英汉·汉英招标投标词典

英汉·汉英招标投标词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国经济出版社
作者:中国机电设备招标中心 编
出品人:
页数:1539
译者:
出版时间:2007-5
价格:168.00元
装帧:
isbn号码:9787501779871
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 投标
  • 工具书
  • 先存起来,方便找
  • 招标投标
  • 翻译词典
  • 英汉
  • 汉英
  • 商务英语
  • 工程建设
  • 采购
  • 合同
  • 法律
  • 专业词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典为大32开本,分英汉词条与汉英词条两部分,全书共收集约6.5万个词条,涉及11个行业在招标投标过程中较为常用的专业术语。在编纂这本工具书的过程中,我们力求体例完整,收词广泛,内容简明实用,具有专业、简明、实用、现代的特点。同时,本词典的专业性质较强,在单词和词组的翻译注释中,我们不仅考虑到单词和词组的专业要领与意义,同时也考试到单词和词组的语言环境和习惯用法,结合翻译招标有关书籍和招标文件的实际体会,经过与具备丰富招标投标实践经验的专家共同探讨,准确精炼出译文,并结合相关标准和规范,兼顾国内外的一些习惯称谓,最终准确地作出单词和词组的释义。

英汉·汉英招标投标词典:跨越语言障碍,助力全球商务沟通 在全球化浪潮席卷的今天,国际间的经济往来日益频繁,而招标投标作为一种重要的商务合作模式,其专业性和复杂性也随之提升。无论是参与国际项目竞标,还是引进海外先进技术,掌握精准、专业的招标投标词汇都显得尤为关键。然而,长期以来,国内在招标投标领域的双语工具书方面存在着明显的短板,专业术语的翻译不尽人意,往往给商务洽谈和合同签订带来不必要的误解和风险。 正是在这样的背景下,《英汉·汉英招标投标词典》应运而生。本书并非仅仅是一本简单的词典,它是一部面向国际商务活动,特别是招标投标领域的专业工具书,旨在为广大读者提供最全面、最权威、最实用的双语词汇支持,架起沟通的桥梁,化解语言的隔阂,让中国企业在国际舞台上更加游刃有余,让外国企业在中国市场更加得心应手。 深度聚焦,内容为王 《英汉·汉英招标投标词典》将目光精准地锁定在“招标投标”这一核心领域,摒弃了包罗万象的泛泛之谈,而是深入挖掘和梳理了该领域内最常用、最核心、最具代表性的词汇。本书的内容编排遵循了“以用为本”的原则,力求覆盖招标投标的每一个环节,从项目启动、公告发布,到资格预审、技术标书、商务标书,再到开标、评标、定标,以及合同签订和履行,每一个关键节点都蕴含着大量的专业术语。 本书收录的词汇涵盖但不限于以下方面: 招投标基础术语: 招标人(招标方)、投标人(投标方)、中标人、废标、流标、围标、串标、最高限价、底价、投标保证金、履约保证金、信用等级、资格审查、招标文件、投标文件、合同、变更、索赔、验收等。 项目管理与工程建设术语: 项目建议书、可行性研究报告、工程勘察、设计、施工、监理、总承包、分包、工程量清单、施工图、技术规范、质量标准、安全生产、进度计划、竣工验收、保修期等。 采购与供应术语: 采购需求、供应商、合格供应商、供货协议、质量保证、售后服务、付款方式、交货期、包装要求、退换货政策等。 法律与合同条款术语: 法律法规、合同法、招标投标法、合同条款、违约责任、争议解决、仲裁、诉讼、知识产权、保密条款、不可抗力、适用法律等。 国际贸易与金融术语: 国际招标、政府采购、外资项目、融资、付款方式(信用证、电汇)、汇率、关税、保险、国际标准、国家标准、行业标准等。 电子招标与信息化术语: 电子招投标平台、CA证书、电子签章、电子投标文件、远程开标、评标系统、数据保密、网络安全等。 本书的每一个词条都经过精心考量,力求准确、专业、易懂。在释义方面,本书不仅提供了简练的中文解释,还辅以符合语境的英文翻译,并针对一些关键术语,提供了详细的英文解释和用法说明,帮助读者更深入地理解其内涵和外延。 结构严谨,科学编排 《英汉·汉英招标投标词典》采用科学的编排结构,以方便用户查阅和使用。 英汉部分: 按照英文字母顺序排列,方便英文词汇的快速查找。每个英文词条都配有准确的中文释义,以及在招标投标语境下的具体应用示例。 