的讨论,虽然是必要的形而上学冲动,但在经验语言上却是不可言说的或只能通过否定性描述来接近的。这使得语言的有效性第一次被置于人类认识能力框架内进行严格的审视。 --- 第四部分:语言的转向——十九世纪的批判与对本质的解构 十九世纪,随着历史学、社会学和心理学的发展,对语言作为一种纯粹、客观反映实在的工具的信心开始动摇。 核心议题: 尼采对传统形而上学概念(如“真理”、“道德”)的谱系学批判是本部分的重点。他揭示了这些看似永恒的概念如何源于人类的权力意志和修辞策略,而非客观的逻辑必然性。我们将分析叔本华和克尔凯郭尔如何强调,个体存在的深层焦虑和非理性经验,是无法被理性语言的既定范畴所完全捕捉和表达的。语言开始被视为一种社会习俗或修辞工具,而非通往绝对真理的透明媒介。 --- 第五部分:逻辑的极限与日常语言的回归——二十世纪的交汇 本部分探讨了二十世纪两次重大的“语言转向”——分析哲学和现象学对逻辑本质的不同理解。 核心议题: 我们首先考察了弗雷格和罗素如何尝试将数学和逻辑建立在纯粹的符号基础之上,试图构建一种精确无误的“理想语言”。维特根斯坦的早期著作《逻辑哲学论》在此阶段被深入解析:它提出了著名的“图像论”,认为语言的意义在于它能够描绘事实,而所有关于伦理、美学和形而上学(即“不可说的”)的陈述,则退出了有意义的范畴。 然而,本书的高潮在于分析维特根斯坦晚期思想的转变。他放弃了对完美逻辑形式的追求,转而探讨“日常语言游戏”(Language Games)。这里,语言的意义不再是其指称的外部实在,而是其在特定“生活形式”中的用法。这种转向意味着,对“意义”的终极追问被替换为对具体语境中规则的描述。本书结尾将讨论这种“用法转向”对形而上学传统的最终冲击:如果意义存在于使用中,那么试图构建一个超越所有使用情境的、普适的“名词的表达与理解”的系统,是否从根本上就是一种误解? --- 本书适合对西方哲学史、逻辑学演变、以及思想史上关于“言语与实在”关系感兴趣的读者。它提供了一幅连贯的图景,展示了思想的巨人们如何努力用有限的词汇去把握无限的世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的辅助材料和数字化支持堪称典范,这在同类出版物中并不常见。随书附带的在线资源链接(虽然我还没有完全探索完)提供了一些交互式的练习模块,这些模块的设计充分考虑了学习者的认知规律,特别是关于名词重读和语调的微妙影响,这通常是纸质书难以完全体现的部分。更值得称赞的是,书中对于专业术语的定义,总是能迅速地追溯到其词源学的根源,这对于理解英语词汇的“演化史”至关重要。例如,作者在解释某个古老词汇的现代变体时,会简要回顾其拉丁语或古英语的词根,这种“追本溯源”的方法,使得记忆变得更加牢固,因为它不再是孤立的知识点,而是成为了一个有血有肉的语言演化图景的一部分。这本书更像是提供了一套完整的“学习系统”,而不是仅仅提供了一本“参考书”,它鼓励读者主动去发现和构建自己的知识网络,而非被动接受既定信息。

评分

这本书的行文风格极其个人化,有一种强烈的作者烙印,读起来完全没有传统教材那种疏离感。作者似乎非常擅长用幽默和自嘲的方式来包装严肃的学术内容。我常常在严肃的语法点讲解中,突然被一句精辟的、带着一丝戏谑的比喻逗得会心一笑。例如,在区分某个易混淆的名词对时,作者将其比作一对“欢喜冤家”,并描绘了它们在不同语境下如何“争风吃醋”争夺主导权。这种叙事手法极大地缓解了阅读过程中的认知负荷,让学习变成了一种轻松的探索。此外,书中插入了一些作者自己早年学习英语时遇到的“惨痛教训”,这些真实的“翻车”经历,反而让读者感到格外亲切和被理解。这使得阅读体验更像是在听一位经验丰富的“老司机”分享他的私房秘籍,而不是被高高在上的专家说教。这种温暖而有温度的教学方式,对于那些在英语学习中屡屡受挫,信心不足的读者来说,无疑是一种强心剂。

评分

这本书的封面设计相当引人注目,采用了简洁而富有设计感的布局,黑白灰的主色调给人一种沉稳、专业的印象。翻开书页,字体排版清晰易读,间距适中,即便是长时间阅读也不会感到视觉疲劳。我特别欣赏作者在内容组织上的匠心独运,章节之间的逻辑衔接非常流畅,使得原本可能枯燥的语法学习过程变得像在探索一个精心构建的迷宫,每一步都有新的发现。特别是对于那些在英语学习初期就对名词概念感到困惑的读者来说,这本书无疑是一座知识的灯塔。作者似乎非常理解学习者在面对复杂概念时的心理障碍,因此在解释每一个细微差别时,都使用了大量的、贴近生活的实例进行佐证,让抽象的规则一下子具象化了。它不是那种堆砌专业术语的“教科书”,更像是经验丰富的老师在耳边循循善诱,那种润物细无声的引导力量,远胜于冰冷的理论灌输。我手中的这本实体书,纸张的质感也令人愉悦,油墨印刷精准,足以看出出版社对细节的把控。总而言之,单从阅读体验和装帧设计上来说,它已经远远超出了我的预期。

评分

这本书的深度和广度是其最令人称道之处,它绝非市面上那些浮于表面的“速成指南”。作者似乎对英语名词体系有着近乎苛刻的钻研精神,从最基础的可数与不可数划分,到后面涉及的更微妙的集合名词、抽象名词的语用差异,都有着极其详尽的论述。我记得在讲解“所有格”的用法时,书中不仅列举了's 和 of 的基本区别,还深入探讨了在现代英语中,特定行业(比如法律或金融)对所有格的偏好和习惯用法,这种层层递进的结构,让读者能够根据自身的需求,选择性地深入挖掘。更让我感到惊喜的是,它没有停留在传统语法框架内,而是巧妙地融入了现代认知语言学的视角,比如探讨名词如何通过上下文构建意义,以及不同文化背景下对同一名词的感知差异。这使得学习过程不再是死记硬背规则,而更像是在重塑自己的语言思维模式。对于那些渴望达到英语“母语者”级别理解深度的学习者,这本书提供的思维框架是极其宝贵的,它解答的不是“怎么说”,而是“为什么这样说更地道”。

评分

这本书在实例选择和练习设计上展现出极高的实用价值,完全杜绝了那种空洞的、脱离实际的例句。作者似乎花费了大量时间从真实的语料库中筛选出最具有代表性的、同时也是学习者最容易犯错的句子结构。每一个知识点后面紧跟着的,不是机械的填空题,而是需要读者进行语境判断和选择的微型案例分析。我注意到一个非常巧妙的设计:在讨论到一些与文化背景紧密相关的名词用法时,书中会配上简短的文化注解,解释为什么在特定情境下某个名词的含义会发生微妙的偏移。这种跨学科的融合处理,让读者在学习语言的同时,也潜移默化地提升了自己的跨文化交际能力。对我个人而言,最受益的是它对“搭配”的细致剖析,它教会我如何避免“中式英语”的表达习惯,真正做到用英语的思维去组织名词的使用场景,让语言的输出更加自然和流畅。

评分

挺好

评分

挺好

评分

挺好

评分

挺好

评分

挺好

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有