榮獲推理小說界最高榮譽『金匕首獎』!瑞典最佳犯罪小說獎!
全球熱賣突破100萬本!並已被改編拍成電影!
警方像無頭蒼蠅般在迷宮中摸索,
一再步上錯誤的岔路。
但在專剝頭皮的連續殺人犯再度犯案之前,
他們不能再走錯下一步了……
那是一個炎熱又難忘的夏季,原本以為只是一樁單純的非法侵入案件,卻演變成一位異國少女在韋蘭德面前自焚而死的離奇案件。少女的身分方待查明,竟又傳出退休的前司法部長遭人謀殺,兇手模仿印地安人對待戰利品的方式,割下受害人的頭皮。相同手法的謀殺案接二連三發生,警方卻找不出幾位被害人之間的共同點,案情陷入膠著。但在少女自焚案和剝頭皮謀殺案的背後,其實卻隱藏著出人意料的關連……
本書是歐洲首席犯罪小說大師賀寧‧曼凱爾的得獎代表作。曼凱爾的寫作風格寫實而逼真,現代感十足,尤其著重對人物的細膩刻畫與對人性的深入描寫,從而展現與單純解迷推理截然不同的深度,也難怪能夠獲得國際文壇的一致高度讚賞,並為他贏得推理小說界最高榮譽的『金匕首獎』!
《洛杉磯時報》:「曼凱爾的作品格局恢宏,視野銳利,《死亡錯步》是曼凱爾的最佳作品!如果你還沒買,快去最近的書店!」
《出版人周刊》:「《死亡錯步》筆觸細膩、極富詩意,曼凱爾再次展現名家風範!」
《圖書館期刊》:「以清雋筆調寫出豐富情感;平實的故事中藏著複雜的陰謀,強力推薦曼凱爾的最新力作!」
《紐約時報書評週報》:「這是曼凱爾筆下的無名英雄韋蘭德的沉痛呼聲,也是他為失落新世代所做的奮力一搏!」
《美聯社》:「太棒了!」
歐洲首席推理小說大師
賀寧‧曼凱爾HENNING MANKELL
一九四八年出生於瑞典北部的小鎮,於七○年代成為劇作家,在瑞典是作品最常被搬上舞台的劇作家之一,並曾擔任劇場演員、導演與經理。
曼凱爾於一九七三年出版第一本小說後,正式開始了小說寫作生涯,其中最具代表性的『韋蘭德探案』系列推理小說本本轟動,不但風靡世界各地,並被拍成電視影集及電影,備受好評。
《無臉殺手》曾榮獲瑞典犯罪小說獎和斯堪地那維亞犯罪小說作家協會獎,《死亡錯步》則獲頒象徵推理文學界最高榮譽的英國犯罪小說作家協會『金匕首獎』!他是有史以來第一位獲得這個獎項的北歐作家,對於一位非英語系國家的作家來說,更是一份難得的殊榮!目前他的作品已被翻譯成三十五種語言,全球銷量超過二千四百萬本!曼凱爾小說的魅力顯然早已超越文化、地域的隔閡,成為全世界犯罪小說迷必懂的共通語言!
曼凱爾在非洲旅居多年,如今定居於莫三比克,擔任當地劇團團長,並不時返回瑞典,持續關心社會議題,儼然就像他筆下充滿人性關懷的熱血警探韋蘭德!
典型的北欧叙事风格,简洁、阴沉、风中孤立,人与人的关系简单又复杂,压抑又奔放。随案件展开的是警察的生活:破碎而坚持。总是2条线并进:人和环境的关系,悬念。阅读的过程就像在北欧的城市与海岛穿梭,让人总想置身其中,又想早点离开。plus:这本就是血宴,不知道前面的书...
评分典型的北欧叙事风格,简洁、阴沉、风中孤立,人与人的关系简单又复杂,压抑又奔放。随案件展开的是警察的生活:破碎而坚持。总是2条线并进:人和环境的关系,悬念。阅读的过程就像在北欧的城市与海岛穿梭,让人总想置身其中,又想早点离开。plus:这本就是血宴,不知道前面的书...
评分整本书将近500页,作者用过多的叙述,使心急想知道结果的读者觉得过于沉闷,不能让读者觉得此书有一气呵成的感觉。可能喜欢叙述多的读者会喜欢这本书。如果删掉这些叙述,剩下重要的情节将会只有百多两百页。当看到一半时,凶杀已经很明确的指出是谁,看了不是很过瘾。 所以我...
评分整本书将近500页,作者用过多的叙述,使心急想知道结果的读者觉得过于沉闷,不能让读者觉得此书有一气呵成的感觉。可能喜欢叙述多的读者会喜欢这本书。如果删掉这些叙述,剩下重要的情节将会只有百多两百页。当看到一半时,凶杀已经很明确的指出是谁,看了不是很过瘾。 所以我...
评分整本书将近500页,作者用过多的叙述,使心急想知道结果的读者觉得过于沉闷,不能让读者觉得此书有一气呵成的感觉。可能喜欢叙述多的读者会喜欢这本书。如果删掉这些叙述,剩下重要的情节将会只有百多两百页。当看到一半时,凶杀已经很明确的指出是谁,看了不是很过瘾。 所以我...