汉英部分: 按照汉语拼音顺序排列,方便中文词汇的快速查找。每个中文词条都配有准确的英文翻译,并在必要时提供英文释义的补充说明,帮助读者理解英文表达的细微差别。 附录部分: 为方便读者深入学习和掌握,本书在附录中精心整理了与招标投标相关的常用表达、典型合同范本中的关键短语、以及一些重要的国际公约和法律法规的名称等,这些内容将极大地拓展读者的业务视野,提升其专业能力。 精益求精,力求权威 本书的编写团队由一批在招标投标领域具有深厚学术背景和丰富实践经验的专家学者组成。他们不仅精通双语,更对招标投标的国际规则、行业惯例、以及中国国内的政策法规有着深刻的理解。在词汇的收录、释义的准确性、以及例句的选取上,团队都力求精益求精,反复推敲,确保本书内容的科学性、权威性和实用性。 为了保证词典的实时性和前沿性,编写团队密切关注着国内外招标投标领域的最新动态和发展趋势,及时更新和补充新的术语和表达方式。例如,随着电子招投标的普及,与信息化相关的专业术语也在不断涌现,本书充分考虑了这些变化,及时纳入了相关内容。 应用广泛,价值凸显 《英汉·汉英招标投标词典》的应用范围极为广泛,几乎涵盖了所有与招标投标相关的职业群体: 企业管理人员: 无论是负责国际业务拓展的商务经理,还是参与项目投标的工程部门负责人,亦或是负责合同审核的法务人员,都能从中受益匪浅。通过本书,他们可以更准确地理解和运用英文术语,有效避免因语言障碍而产生的沟通误会,提高工作效率。 项目负责人与工程师: 在参与国际项目时,需要阅读大量的英文技术文件、设计图纸和合同条款。本书能够帮助他们快速理解专业术语,准确把握项目要求,确保项目的顺利进行。 采购与供应链管理人员: 在进行国际采购时,与海外供应商的沟通至关重要。本书提供的专业术语翻译,能够帮助他们与供应商进行清晰、有效的交流,确保采购流程的顺畅。 外贸从业人员: 无论是进出口贸易还是对外工程承包,都离不开招标投标环节。《英汉·汉英招标投标词典》将成为他们必备的工具书,助力其开拓国际市场。 法律工作者: 在处理涉外合同、国际仲裁等事务时,对专业术语的精准理解至关重要。本书能够为他们提供可靠的语言支持。 翻译工作者: 为招标投标行业提供专业翻译服务的译者,需要一本权威、专业的双语词典。《英汉·汉英招标投标词典》正是他们理想的选择。 高校师生与研究人员: 针对相关专业的学生和研究人员,本书不仅提供了学习和研究的宝贵资源,更能帮助他们掌握前沿的行业知识。 政府部门与公共机构: 在进行国际采购或引进外资项目时,相关部门也需要依赖专业词汇来确保工作的准确性。 超越期待,为您的商务成功添翼 《英汉·汉英招标投标词典》不仅仅是一本工具书,它更是您在国际商务舞台上披荆斩棘的有力助手。通过使用本书,您将能够: 提升专业形象: 准确的语言表达能够展现您的专业素养,赢得合作伙伴的信任。 规避潜在风险: 避免因语言误解而导致的合同纠纷和经济损失。 提高工作效率: 快速准确地理解和使用专业术语,节省宝贵的时间。 拓展国际视野: 了解国际招标投标的规则和惯例,为企业“走出去”奠定坚实基础。 增强国际竞争力: 在激烈的国际竞争中,掌握语言优势将成为您脱颖而出的关键。 在日新月异的全球化时代,《英汉·汉英招标投标词典》将成为您最信赖的伙伴,助您跨越语言障碍,把握商机,在国际招标投标领域取得更大的成功!

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

透露着陈腐的翻译腔,未能与负责全球范围内招投标工程的FIDIC和世界银行的招投标文件接轨,时效性已大大落后,参考价值不大。

评分

透露着陈腐的翻译腔,未能与负责全球范围内招投标工程的FIDIC和世界银行的招投标文件接轨,时效性已大大落后,参考价值不大。

评分

透露着陈腐的翻译腔,未能与负责全球范围内招投标工程的FIDIC和世界银行的招投标文件接轨,时效性已大大落后,参考价值不大。

评分

透露着陈腐的翻译腔,未能与负责全球范围内招投标工程的FIDIC和世界银行的招投标文件接轨,时效性已大大落后,参考价值不大。

评分

透露着陈腐的翻译腔,未能与负责全球范围内招投标工程的FIDIC和世界银行的招投标文件接轨,时效性已大大落后,参考价值不大。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有