现代汉语辞海

现代汉语辞海 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中央民族大学出版社
作者:倪文杰
出品人:
页数:2383
译者:
出版时间:2002-02-01
价格:1280.00
装帧:精装
isbn号码:9787810566155
丛书系列:
图书标签:
  • Myth
  • 辞海
  • 汉语
  • 语言学
  • 工具书
  • 百科全书
  • 现代汉语
  • 综合类
  • 参考书
  • 词汇
  • 文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本辞海共4卷,以现代汉语常用字、词为主,解释汉字五千多个,解释词语八万余条。其中适当收录了部分古代汉语中常用的汉字、词语,以及部分惯用语、成语、俗语、短语等。本辞海具有以下特点:

一、权威性:本书由著名语言学家,有突出贡献的中青年专家倪文杰主编。由著名语言学家,中国社会科学字语言研究所享受国务院特殊津贴的著名研究员,博士生导师杨耐思主要审稿,使本书的质量达到一个很高的水平。

二、应用性:本书收录单词、词组6万余条,除了进行注言释义外,还为读者解决了词语运用中经常遇到的种种问题。适合不同层次的读者参考使用。

三、标准性:本书参考国外最新辞书版本,力求做到篇幅简短,释词标准。

四、新颖性:本书选词紧扣时代,收了近年来出现的新词新语上万条。选录了400多个学科的常用名词术语。

五、便捷性:本书用现代汉语通用字规范字型。书前附有音节表部首和常用虚词索引、简明易查,方便快捷。本书吸收各类辞书的优点,查找便捷:1、注音;2、解释;3、词性;4、例句;5、构词;6、短语;7、组词;8、造句;9、名词;10、动词;11、形容词;12、比喻词;13、外来词;14、同义词;15、近义词;16、反义词;17、义类词;18、相对义;19、单字词;20、双字词;21、三字词;22、四字词;23、多字词;24、成语;25、虚词;26、实词;27、名法结构;28、句子成份;29、近义成语……本书注音严格按照国家规定的审音标准注音。每一个义项均基本具备上述功能,是其它辞书无法比拟的。

