"Makes a compelling case. . . . Anderson's demonstration of how de Vere's real life matches the characters and circumstances found in the plays attributed to Shakespeare is especially impressive." —THE ATLANTA JOURNAL-CONSTITUTION
The debate over the true author of Shakespeare’s body of work (some of which was published under the name “Shake-speare”) began not long after the death of William Shakespeare, the obscure actor and entrepreneur from Stratford-upon-Avon who was conventionally assumed to be the author. There were natural doubts that an uneducated son of a glover who never left England and apparently owned no books could have produced some of the greatest works of Western literature. Early investigators into the mystery argued for such eminent figures as Christopher Marlowe or Francis Bacon as possible authors, but recent scholarship has turned to Edward de Vere, 17th Earl of Oxford, as the true Shakespeare.
“Shakespeare” by Another Name is the first complete literary biography of Edward de Vere that tells the story of his action-packed life—as student, soldier, courtier, lawyer, political intriguer, sophisticate, traveler, and, above all, writer—finding in it the background material for all of Shakespeare’s plays. Anderson brings to bear a wealth of new evidence, most notably de Vere’s personal copy of the Bible (recently analyzed to show the correlation between his underlinings and the biblical allusions in Shakespeare’s work) and has employed it all to at last give a complete portrait and background to the man who was “Shakespeare.”
评分
评分
评分
评分
坦白说,这本书带给我的冲击是巨大的,甚至可以说是颠覆性的。我一直以为我对莎士比亚的理解已经足够深入,但这本书硬生生地在我原有的认知体系上凿出了一个大洞。作者的观点如此大胆,如此出人意料,让我一度怀疑自己的判断。他提出的“另一个名字”的概念,并非我最初设想的某种简单的身份替换,而是一种更为复杂、更为深刻的联系。他似乎在试图证明,我们所熟知的莎士比亚,或许只是一个被建构出来的形象,而其背后,隐藏着一个我们从未想象过的真相。他的论证过程,充满了令人信服的证据和独到的见解。我被他分析的那些细微之处所折服,那些我曾轻易忽略过的词语、句子,在作者的笔下,都焕发出了新的生命力,指向了一个更为宏大的图景。这本书不仅仅是在谈论莎士比亚,它更是在探讨艺术创作的本质,探讨身份的构成,甚至探讨我们如何认识和理解历史。我感觉自己正在经历一场思想的洗礼,重新审视我对文学、对历史、甚至对我自己的认知。
评分我花了相当长的时间才真正进入这本书的叙事节奏。起初,我感觉作者似乎在兜圈子,用一种非常迂回的方式来构建他的论点。他似乎有意地回避了直接给出答案,而是通过大量的铺垫和旁征博引,一点一点地剥开一层层迷雾。这种写作手法,对于习惯了直给式信息的读者来说,可能会有些挑战,但我不得不承认,随着阅读的深入,我开始领略到其中精妙之处。作者的文字功底相当深厚,他对历史细节的把握,对文本的细致分析,都展现出了一种令人敬佩的严谨。他似乎总能在看似无关紧m紧要的材料中找到线索,并将其巧妙地串联起来,形成一张错综复杂但逻辑严密的网。我开始猜测,这种“迂回”是否也是为了模拟莎士比亚作品中那种多层次的解读空间?或者,这本身就是作者想要传达的一种信息——真理往往隐藏在表象之下,需要耐心去发掘。我时常会停下来,反复咀嚼他的一句话,思考其中的深意。这种阅读体验,虽然不轻松,但无疑是充满智力挑战和发现的乐趣的。
评分读这本书的过程,就像是跟随一个经验丰富的向导,深入一座古老而神秘的迷宫。作者的叙事如同潺潺流水,时而平缓,时而激荡,将我带入了一个又一个引人入胜的场景。他善于运用丰富的意象和生动的比喻,让那些晦涩的概念变得触手可及。我尤其欣赏他对细节的描绘,那些看似微不足道的物件、场景,在他的笔下都充满了生命力和象征意义。他仿佛能看透事物的本质,并将之转化为一种能够打动人心的力量。我感觉自己不仅仅是在阅读文字,更是在体验一种氛围,一种情感。每当我读到某个精彩的段落,都会忍不住停下来,回味那种共鸣。这本书并非只停留在理论层面,它充满了人性的温度,让我看到了在那些历史的洪流中,个体的挣扎、喜悦和悲伤。作者的文字,有着一种抚慰人心的力量,同时也激发着我内心的思考。我常常在阅读后,久久不能平静,脑海中回荡着作者的文字,以及那些由此引发的更深层次的思考。
评分总的来说,这本书的体验是独一无二的。它不像我以往读过的任何一本关于莎士比亚的书,它不拘泥于传统的史学框架,也不囿于文学评论的窠臼。作者以一种近乎诗意的语言,构建了一个充满想象力的世界。他对于“另一个名字”的解读,充满了哲学思辨的深度,让我不得不去思考,究竟什么是真正的“作者”,什么是创作的源泉,以及我们如何定义和认识艺术的价值。书中的每一个章节,都像是一个独立的艺术品,既有其自身的完整性,又与其他部分巧妙地呼应,共同构建起一个更为宏大的意义空间。我发现自己在这本书中,不仅仅是获取了知识,更重要的是,它激发了我内心深处的创造力。它让我明白,对于经典作品的解读,永远没有标准答案,而每一次新的尝试,都可能带来意想不到的惊喜。这本书,与其说是在解读莎士比亚,不如说是在邀请读者一起参与一场关于艺术、关于历史、关于自我认知的深刻对话。
评分这本书的标题,"Shakespeare' by Another Name",本身就带着一种玩味和暗示。我拿到这本书时,第一反应是好奇:究竟是谁,以怎样的“另一个名字”来解读莎士比亚?这不禁让人联想到无数对莎士比亚作品的解读、改编和再创作,每一次尝试都像是站在巨人的肩膀上,试图看到更远、更深的风景。我期待这本书能够提供一种全新的视角,或许是基于某个被遗忘的史料,或许是对某个被忽略的细节进行了深度挖掘,又或许是通过某种现代的理论框架来重新审视这位文学巨匠。作者是否在挑战我们对莎士比亚的固有认知?他/她笔下的“另一个名字”究竟是何方神圣,又扮演了怎样的角色?是某个具体的历史人物,还是某种抽象的文化符号,甚至是作者本人隐藏的另一种身份?这些疑问在我翻开书页之前就已经在我脑海中萦绕,让我对接下来的阅读充满了期待。我希望这本书不仅仅是枯燥的学术论证,更能有文学性的光芒,能够像莎士比亚的作品本身一样,引人入胜,发人深思,甚至能唤起读者内心深处对艺术和人性的共鸣。
评分很有趣,可惜只读了一半,有时间一定要找来再读完。
评分很有趣,可惜只读了一半,有时间一定要找来再读完。
评分很有趣,可惜只读了一半,有时间一定要找来再读完。
评分很有趣,可惜只读了一半,有时间一定要找来再读完。
评分很有趣,可惜只读了一半,有时间一定要找来再读完。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有