Illustrations by Thomas Scmid. Foreword by Vice Admiral Sir Louis le Bailly. Through the twilight years of the British Empire the battlecruiser HMS Hood was the glory ship of the Royal Navy. Unmatched in size and beauty, Hood defined English sea power from her keel-laying in 1916 to her destruction at the hands of the Bismarck in 1941. This fascinating new volume is a seminal work in the field of naval ship histories. Among its eye-catching features is a unique gallery of photographs, including still frames from a recently discovered piece of color film of the ship, plus a spectacular set of computer-generated images of the ship's exterior and interior. The comprehensive text draws on official documents and the letters, diaries, memoirs, and reminiscences of more than 150 crewmen. Additionally, a wealth of new information on Hood's structure and operations make it important reading for everyone wanting to understand the inner functioning of one of the great capital ships of the past. 220 illustrations.
著者
布鲁斯·泰勒(Bruce Taylor),1967年生于智利,曾就读曼彻斯特大学和牛津大学,1996年获牛津大学近代历史专业博士学位。他著有《荣耀落幕:“胡德”号的和平与战争,1916—1941》(2012年),并与丹尼尔·摩尔根(Daniel Morgan)合著《U艇攻击日志:来自原始资料的军舰击沉全记录,1939—1945》(2011年)。他居住在加利福尼亚州南部。
译者
裴萌,生于20世纪80年代,本科毕业于北京大学,硕士毕业于美国布兰戴斯大学普通心理学专业,现为心理学科研工作者,业余翻译心理学书籍及研究二战史。
评分
评分
评分
评分
我几乎是被这本书的叙事节奏所牵引着读完的。它最成功的一点在于,作者懂得如何在高强度的技术描绘和宏大战略部署之间找到一种近乎小说般的张力。书中对某次关键海战前夕,舰队指挥官们夜间在旗舰甲板上踱步、权衡情报的场景描写,用词精炼却极富画面感,那种对未知的恐惧与对荣耀的渴望混合在一起的情绪,被捕捉得极为到位。作者的笔触很老辣,不堆砌华丽辞藻,但总能在关键时刻用一个精准的比喻或一个突如其来的对话片段,瞬间将读者的心绪拉至故事的核心。这种叙事上的高低起伏处理得炉火纯青,使得原本可能枯燥的技术演进路线图,变成了一部引人入胜的群像剧。我尤其欣赏作者在描述不同军种之间,或者不同派系海军将领之间那种微妙的权力斗争时,所展现出的洞察力,那份历史的厚重感和人性的复杂性,让人读来拍案叫绝。
评分这本历史巨著,讲述的无疑是铁与火交织的那个时代最壮丽的篇章之一。我得说,作者在梳理细节上的功力简直令人叹为观止。书中对当时海军造舰理念的演变,尤其是围绕“无畏舰”到“战列巡洋舰”这一关键技术节点展开的论述,细致入微,让人仿佛置身于那些蒸汽缭绕、铆钉密布的船坞之中。它并非仅仅罗列日期和数据,而是深入挖掘了决策背后的政治考量与技术人员的挣扎。比如,关于早期战列巡洋舰设计中防护与速度的权衡,作者引用了大量来自海军部备忘录和工程师笔记的原始材料,那种紧张的氛围——既要赶上技术潮流,又要避免成为‘纸糊的巨人’——被刻画得淋漓尽致。特别是对动力系统冗余设计与结构强度计算方法的演进过程的剖析,即便是非专业人士也能感受到那种步步为营的科学探索的艰辛。对于任何一位对二十世纪初海军技术感兴趣的读者而言,这部分内容提供了极其扎实的理论基础和生动的历史背景,远超一般传记或战史的深度。
评分这本书的图文编排和附录资料的质量,完全可以作为相关领域研究的范本。我必须强调,仅仅是那些技术图纸的复刻和不同批次舰船的对比图,就值回票价了。这些图纸的清晰度和标注的详尽程度,远超我过去见过的任何公开出版物。尤其是那些罕见的、不同国家设计局之间相互借鉴与竞争的对比剖面图,展示了工程思想的跨越式发展。更值得称赞的是,作者在尾声部分对资料来源的严谨态度,其参考书目浩如烟海,涵盖了官方档案、私人信件、战后听证记录等多种一手和二手资料,并且对每类资料的可靠性进行了客观的评价。这确保了全书内容不仅引人入胜,更拥有无懈可击的学术严谨性,让人在享受阅读快感的同时,深信不疑地接纳了作者的每一个论点。
评分读完合上书本,留在我脑海中挥之不去的,是对那个时代工业美学与战争哲学的深刻反思。这本书的选材角度相当新颖,它没有将焦点仅仅集中在舰船的性能参数上,而是巧妙地将其置于更广阔的全球经济竞争和地缘政治格局之中进行审视。作者似乎在探究一个核心问题:当技术进步以指数级速度发展时,人类的战略思维是否能够跟得上?书中对海军军备竞赛的经济驱动力分析尤为深刻,它揭示了钢铁产量、煤炭供应乃至金融市场的波动,是如何直接影响到一艘巨舰的设计图纸的最终尺寸和装甲的厚度。这种‘经济决定军事’的视角,为我提供了一个全新的解读那个时代冲突的框架。它不再是简单的‘谁的炮更猛’,而是‘谁的工业体系更具韧性’。对于想了解大国博弈背后硬实力支撑的读者来说,这是不可多得的智力盛宴。
评分这本书在细节还原的细致程度上,简直达到了令人发指的地步。举个例子,作者花了整整一个章节来探讨不同制造商在炮塔液压系统维护上的最佳实践与常见失误。这听起来像是专业手册的内容,但作者却通过讲述几位资深技工的口述回忆,让那些冰冷的机械术语焕发了生命力。我仿佛能闻到机油的味道,听到液压泵发出沉重的喘息声。更令人赞叹的是,书中对船只内部生活空间的描写——从军官餐厅的餐具摆放习惯,到底层水兵狭小铺位上的个人物品陈设,无一不体现出作者下足了功夫去查阅私人日记和船员手册。这种‘自下而上’的观察角度,极大地丰富了我们对这些庞然大物的理解,它们不再是漂浮在海上的钢铁堡垒,而是一个个充满烟火气的、承载着数百人命运的移动社区。
评分阵亡名单有个别错误。我(译者)修正了错误但译版由于篇幅限制没刊出名单。
评分阵亡名单有个别错误。我(译者)修正了错误但译版由于篇幅限制没刊出名单。
评分阵亡名单有个别错误。我(译者)修正了错误但译版由于篇幅限制没刊出名单。
评分阵亡名单有个别错误。我(译者)修正了错误但译版由于篇幅限制没刊出名单。
评分书后附上了全部1418名牺牲者的名单……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有