《坎特伯雷故事》是一部诗体故事集,大部分以韵诗形式写成。全书收有一篇总引和二十三篇故事,其中散文两篇,其余都是诗体。讲述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,为解闷而各人所说的奇异故事。这群人来自社会各阶层,有教士、武士、修女、大学生、工匠等等,他们的故事也广泛地反映了当时的社会风貌。作品以幽默和讽刺为基调,刻画了不同阶层的人物,讽刺封建社会的丑恶,揭露社会的腐朽,反对禁欲主义,宣扬世俗享乐。其间以短小的戏剧场面串连,故事的内容和文体各异,并符合每一个讲述者的身份。
标标准准的中世纪英国传世经典,考虑到乔叟个人旅行及阅读其他书籍的来源,其故事灵感很大程度也囊括了当时的欧洲大陆,从附注中看得出其受影响最大的应该是文艺复兴早期的意大利。 本书的背景有点像中国古代的跑江湖,各色江湖人士为了去坎特伯雷大教堂朝圣结伴而行的路上每人...
评分 评分《坎特伯雷故事》是一部诗体短篇小说集,叙述朝圣者一行30人(包括叙述者在内,乔叟实际上介绍了31人)会聚在秦巴旅店,这些朝圣者有骑士、僧尼、商人、手工艺者、医生、谭师、学者、农夫、家庭主妇等当时英国社会各个阶层的人士,他们准备前往坎特伯雷去朝拜圣托马斯。 店主爱热...
评分大一阅读课上初识坎特伯雷故事,只觉得是和十日谈差不多的民间奇谭,一个个小故事古怪生动富有趣味(有的还特别污XD),我索性就去书城买了整本来读。坎特伯雷是一本由中古英语写成的诗体小说,该译本以诗译诗,遵从形式格律,很难想象有人会花许多心思做到这一点。他的译作既...
评分前两天看完了《坎特伯雷故事》(The Canterbury Tales, Geoffrey Chaucer, 【英】杰弗雷·乔叟著,方重译,人民文学出版社,2004年,名著名译插图本系列),作为我补读古典名著的又一个小小成果。其实早已过了摘抄好词好句的年纪,但是为了梳理和总结一下,还是顺便做了一些摘...
哈哈哈
评分以后再看了。。 "as the miller told his tale..."
评分时间有限,未读完……
评分哈哈哈
评分重拾读西方经典的兴趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有