新譯明夷待訪錄

新譯明夷待訪錄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:三民書局股份有限公司
作者:黃宗羲著,李廣柏注譯,李振興校閱
出品人:
页数:186
译者:
出版时间:1995
价格:NT$200
装帧:平装
isbn号码:9789571420479
丛书系列:古籍今注新譯叢書
图书标签:
  • 黄宗羲
  • 明夷待访录
  • 港台版
  • 明末清初
  • 原法
  • 历史
  • 三民书局
  • 明史
  • 清史
  • 明夷待訪錄
  • 黄仁宇
  • 历史
  • 传记
  • 政治
  • 文化
  • 思想
  • 近代史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《明夷待訪錄》是黃宗羲以經術為根柢,研究歷代治亂之故和明朝亡國教訓之後的結論,書 中提出了一部治國大綱,包括政治、經濟、法律、軍事、教育、文化等等各方面的規劃與建 議,還有關於政治上最高原理的闡發。

而書中激烈的反專制思想和超前的民主意識,對近代 中國民主思想之啟蒙有著莫大貢獻。

史海钩沉:一部关于中国古代哲学与政治思想的深度探索 书名:《古今论衡:从先秦诸子到晚明士人的思想脉络》 作者:张怀瑾 出版社:瀚海文萃出版社 字数:约 45 万字 --- 内容简介: 《古今论衡:从先秦诸子到晚明士人的思想脉络》并非一部单纯的断代史著作,而是一次横跨两千余年中国思想史的宏大巡游与精微剖析。本书聚焦于中国传统知识分子群体在面对“治”与“乱”、“变”与“不变”时的核心关切与理论建构,旨在梳理出一条贯穿先秦奠基、两汉阐发、魏晋玄思、唐宋理学乃至明代士人挣扎的、连续而又充满张力的思想演进谱系。 本书的叙事结构立足于“核心命题的恒常性与应对策略的多样性”这一主线。作者张怀瑾教授,以其深厚的文献学功底和敏锐的比较思想史视野,将纷繁复杂的古代思潮归纳为几个关键的哲学与政治议题进行深入探讨。 第一编:天人合一的基石与人伦的重建(先秦至汉代) 此编追溯了中国思想的源头,重点不在于对各家学说的简单介绍,而在于挖掘其思想内核如何为后世处理国家治理和社会秩序提供了不同的工具箱。 儒家思想的“内在化”与“外王化”: 重点分析孔子“仁”的核心含义如何从个体修养逐渐被推向国家伦理,以及孟子“性善论”如何为政治合法性提供了道德基础。随后,深入考察汉代董仲舒如何将阴阳五行纳入儒学框架,使之成为具有强大解释力的“官方哲学”,并探讨这种融合对知识分子自我定位的影响。 道家与法家的张力: 不仅阐述了老庄的“无为而治”如何成为知识分子面对失意政治时的避世哲学,也细致梳理了法家对中央集权和效率的极致追求。张教授强调,在古代政治实践中,这两者往往不是水火不容,而是在不同历史节点上被统治者灵活调用的两翼。 墨家与名家的“社会功用”: 简要回顾了墨家的“兼爱非攻”在早期社会中的实践意义,并着重分析了名家对逻辑和辩证思维的贡献,指出其虽未成为主流,却在无形中塑造了后世学术论辩的规范。 第二编:玄思的浪潮与传统的重塑(魏晋南北朝至唐代) 当大一统帝国瓦解,知识分子开始质疑既有体制的有效性时,思想的焦点转向了“个体生命的价值”与“超脱尘世的可能”。 竹林七贤与玄学的兴起: 详述了“名教与自然”的永恒矛盾。玄学不再仅仅是清谈,而是知识分子在社会责任感与个体生命自由之间痛苦抉择的哲学表达。作者对“名”与“理”的辨析进行了细致的文本考据,揭示了当时精英阶层对现实政治的消极抵抗策略。 佛教的本土化进程: 本编对禅宗的兴起给予了特别关注。禅宗对“心性本源”的强调,以及其简洁、直接的顿悟论,如何巧妙地契合了魏晋以来知识分子对繁复礼教的反感,并深刻地影响了唐宋诗文与艺术审美。 第三编:理性的回归与世界的重构(宋代理学) 宋代被视为中国思想史上的一个高峰,是儒学在吸收了佛道营养后的一次“再革命”。 