《英汉俚语大词典》主要内容:英语是当今世界一大语种,在国际上居有重要应用地位。俚语在英语日常应用中具有相当比重,可谓十分丰富多彩。然而我国英语学习者大多由于缺少从多方面熟悉英语的条件,所以每每于交际、学习和翻译英语时,常因俚语几乎是盲点而甚难应付。例如在上世纪80至90年代,我在美国几所大学执教期间,曾遇到过不少中国留学生。他们由于过去对英语俚语很少接触,尤其对俚语之组合,往往只识其中之单词而不知其义;并且由于一时不易找到相应的辞书,而感到十分困惑,难以应对。这如同在国内,有些外国的汉语学习者遇到广为流行的沪语(吴方言)“白相”一词一样,二字虽然明明相识,但不知其义为“游玩”;又如不知“好白相”意即“好玩”;“白相人”又是指“流氓”等等。不过凡此不谙英语俚语,问题不在于中国留学生,因为我们国内英语教学大多侧重“应试教育”,学生所学的多为传统规范的英语,所得的知识也基本上是书本知识,就自然较难接触到英语国家日常生活中不断滋生和广泛流传的俚语,于是对俚语就难免甚感不易理解和运用。
评分
评分
评分
评分
从学习方法论的角度来看,这本书的结构设计非常人性化。它采用了多维度索引系统,这意味着我可以通过不同的入口来查找信息。比如,如果你只记得一个俚语的某个关键词,或者知道它的中文含义,通过不同的检索方式都能快速定位。这种灵活的检索机制极大地提升了学习效率,尤其是在需要快速查找确认某个表达的准确用法时,显得尤为便捷。而且,它不是那种冷冰冰的字典,每条释义后面跟随的那个精心挑选的、情景化的例句,简直是点睛之笔。这些例句的设置逻辑清晰,完美展示了俚语在真实对话中的位置和功能。我发现,仅仅是模仿和背诵这些例句,我的句子结构和语感都有了潜移默化的提升,这比单纯背诵单词列表有效得多,真正实现了“语境中学,学以致用”。
评分这本书的价值,远不止于提供词汇的解释。对我而言,它更像是一把钥匙,打开了理解英语文化深层逻辑的门。俚语往往是文化、历史甚至社会变迁的缩影,隐藏在这些看似随意的表达背后,是整个社会群体的思维方式和集体记忆。通过研究这些俚语的形成和演变,我开始能够更深层次地理解英语为母语的人们看待世界的角度。例如,有些涉及体育、航海或特定历史事件的俚语,如果不了解其源头,就无法真正体会其表达的力度和幽默感。这本书在这方面的挖掘做得非常出色,它不仅仅是在翻译语言,更是在传递文化。因此,对于任何一位希望将自己的英语能力提升到精通层次,并渴望真正融入英语文化圈的学习者来说,这本工具书无疑是书架上不可或缺的“高级指南”。
评分使用这本书的过程,简直像是在进行一场精彩的跨文化探险。我发现自己不再满足于仅仅记住一个短语的对应中文翻译,而是开始主动去探究它在不同影视作品、文学作品中是如何被“激活”的。这本书的编纂者显然是深入研究了大量的语料库,他们的选材非常贴近真实生活,没有过多陈旧或已经淘汰的表达方式。更让我惊喜的是,它对一些新兴的俚语和网络用语也有所收录和解释,这在很多传统词典中是看不到的。这种与时俱进的态度,使得这本书在时效性上保持了极强的竞争力。每次翻阅,总能发现一些新的“宝藏”表达,然后我就会尝试着在我的练习中去运用它们,效果立竿见影,感觉自己的口语表达瞬间就“接地气”了许多,不再像个机器人一样只会说教科书上的标准用语。
评分这本书的装帧设计真是深得我心,拿到手的时候就被那种沉甸甸的质感吸引住了。封面采用了经典的深蓝色调,配上烫金的字体,显得既大气又不失稳重。内页纸张的选择也相当考究,不是那种廉价的、一摸就掉渣的纸张,而是略带米黄色的,长时间阅读下来眼睛也不会感到特别疲劳。排版方面,无论是主标题、副标题还是正文部分,都做得井井有条,字里行间留出的空白恰到好处,让人在查阅资料时能够迅速锁定目标信息,这一点对于工具书来说至关重要。特别是那些外文的例句和翻译,清晰度非常高,即便是像我这种视力不算太好的人,也能毫不费力地辨认出来。整体来说,从物理层面上看,这是一本非常用心的出版物,看得出编辑团队在细节上是下足了功夫的,完全符合我对一本高质量工具书的期待,绝对是那种可以放在书架上长久保存的类型,而不是随便翻阅几下就束之高阁的快消品。
评分初次接触这本书,我的主要目的是想提升自己在日常交流中对于地道表达的掌握程度,尤其是那些书本上学不到的“活语言”。这本书的内容深度和广度,远远超出了我的预期。它不仅仅罗列了大量常见的俚语,更重要的是,它对每一个俚语的来源、使用语境以及其背后的文化内涵都有非常详尽的阐述。举个例子,有些俚语的字面意思和实际含义相去甚远,如果没有深入的解释,很容易望文生义。而这本书提供的背景知识,帮助我构建了一个完整的理解框架,让我明白为什么人们会用这种奇特的方式来表达某个概念。我特别欣赏它在区分不同场合使用程度上的细致区分,比如哪些是比较粗俗的、哪些是偏向幽默的、哪些是仅限于特定群体内部交流的,这对于一个非母语学习者来说,简直是保命符般的存在,避免了在不合时宜的场合闹出笑话。
评分不错
评分不错
评分不错
评分不错
评分不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有