民国以来、学者对德龄及其作品的评价:
日常琐碎,纤悉必录,宫闱情景,历历如绘,不独阅之极饶趣味,而隐微之中,亦可以观废兴之故焉。——陈贻先
不讲究文学修饰、朴实无华……在给予世人有关满人的真实情况方面要远胜于其他任何一部名著。——辜鸿铭
作者对晚清时期的宫廷生活有着生动、细致的描写;对慈禧太后在清宫内的情况,由于作者确曾在她周围生活过两年左右,自己又是女性,易于接近慈禧,因而了解得比一般人真切些。——秦瘦鸥
老佛爷在她口中变成了一个真实的人——柏克斯
说纪实虚构,第三人称与第一人称混用,反正满洲宫廷,事事新奇,又逢多事之秋,碰来碰去翻天大事。只要一一说来,就够让西人瞠目结舌。——赵毅衡
开始边看英文边看中文,发现中文翻译有时会翻少一段或几句,偶尔出现几个错误,于是就干脆抛弃中文只看英文了。 后来发现作者的标题不管是《皇上》还是《皇后》其实说的还是慈禧。 来来回回的就有些无聊了…… 这样看来本书的中文名字翻译还是很传神的——《在慈禧身边的两年》...
评分我想很多人看这本书,会像我一样,对于德龄描写的地点很好奇。于是我就查找了一下她去的沈阳故宫,以及狐仙塔。方知道,不仅书中描写皆为杜撰,就是老佛爷这一趟旅游,都为文人弄笔,臆造而已。 这样看来,书中但凡描写到具体地点,皆搪塞而过,也就事出有因了。 德龄是个三品...
评分开始边看英文边看中文,发现中文翻译有时会翻少一段或几句,偶尔出现几个错误,于是就干脆抛弃中文只看英文了。 后来发现作者的标题不管是《皇上》还是《皇后》其实说的还是慈禧。 来来回回的就有些无聊了…… 这样看来本书的中文名字翻译还是很传神的——《在慈禧身边的两年》...
评分起初是在后花园看到有MM录入这本书的,翻看的时候,也觉得句子娓娓道来,仿佛老祖宗说故事一样,有种听下去的劲。何况,在书店里又看到呢,只是觉得书底的介绍写的很流俗,仿佛我自己写的新闻稿,统一口径口气的,不能自己发挥点的那种。这本书若落在现在导演的手里,会不会演...
评分因为这本书,让我对慈禧的印象发生了根本性的变化。因为历史教科书的影响,我看待慈禧就是一位荒淫无道的末代太后,为了一己私欲过大寿在颐和园搭凉棚,挪用海军军费,无视国家利益安危,最终葬送国家。但其实我没有想到的是,一个活了七十多岁、统治王朝几十年的传奇女性,她...
很平淡的随笔,还算客观吧,想起以前亚视的《满清十三皇朝》了,看来有些事的确是真的~
评分宫廷八卦哈哈哈哈
评分德龄是个蹩脚的厨子。虽然她被给予了极其丰富而珍贵的美味材料。还好厨子手艺虽差,好食材自有滋味的。
评分一窥皇室内景'
评分#每周一书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有