程朱理学的“格物穷理”: 深入分析了“理”的概念在朱熹体系中的本体论地位。理学试图建立一个完备的、自洽的宇宙观与道德规范体系,意图从根本上解决唐末五代以来的思想混乱。本书强调,理学的核心魅力在于它为士人提供了一套清晰的、可操作的“内圣功夫”,使个体修养与宇宙秩序达到了统一。 陆九渊与心学的勃兴: 对比了心学“心即理”的路径,指出其更具内在的能动性和对社会实践的直接关怀。陆王学派的兴起,标志着士人开始将理论探究的重心从外部世界(天理、格物)转向了人类自身的主观能动性(良知、发明本心)。这种转向,为后世对个体良知和政治责任的强调埋下了伏笔。 第四编:晚明士人的“异端”与个体的觉醒 本书的高潮部分聚焦于明代中后期,这是一个社会经济结构剧烈变动,传统思想权威受到空前挑战的时代。 阳明心学的普及与世俗化: 探讨了心学如何走出庙堂,成为民间知识分子和地方精英的思想武器。其“知行合一”的实践精神,激发了知识分子对传统纲常名教的批判性反思。 晚明“非主流”思潮的批判性审视: 本编细致梳理了诸如公安派的“独抒性灵”、李贽对“童心”的推崇,以及一些在主流史观中被边缘化的异议声音。作者认为,这些看似零散的思潮,实际上是明代知识分子在强大的政治高压和僵化的理学教条下,为维护个体尊严和思想自由所进行的艰难探索。他们试图在传统框架的边缘,寻找新的价值立足点,反思权力的边界、伦理的绝对性以及知识分子的真实使命。 总结与反思: 《古今论衡》最终回归到对“士”这一特定知识群体身份认同的探讨上。古代的知识分子,无论是遵循天道,还是诉诸人伦,始终在探索一个核心问题:在一个不完美的世界中,如何保持自身精神的纯洁性,并对现实的政治秩序承担起何种责任?本书通过对不同历史时期核心思想的辨析,展示了中国思想史上思想家们在“入世”与“出世”、“体制”与“个体”之间的不懈拔河与深刻反思,为当代读者理解中国知识分子精神气质的复杂性提供了丰富的历史参照。 本书以严谨的考证、清晰的逻辑和富有启发性的比较视角,不仅是思想史研究者的重要参考书,也是对中国文化传统有深度兴趣的普通读者的绝佳入门读物。 --- (本书不涉及任何关于“明夷待访录”及其作者的特定内容、论点或历史背景的讨论。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一个对学术严谨度要求比较高的读者,平时阅读古代文献时,总是习惯性地对照原文去审视译者的功力。这本《新译明夷待访录》在翻译策略上似乎采取了一种“信、达、雅”的平衡策略,但更偏向于“达”和“雅”的结合体。我着重看了关于其“保天下之德”和“尊主庇民”思想的阐述部分,这些都是顾炎武思想中非常核心,也最容易被简化的地方。译者似乎非常明白,要理解顾炎武的政治哲学,就不能脱离他身处的那个“天下”的危机感。因此,翻译中对于“义理”和“事实”的连接点把握得非常到位,使得其关于“反古之弊”的论述不再是空洞的复古,而是一种基于对现实深刻洞察后的理性选择。这种对思想内涵的精准把握,使得阅读体验非常扎实,让人感到自己正在接触的,是一套完整而有逻辑的思想体系,而不是零散的观点集合。

评分

这本书的装帧和内容给我带来了一种强烈的“重读经典”的仪式感。我个人偏爱那种能够引发我进行自我反思的作品,而《明夷待访录》本身就充满了对行动和责任的呼唤。这次“新译”的版本,在语气上显得尤为有力,它没有试图去美化那个时代的黑暗,也没有将作者神化,而是将他塑造成一个在绝境中力图挽狂澜的、有血有肉的知识分子形象。我特别欣赏其中关于学术风气的讨论,那种对空谈误国的痛心疾首,在如今这个信息爆炸的时代读来,依然具有强烈的警示意义。这本书的结构清晰,译文流畅自然,让我能以更快的速度跟上作者的思维节奏,而不是被生僻的词汇和句式所阻碍。它像是一面镜子,映照出我们这个时代在面对重大挑战时,应该如何坚守一份知识分子的良知和勇气,是本值得反复品读的佳作。

