日治時期台灣小說選讀

日治時期台灣小說選讀 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:万卷楼
作者:许俊雅 编
出品人:
页数:443
译者:
出版时间:2003-8
价格:480元
装帧:平装
isbn号码:9789577394279
丛书系列:
图书标签:
  • 台湾文学
  • 台湾
  • 日治时期
  • 台湾文学
  • 小说
  • 历史
  • 文化
  • 文学研究
  • 台湾历史
  • 殖民地文学
  • 选集
  • 近代文学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本書選錄標準,以日據時期台灣新文學作品為主,中日文之作,兼容並列,所選作品,力求能夠代表作家風格,並呈現台灣文學發展的脈絡,讀者從中窺見當時的文化心態、文學氣氛,看曲作家或隱或顯的心靈世界,以及民族命運、認同衝突在他們心靈中的投射和騷動。

好的,这是一份关于另一本图书的详细简介,该书内容不涉及《日治時期台灣小說選讀》。 --- 《東亞近代化進程中的文化思潮與社會轉型》 作者: 王德威、陳建忠、李歐梵 等(虛構作者群,旨在體現跨學科研究的廣度) 出版社: 現代學術出版社 出版年份: 2023年 書籍概述 《東亞近代化進程中的文化思潮與社會轉型》是一部跨學科的學術專著,旨在深入剖析自十九世紀中葉以來,東亞地區(主要聚焦於中國、日本及韓國)在面對西方衝擊時,所經歷的劇烈社會結構變遷、思想體系的重塑,以及由此衍生的豐富文化現象。本書不僅僅是對特定時期歷史事件的梳理,更著重於探討這些轉變背後深層次的哲學思辨、知識分子的自我定位,以及大眾文化在轉型期所扮演的角色。 全書結構嚴謹,由七個相互關聯但又可獨立閱讀的專題章節構成,綜合運用了歷史學、社會學、文學批評及思想史的研究方法,力求描繪出一幅宏大而細膩的東亞近代化圖景。 第一章:西方知識的「引進」與「本土化」:翻譯運動的內在張力 本章聚焦於十九世紀末至二十世紀初,東亞各國知識界如何處理來自西方的學術與思想典籍的翻譯工作。作者群詳細考察了不同國家在翻譯過程中採用的策略——是採取逐字對譯、意譯,還是乾脆創造新詞彙來承載原典義涵? 重點探討了「民主」、「科學」、「個人主義」等關鍵概念在東亞語境中的意義漂移與重構。例如,如何處理「自由」一詞在日本明治時期與中國五四時期在不同政治脈絡下的詮釋差異。本章強調,翻譯本身並非被動的接收,而是知識體系主動篩選、建構與再詮釋的過程,它直接影響了後續社會改革的方向。 第二章:帝國的雙重束縛:現代性與殖民話語的交織 這一章深入分析了在帝國主義浪潮下,東亞國家如何同時面臨「被殖民的威脅」與「追趕現代性的壓力」。研究對象擴及殖民地與非殖民地國家,比較了在不同政治體制下,「國家現代化」的定義與實踐。 特別關注了基礎建設(如鐵路、電報)在促進經濟效率的同時,如何強化了國家對社會的控制力,以及這種「由上而下」的現代化如何衝擊了傳統的宗法秩序與地方社群。本章也討論了知識分子在國家認同危機下,如何透過文學與論述來界定「東方」與「西方」的邊界。 第三章:都市的誕生與身體的異化:從「圍城」到「摩登」的空間政治 第三章將焦點轉向近代化最直觀的體現——都市空間的劇變。本書將上海、東京、漢城(今首爾)等東亞核心城市視為活的實驗室,分析這些城市如何成為權力、資本與新生活方式匯聚的場域。 詳細考察了「摩登」(Modern)範疇的建構,包括咖啡館、百貨公司、新式教育機構的出現,如何重塑了市民的日常生活與時間觀念。同時,本章也批判性地探討了都市化進程中被邊緣化的群體——底層勞工、流動人口,以及在公共空間中女性形象的複雜建構。 第四章:知識分子的「出走」與「回歸」:在專業化與公共性之間的擺盪 知識分子的角色在近代社會經歷了根本性的轉變。本章追溯了傳統士大夫向現代「專業人士」(如學者、記者、工程師)的轉變過程,以及隨之而來的身份焦慮。 重點分析了兩條主要的知識分子道路:一是投身於學術機構,追求專業知識的獨立性;二是積極介入政治運動,試圖以思想影響國家走向。透過對魯迅、夏目漱石、崔南善等代表性人物論述的個案分析,揭示了他們在追求個體解放與承擔集體責任之間的永恆拉鋸。 第五章:大眾媒體的興起與「國民」意識的塑造 近代化不僅是精英階層的對話,更是一場涉及廣大民眾的文化工程。本章著重分析了報紙、期刊、小報、教科書等大眾媒體在形塑「現代國民」身份中的關鍵作用。 探討了如何透過標準化語言(如白話文運動)和統一的歷史敘事,來建立超越地方藩籬的國家認同。同時,本書也細緻描繪了這些新興媒體如何催生出新的娛樂形式、消費文化,以及對「閒暇」時間的重新定義。 第六章:傳統的「再發現」:民族主義與文化遺產的政治學 面對西方文化的強勢衝擊,東亞知識界普遍經歷了一場對自身傳統的「再發現」與「再評價」的過程。本章分析了在民族國家建構的語境下,文化遺產(如古籍、藝術、民間信仰)如何被政治化、學術化,並被納入國家意識形態的建構之中。 討論了「國粹」的維護與「古董化」的傾向,這種對傳統的選擇性繼承,往往是為了在國際舞台上確立獨特性,但也常犧牲了傳統文化本身的複雜性與活力。 第七章:二十世紀中葉的斷裂與延續:戰爭、革命與思想的遷徙 最後一章將視角延伸至二十世紀中葉的動盪時期,探討了戰爭與政治革命對前述文化思潮的決定性影響。分析了在極端政治環境下,學術自由所受到的壓抑,以及許多知識分子為求生存或堅持信念而被迫進行的「思想遷徙」(如流亡、轉向)。 本書在結尾處總結道,東亞的近代化進程是一部充滿矛盾、內爆與持續張力的歷史,其文化思潮的演變,至今仍在持續影響著當代東亞社會的自我認知與國際定位。 本書特色 宏觀視野與微觀分析結合: 既有對整個東亞區域趨勢的把握,又深入到個別文本、論述和都市空間的具體案例研究。 跨學科對話: 成功地將思想史、社會史、文學批評熔於一爐,提供多維度的詮釋工具。 批判性視角: 避免了單純讚頌現代化的「進步論」,而是著重揭示轉型過程中隱藏的結構性暴力與文化代價。 本書是研究東亞近代文化與社會史的學者、研究生,以及所有對現代世界形成過程感興趣的讀者不可或缺的參考讀物。

作者简介

許俊雅,台灣台南人,台灣師大國文研究所博士,目前致力於臺灣文學研究,曾獲巫永福文學評論獎、香港大學亞洲研究中心論文一等獎。著有《台灣寫實詩作之抗日精神研究》、《臺灣文學散論》、《日據時期台灣小說研究》、《臺灣文學論-從現代到當代》、《讀你千遍也不厭倦-坐看台灣小說》等。編有《楊守愚詩集》、《楊守愚日記》、《翁鬧作品選集》等。

目录信息


導讀
一桿「秤仔」
榮歸
興兄
瑞生
首與體
送報佚
牛車
沒落
殘雪
秋信
植有木瓜樹的小鎮
閹雞
奔流
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有