《中古汉语词汇研究:兼论中古汉语的演变与特征》 作者:李明德 出版社:中华书局 出版时间:2022年9月 ISBN:978-7-101-15678-9 --- 内容提要 本书是语言学领域近年来的一项重要成果,它聚焦于中古汉语(特指魏晋南北朝至唐宋时期,以《广韵》和《集韵》所代表的语音系统和词汇面貌)的词汇系统进行深入、系统的考察与梳理。不同于传统音韵学侧重于声母、韵部和声调的重建,本书将研究重心放在中古汉语词汇的生成机制、语义流变、语体分布及其与后世汉语的继承与创新关系上,旨在构建一个立体的中古汉语词汇图景。 全书共分八章,约五十余万字,材料翔实,论证严谨,兼具学术深度与可读性。 第一部分:中古汉语词汇的生成与结构(第一章至第三章) 第一章:中古汉语词汇的语料基础与研究范式 本章首先界定了“中古汉语”的范围,并详细讨论了研究中古汉语词汇的主要语料来源,包括但不限于韵书(如《切韵》系统)、官方法令文书、佛教典籍、唐宋诗文集以及地方志等。作者提出了一个“多维语料互证”的研究范式,强调不能仅依赖单一的韵书材料来推断词汇的真实使用情况。 本章重点分析了中古汉语词汇的构词语素。通过对大量高频词汇的解构,展示了中古汉语在复合、偏正、动宾等结构词汇上的典型特征,尤其关注了大量双音节化的趋势,并指出这与汉魏时期社会结构的复杂化和文化交流的频繁性密切相关。例如,对“宫室”、“郊野”、“风俗”等词汇的语素分析,揭示了当时社会对特定概念的命名偏好。 第二章:双音节化进程中的词汇创新与固化 双音节化是汉语发展史上的关键转折点。本章集中探讨了中古汉语时期,双音节词汇在数量和类型上的激增现象。作者认为,中古汉语并非处于双音节化的“中途”,而是在许多领域已经完成了初步的定型。 研究细致区分了: 1. 古音词的保留:如“人行”、“江河”等,保留了较多单音节色彩。 2. 新造双音节词:主要集中在抽象概念、技术术语和官职名称上,如“理义”、“朝廷”、“州县”等。 3. 词义的重塑:探讨了部分词汇如何通过双音节化获得了与单音节对应词不同的、更精确的语义范围,例如“说”与“言说”在特定语境下的细微差别。 第三章:中古汉语的特殊词汇层:佛教与异域影响 中古时期,佛教的兴盛对汉语词汇产生了空前的冲击和补充。本章专门梳理了佛教传入所带来的梵语借词及其汉化过程。这不仅涉及“涅槃”、“般若”、“菩萨”等核心概念词,还包括大量习语和修辞用语,如“因缘”、“本末”等在佛教语境下的特殊义项。 此外,本章还涉及了与西域、吐蕃等少数民族政权交流中产生的词汇借用,这些词汇虽数量有限,但大多集中在地理、物产和军事领域,是研究中古时期民族关系的重要侧面证据。 第二部分:中古汉语词汇的语义演变与语体特征(第四章至第六章) 第四章:词义的延伸、窄化与转移:中古至近古的演变轨迹 词汇的生命力在于其语义的动态变化。本章通过对比分析《广韵》收录的词目与唐宋文献中的实际用法,描绘了中古核心词汇在后续发展中的演变路径。 重点考察了以下三类现象: 1. 语义的窄化:某些中古时期泛指的词汇,在唐宋后逐渐固定指代某一特定事物或概念。 2. 意义的扩大:一些原本指代具体事物的词汇,在社会发展中被引申为抽象概念。 3. 词义的完全转移:探讨了少数“古今异义”现象的深层原因,如某些表示动作的词汇在中古时期偏向名词化,而在后世则重回动词功能。 第五章:中古汉语的语体与词汇的风格标记 中古汉语的语体分化已趋明显,其词汇使用具有显著的风格标记性。本章运用语料库方法(基于经典史籍和文学作品的抽样分析),区分了不同文体的词汇倾向: 宫廷典章与律令词汇:高度正式化、抽象化,注重结构的对称性。 诗歌与抒情词汇:保留了大量色彩鲜明、富于暗示性的形容词和动词。 民间俗语与变文词汇:展示了更多口语化的、带有地域色彩的词汇和简化形式。 作者指出,正是这种成熟的语体分化,为后世白话文学的词汇基础奠定了坚实的基础。 第六章:中古汉语中的拟古与仿作现象 在中古时期,对先秦两汉经典(尤其是先秦典籍)的推崇达到了新的高峰。本章关注的是文学创作中“拟古”现象对词汇层面的影响。文人学者有意识地在作品中嵌入古老的词汇或用法,以彰显学养和格调。这导致了中古汉语中“活力词汇”与“典雅词汇”的共存,前者代表日常交流,后者则多出现在祭文、颂赞和官方文书中。对这些“假古词”的辨识,对于准确理解中古文献的本义至关重要。 第三部分:中古汉语词汇在后世的继承与重塑(第七章至第八章) 第七章:中古词汇向近古(宋元)汉语的过渡 唐宋是中古汉语向近古汉语转型的关键时期。本章着重分析了中古词汇在这一转型中的“损益”情况。哪些中古核心词汇得以完整继承并固定为现代汉语的基础?哪些在宋元话本、戏曲的推动下发生了显著的语音或语义变化? 研究发现,宋元时期的市民文化催生了大量新的口语化表达,这些表达往往简化了中古时期的复杂后缀或发音结构,加速了某些词汇的“普及化”进程。例如,某些中古时期仅用于书面语的复杂动词结构,在宋元时被更简洁的替代形式所取代。 第八章:总结与当代汉语词汇的渊源 本书的收官之章对全文进行了系统总结,并展望了中古汉语词汇对现代汉语的深远影响。作者强调,现代汉语的绝大部分核心词汇体系,其成熟形态都奠定了于中古时期。理解中古汉语的词汇系统,是掌握现代汉语词汇历史演化脉络的必要前提。 最终,本书不仅是一部中古汉语词汇的“百科全书”,更是一部揭示汉语发展内在逻辑的“演化史”,为汉语史研究者提供了扎实的工具书和全新的理论视角。 --- 本书特色: 1. 跨学科视野:结合音韵学、文献学、社会语言学成果,对词汇进行立体剖析。 2. 语料的精选与重构:大量利用非主流韵书文献和官府档案,弥补了以往研究对主流文学作品的过度依赖。 3. 注重动态性:强调词汇研究应放在历史的动态发展中考察,而非静态的截面分析。 本书适合古代汉语、音韵学、文字学专业的学生、研究人员,以及对汉语词汇发展史有浓厚兴趣的广大文史爱好者阅读参考。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我已经记不清这是我第几次在深夜里,被一本厚重的工具书所“拯救”了。作为一名文学爱好者,我痴迷于文字的锤炼和打磨。然而,随着网络语言的泛滥和碎片化信息的冲击,很多传统词汇的美感和精确性正逐渐退化。我购买《现代汉语辞海》的初衷,很大程度上是希望找回那种“咬文嚼字”的乐趣和严谨。这本书的编纂质量,体现出一种近乎匠人精神的坚持。它的收录标准明显是经过严格筛选的,没有被那些转瞬即逝的网络热词稀释其专业性,这使得它保持了极高的学术价值。我特别喜欢其中对一些文学修辞手法和专业术语的解释,那些定义简洁有力,却又包含着深厚的学理支撑。比如,关于“通假字”的收录和解释,它不仅列出了常见的通假现象,还对背后的音韵学和文字演变规律进行了简要的概述,这让阅读古典诗词时,我的理解深度一下子提升了好几个层次。它带来的不仅仅是知识的增加,更是一种阅读习惯的矫正——引导读者从浮于表面的信息获取,回归到对语言本质的探究上。这本书的厚度,恰恰反映了对语言的敬畏之心。