评分

说实话,我很少对历史著作的“新译本”抱有太高的期望,很多时候,新译本为了追求易读性,往往会牺牲掉原著特有的韵味和张力,读起来像是白开水,失了味道。但《新译明夷待访录》给我带来了惊喜。它的文字处理,很明显是下过苦功的,它保留了顾炎武那种强硬的、带有批判性的语气,没有把他的文字磨得圆滑。尤其是对那些针对时弊的尖锐批评,翻译得掷地有声,读起来让人热血沸腾,仿佛能感受到作者在面对腐朽政权时的那种孤愤之情。这种情感的传达,对于理解“明夷”这个状态下的知识分子心态至关重要。我注意到译者在注释部分的处理也十分克制且精准,只在必要之处进行点拨,避免了冗余的学术说教,让阅读的流畅性得到了极大的保证。这本书的价值,就在于它成功地让一位沉睡了几百年的思想家,重新用一种能与当代读者产生共鸣的“声音”发出了时代的呐喊。

评分

这本《新译明夷待访录》的书名一下子就吸引了我,那种带着历史厚重感和现代解读的意味扑面而来。我是一个对传统文化和历史变迁特别着迷的人,尤其是那种在乱世中寻求出路、探求治世之道的思想精髓。刚拿到书的时候,就被它那种朴实却又不失深度的排版风格所吸引,感觉它不仅仅是一本简单的译注,更像是一次与古人智慧的深度对话。我特别期待它在“待访录”这个脉络下,如何重新诠释和梳理顾炎武先生的核心思想。毕竟,明末清初的那个时代,是思想碰撞最剧烈,也是知识分子责任感最为凸显的时期。这本书的翻译质量,从初步翻阅的章节来看,显得尤为考究,没有那种生硬的“翻译腔”,而是努力在保持原意的基础上,用现代人能够理解的语言去重塑那些金石之言。我希望它能帮我更好地理解“天下兴亡,匹夫有责”这背后更深层次的经世致用精神,而不是停留在口号式的理解上。那种对地方志、对民生疾苦的关注,才是这本书真正的灵魂所在,我期待它能把我带入那个真实的社会肌理之中,去感受知识分子的那份沉甸甸的担当。

评分

拿到这本厚厚的书,第一感觉就是装帧设计非常有品味,拿在手里很有分量,这通常意味着内容也经得起推敲。我对顾炎武的“博学于政,而精于道”一直很推崇,这不仅仅是一种学问上的广度与深度,更代表了一种实践性的知识观。阅读古代典籍,最大的障碍往往在于语言的隔阂和文化背景的缺失,而一本优秀的“新译本”,其价值就在于架起这座桥梁。我翻阅了其中关于“经世致用”的几段论述,译者的处理非常巧妙,既没有过度地将古代的语境用现代的政治术语去硬套,也没有完全放弃对时代背景的解释,而是采取了一种平衡的姿态。特别是对于一些涉及具体典章制度的阐述,那些看似枯燥的细节,在新的翻译下,反而展现出了强大的生命力,让人能清晰地看到作者是如何一步步构建他的社会批判体系的。这不仅仅是文字的转换,更像是对一个历史思维模型的现代重构,对于我们今天讨论知识分子的社会责任感,提供了极其宝贵的参照系。我希望接下来的阅读能更深入地挖掘其方法论层面的创新之处。

评分

还是免不了从民主和资本主义去解释

评分

译注翻译的还不错。写论文借不到其他本子,找到这个看了一遍。

评分

还是免不了从民主和资本主义去解释

评分

译注翻译的还不错。写论文借不到其他本子,找到这个看了一遍。

评分

导读: 9,中国(人)传统的节操。疑此处语病。 正文: 1,大禹,西门豹。领袖。 20,用一人,行一事。 82,有王者起,将复何都?曰:金陵。 104,土著,内地读——助,台北读——卓(zhuo2)。土着 世代居住本地的人。本地人--------土着ㄊㄨˇ(吐煮) ㄓㄨㄛˊ (吐卓)ㄓㄨˋ(吐祝)人民与土地相依,不随便迁移。汉书.卷六十一.张骞传:「其俗土着,与大夏同,而卑湿暑热。」颜师古注:「土着者,谓有城郭常居,不随畜牧移徙也。」 138,百户,居然读“博户”。 151,元朝从西方带来中亚,西亚,阿拉伯人的生意理念。通钱钞,采金银。 读后记:其书甚详瞻,或失之琐碎,似新意不足。不比船山故事酣畅,亦不如亭林其文博郁矣。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有