Mirage

Mirage pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harper
作者:Nina Burleigh
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2007-12-01
价格:USD 25.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780060597672
丛书系列:
图书标签:
  • War
  • Science
  • Non-Fiction
  • Napoleonic_Wars
  • Historical
  • Culture
  • 科幻
  • 未来主义
  • 赛博朋克
  • 虚拟现实
  • 人工智能
  • 悬疑
  • 心理惊悚
  • 反乌托邦
  • 技术
  • 迷幻
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Little more than two hundred years ago, only the most reckless or eccentric Europeans had dared traverse the unmapped territory of the modern-day Middle East. Its history and peoples were the subject of much myth and speculation—and no region aroused greater interest than Egypt, where reports of mysterious monuments, inscrutable hieroglyphics, rare silks and spices, and rumors of lost magical knowledge tantalized dreamers and taunted the power-hungry. It was not until 1798, when an unlikely band of scientific explorers traveled from Paris to the Nile Valley, that Westerners received their first real glimpse of what lay beyond the Mediterranean Sea. Under the command of Napoleon Bonaparte and the French Army, a small and little-known corps of Paris's brightest intellectual lights left the safety of their laboratories, studios, and classrooms to embark on a thirty-day crossing into the unknown—some never to see French shores again. Over 150 astronomers, mathematicians, naturalists, physicists, doctors, chemists, engineers, botanists, artists—even a poet and a musicologist—accompanied Napoleon's troops into Egypt. Carrying pencils instead of swords, specimen jars instead of field guns, these highly accomplished men participated in the first large-scale interaction between Europeans and Muslims of the modern era. And many lived to tell the tale. Hazarding hunger, hardship, uncertainty, and disease, Napoleon's scientists risked their lives in pursuit of discovery. They approached the land not as colonizers, but as experts in their fields of scholarship, meticulously categorizing and collecting their finds—from the ruins of the colossal pyramids to the smallest insects to the legendary Rosetta Stone. Those who survived the three-year expedition compiled an exhaustive encyclopedia of Egypt, twenty-three volumes in length, which secured their place in history as the world's earliest-known archaeologists. Unraveling the mysteries that had befuddled Europeans for centuries, Napoleon's scientists were the first to document the astonishing accomplishments of a lost civilization—before the dark shadow of empire-building took Africa and the Middle East by storm. Internationally acclaimed journalist Nina Burleigh brings readers back to a little-known landmark adventure at the dawn of the modern era—one that ultimately revealed the deepest secrets of ancient Egypt to a very curious continent.