评分

坦白讲,一开始我对如此庞大的工具书持怀疑态度,总觉得内容过多会显得臃肿杂乱,尤其是在这个信息唾手可得的时代。我更倾向于使用轻便的电子词典。但是,当我真正沉下心来使用《现代汉语辞海》后,我发现那种沉浸式的、不受干扰的查阅体验是电子设备无法替代的。它提供了一种“深度链接”的学习路径。当我查阅一个词语时,旁边附带的相关词条、反义词、近义词群,以及相关的固定搭配,会自然而然地引导我的注意力,让我产生更多的联想和知识的拓展,而不是停留在查完即走的浅层搜索。这就像在图书馆里,你原本只是想找一本特定的书,却在走廊上发现了另一本感兴趣的书,然后一头扎进去。这种“偶然的发现”在纯粹的搜索界面中是很难实现的。而且,这本书的装帧质量非常出色,纸张的质感和印刷的清晰度,都让翻阅过程成为一种享受。它有一种稳定的、令人安心的力量,让你在面对复杂的语言现象时,知道有一个可靠的、经过时间检验的参照物可以依循。它不是用来“快查”的,而是用来“精研”的。

评分

这本《现代汉语辞海》简直是语言学习者的“定海神针”!我刚开始接触汉语时,面对那些层出不穷的成语、典故和生僻词汇,感觉就像在迷雾中摸索,完全没有方向感。市面上那些工具书大多侧重于词义的简单罗列,或者篇幅过大,查阅起来极其不便,让人望而却步。然而,当我翻开这本“辞海”时,那种扑面而来的系统性和条理性立刻让我感到踏实。它不仅仅是一个简单的词典,更像是一本精心编排的语言地图集。我尤其欣赏它对词源的追溯,很多我原本以为是约定俗成的用法,通过书中的解析,我才明白其背后深厚的历史沉淀和文化内涵。比如,对一些古今异义词的处理,它不仅给出了现代的准确释义,还附带了古代的用法示例,这对于深入理解文学作品,特别是阅读古籍和近现代经典时,提供了极大的帮助。我记得有一次在阅读一篇清末的文献时,遇到一个专有名词,市面上任何在线词典都解释得模糊不清,但翻阅这本辞海后,其中的专业术语解释和当时的社会背景相结合,瞬间让我茅塞顿开。它的排版设计也十分人性化,字体适中,查阅路径清晰明了,即使是长时间查阅也不会感到视觉疲劳。这本书的权威性毋庸置疑,它无疑是所有严肃的汉语言学习者和研究者案头必备的工具。

评分

我是一位非师范出身的中文系研究生,在准备学术论文的过程中,对语言的精确性有着近乎偏执的要求。《现代汉语辞海》对于我这样的群体而言,其价值已经超越了一本普通工具书的范畴,它更像是一部语言的“标准法规汇编”。尤其是在处理一些容易混淆的、具有时代烙印的词汇时,这本书的严谨性体现得淋漓尽致。它对新中国成立以来,特别是改革开放后产生的许多具有社会学、经济学或科技含义的新词汇的收录和释义,保持了高度的时效性和准确性,而不是停留在传统典籍的层面。我印象最深的是它对特定行业术语的解释,往往能提供多层级的定义,从基础概念到专业引申义都有所覆盖。这极大地节省了我四处搜集和交叉验证资料的时间。这本书的编者们显然投入了巨大的心血去平衡“传统”与“现代”,这对于我们这些在传统语言规范和现代话语体系之间穿梭的研究生来说,是至关重要的支撑。它为我的论文提供了坚实的语言基础,确保了我的论述不会在词汇使用上出现任何瑕疵,是我进行严谨学术写作不可或缺的参谋。

评分

说实话,我对工具书一向持保留态度,总觉得它们是冰冷的、教条的。但《现代汉语辞海》彻底颠覆了我的看法。我主要是一名从事跨文化交流工作的自由职业者,日常工作中需要处理大量的中外文本互译和文化背景的解释工作,这对词汇的精准度和语境的敏感度要求极高。这本书最让我惊艳的地方,在于它对“语境化”的把握达到了一个近乎完美的境界。它没有简单地给出单一的中文解释,而是通过大量的例句和“辨析”栏目,将同一个词在不同情境下的细微差别阐述得淋漓尽致。举个例子,像“诚然”和“固然”这两个词,在很多非母语学习者看来几乎可以互换,但这本辞海详细对比了它们在语气上的轻重和适用范围,甚至引用了不同时期学者的观点作为佐证。这对我来说太重要了,因为它直接关系到我工作成果的专业度。我有时甚至会把它当做一本“文化对照手册”来使用,而不是单纯的词典。相比那些只提供“A等于B”的简单对应关系的书籍,这本辞海更像是教你如何“像母语者一样思考”语言的内在逻辑。它让我深刻体会到,汉语的魅力在于其丰富性和弹性,而这本工具书,正是挖掘这种魅力的钥匙。

评分

没有比这个更差的东西了!

评分

没有比这个更差的东西了!

评分

没有比这个更差的东西了!

评分

没有比这个更差的东西了!

评分

没有比这个更差的东西了!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有