坦白说,我抱着比较挑剔的眼光开始读的,因为我对这类题材的作品已经有了一些审美疲劳。然而,这本书却带来了一种久违的新鲜感。它没有过多地依赖宏大的背景设定去堆砌史诗感,而是将重点放在了个体的精神困境和心理斗争上。叙事者独特的“声音”是这本书最吸引我的地方,那种带着疏离感和一丝嘲讽的语调,非常犀利,它不带感情色彩地剖析着角色的脆弱和偏执。这种冷静的笔触,反而更能引发读者深层次的共鸣,因为它揭示了人性中那些我们不愿承认却又真实存在的部分。读到中段,我甚至开始反思自己的某些决定和价值观,这本书的价值,已经超越了娱乐范畴,上升到了对自我审视的层面,这在当今的文学作品中是相当难得的。
评分从文学性上来说,这本书的语言功力非常深厚,它展现出一种古典的韵味,但又巧妙地融入了现代的语感,使得阅读体验既有厚重感,又不至于晦涩难懂。我尤其喜欢作者对意象的运用,那些反复出现的符号,比如“破碎的镜面”或者“永不熄灭的灯火”,不仅仅是装饰性的描写,它们像锚点一样,紧紧地将主题和情绪固定住。每次这些意象再次出现时,都能立刻唤醒之前积累的情感重量,形成一种强大的情感回响。可以说,这本书的文本本身就是一件精雕细琢的艺术品,值得一字一句去品味,去咀嚼那种文字带来的美感。我甚至在想,如果用不同的翻译版本来阅读,会不会体验到完全不同的层次感?
评分这本书给我的整体感觉是,它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在解剖一场复杂的人类情感实验。它敢于触碰那些边缘化、甚至是禁忌的情感领域,并且处理得非常得体,没有落入煽情或刻意的猎奇陷阱。作者似乎对人类的恐惧、爱恋、背叛与救赎有着深刻的洞察力,她毫不留情地撕开了温情脉脉的面纱,直视底下那些纠结的、甚至有些丑陋的真相。我不得不承认,阅读过程中我好几次感到不适,但正是这种“不适感”,才证明了作者的叙事是真正具有穿透力的。它迫使你走出自己的舒适区,去面对那些潜藏在心底深处的阴影,读完后,你会感觉自己似乎经历了一场漫长而艰辛的精神洗礼。
评分我通常对这种情节跌宕起伏的小说不太感冒,总觉得很多反转都是为了反转而反转,缺乏内在的逻辑支撑。但这一本完全不同,它最厉害的地方在于,所有的铺垫都水到渠成,每一个看似无关紧要的细节,在后续的发展中都会以一种令人拍案叫绝的方式被重新激活和利用。我特别欣赏作者那种克制感,她不会急于把所有信息一股脑倾泻而出,而是像一位高明的魔术师,精准地控制着信息流的速度和节奏,让你始终保持着一种“快要猜到了,但又差那么一点点”的兴奋状态。这种精妙的结构设计,让我在阅读时需要全神贯注,生怕漏掉任何一个线索,也正是这种挑战,让阅读过程充满了乐趣和成就感。我甚至忍不住多次翻回去重读某些章节,去欣赏作者是如何巧妙地埋下伏笔的,那种精密的布局,简直堪称教科书级别。
评分这本书的封面设计非常有冲击力,那种深邃的黑与一线刺目的红,立刻就抓住了我的眼球。拿到手里的时候,纸张的质感也出乎意料地好,厚实且带着一点点粗糙的纹理,让人感觉作者对这本书的物理呈现也倾注了不少心血。一开始阅读,那种氛围感就扑面而来,叙事节奏掌握得极佳,仿佛一下子被拽入了一个充满迷雾和古老秘密的世界。作者对于环境的描摹细腻入微,无论是阴森的古堡,还是迷离的月光,都能让人在脑海中构建出清晰的画面。而且,书中的人物塑造也极其成功,每个人物都有自己独特的“纹理”,他们的动机和挣扎,即便在最黑暗的时刻,也能看到一丝微弱的人性光辉,让人在为他们的命运揪心不已的同时,又忍不住去探究他们深藏的过去。这本书不仅仅是一个故事,更像是一次沉浸式的体验,引人深入思考那些关于选择与后果的哲学命题,读完后久久不能平静。
评分作者仍喜歡叨絮一些跟辦案無關的細節,結局也嫌草率,沒具體交代幾個受害者之間的關聯,沒說明兇手異教崇拜的根源跟殺人順序的意義。然而相較《無臉殺手》的平淡,這次500頁讀下來頗為酣暢。
评分作者仍喜歡叨絮一些跟辦案無關的細節,結局也嫌草率,沒具體交代幾個受害者之間的關聯,沒說明兇手異教崇拜的根源跟殺人順序的意義。然而相較《無臉殺手》的平淡,這次500頁讀下來頗為酣暢。
评分作者仍喜歡叨絮一些跟辦案無關的細節,結局也嫌草率,沒具體交代幾個受害者之間的關聯,沒說明兇手異教崇拜的根源跟殺人順序的意義。然而相較《無臉殺手》的平淡,這次500頁讀下來頗為酣暢。
评分作者仍喜歡叨絮一些跟辦案無關的細節,結局也嫌草率,沒具體交代幾個受害者之間的關聯,沒說明兇手異教崇拜的根源跟殺人順序的意義。然而相較《無臉殺手》的平淡,這次500頁讀下來頗為酣暢。
评分作者仍喜歡叨絮一些跟辦案無關的細節,結局也嫌草率,沒具體交代幾個受害者之間的關聯,沒說明兇手異教崇拜的根源跟殺人順序的意義。然而相較《無臉殺手》的平淡,這次500頁讀下來頗為酣暢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有