《幻境》 序章 当晨曦的第一缕光线穿透古老森林的浓密枝叶,唤醒沉睡的生灵时,一个不为人知的秘密也随之苏醒。在时间的长河中,某些故事如同埋藏在深海的遗珠,不曾被岁月冲刷,也未被人类的足迹触及。它们静静地等待,等待那个能够解开它们尘封之锁的灵魂。 《幻境》便是这样一本被遗忘的书。它并非记录着波澜壮阔的战争史诗,也非描绘帝王将相的传奇人生。它更像是一面古老的镜子,映照出人性中最幽微、最难以捉摸的角落;又如同一张铺展在夜空下的星图,指引着那些渴望探索内心宇宙的旅人。 本书的写作初衷,源于作者对“真实”与“虚幻”边界模糊的深刻体察。在信息爆炸的时代,我们被海量信息洪流裹挟,真假难辨,孰是孰非,往往游走在意识的边缘。作者试图通过一种独特而沉静的叙事方式,引导读者剥离现实的层层伪装,去审视那些潜藏在表象之下的动因与情感。 《幻境》的内容,聚焦于几个看似平凡却又暗流涌动的个体命运。他们或许生活在你我身边,也或许早已湮没于历史的尘埃。但他们的故事,却折射出人类共通的欲望、恐惧、爱恋与失落。这些故事并非线性推进,而是如同散落的星辰,各自闪耀,又在某种神秘的联系下,构成一幅更为宏大的精神图景。 第一部分:破碎的镜像 故事的开端,并非是一声惊雷,而是一声低语,一次微不足道的失误,一个不经意的眼神。在某个被遗忘的边陲小镇,一位名叫艾莉亚的年轻女子,原本平静的生活被一场突如其来的“遗忘”打破。她开始丢失属于自己的记忆,那些珍贵的回忆,如同从指缝间溜走的沙粒,消逝得无影无踪。她看着镜子里的自己,却仿佛看见一个陌生人。 艾莉亚的遭遇,并非孤例。在小镇的另一端,一位名叫塞巴斯蒂安的老人,一生都在追寻一个模糊的影像,一个他确信存在,却从未真正触及的“真理”。他将毕生的精力投入到对古籍的解读,试图从中找出关于“真实”的线索。然而,他所解读的,却似乎是另一种被扭曲、被加工过的世界。 这两个看似无关的故事,却被一股无形的力量牵引。艾莉亚的遗忘,并非是简单的生理疾病,而是一种意识的剥离。她丢失的,不仅仅是记忆,更是对自身存在的锚定。而塞巴斯蒂安的追寻,也并非是对知识的渴求,而是一种对失落自我的救赎。 作者在这里,并没有直接描绘一个超自然的邪恶势力,也没有设置一个明确的敌人。相反,他将焦点放在了人物内心的挣扎。艾莉亚在迷失中,开始质疑自己所经历的一切,曾经坚信的,是否真的发生过?而塞巴斯蒂安,则在无尽的求索中,逐渐陷入了对自己认知的怀疑。 第二部分:流动的边界 随着故事的深入,读者会发现,《幻境》的叙事结构也并非是传统意义上的线性。时间在这里,如同河流般,时而湍急,时而舒缓,甚至会产生回溯与分支。作者试图通过这种方式,来模拟意识流动的状态,以及现实与梦境之间那道模糊不清的界线。 我们将会跟随一位名叫莉莉丝的艺术家,她的画作开始呈现出一种令人不安的真实感,仿佛能够将观者带入画中的世界。然而,这些画作描绘的,并非是现实世界的场景,而是她潜意识中某种更深层的情感投射。她沉迷于创作,也逐渐迷失于自己的艺术之中,分不清哪些是她的想象,哪些是她所“看到”的真实。 与此同时,另一条线索则指向了城市深处一个隐秘的组织。这个组织的存在,如同幽灵一般,不为人知,却似乎在操纵着某些关键的节点。他们所追求的,是一种对“现实”的绝对掌控,他们相信,只要能够掌握足够的信息,便能重塑世界的认知。但他们所谓的“掌控”,却建立在对个体意识的微观干预之上。 作者在这里,并没有直接揭露这个组织的动机,而是通过一些侧面的描写,让读者去感受那种无处不在的压迫感和操控感。莉莉丝的创作,成为了组织实验的温床,她的意识,被悄然地引导,她的画作,也成为了某种“信息”的载体。 第三部分:回响与选择 在故事的后期,艾莉亚、塞巴斯蒂安、莉莉丝以及其他几个关键人物的命运,开始交汇。他们每个人都在经历着属于自己的“幻境”,他们所面对的,并非是物理意义上的敌人,而是潜藏在意识深处的虚幻。 艾莉亚最终发现,她丢失的记忆,并非是完全消失,而是被一种更加“稳定”的叙事所替代。这种叙事,并非来自外部的强加,而是源于她内心深处对于“安全感”的渴望。她曾经经历过一次巨大的创伤,而“遗忘”,成为了她自我保护的方式。 塞巴斯蒂安则在对古籍的解读中,找到了另一种可能性。他发现,他所追寻的“真理”,并非是一个客观存在的实体,而是一种由无数个体意识汇聚而成的“共识”。而这种共识,是可以被塑造,甚至被操控的。 莉莉丝在创作的巅峰期,突然陷入了巨大的困境。她无法再区分自己的创造与外界的“输入”。她开始反思,那些曾经让她引以为傲的灵感,究竟有多少属于自己? 《幻境》的结局,并非是传统的“大团圆”或“悲剧收场”。作者回避了明确的善恶二元对立,也避免了给读者一个现成的答案。相反,他留下了一个开放式的结尾,让读者去思考。 艾莉亚最终做出了一个艰难的选择:是继续沉溺于虚假的安宁,还是勇敢地面对那些被掩埋的伤痛?塞巴斯蒂安是否能够找到一种真正属于自己的“真理”?莉莉丝又能否在真实的自我与被塑造的意识之间找到平衡? 尾声 《幻境》是一本关于意识、关于认知、关于我们如何理解世界以及如何理解自己的书。它不是一本提供简单答案的书,而是一面邀请读者进行自我审视的镜子。它没有华丽的辞藻,没有跌宕起伏的情节,但它试图触及那些最深层、最普遍的人类体验。 阅读《幻境》,如同在一条幽深的长廊中漫步,每一步都可能遇到意想不到的回响,每一次抬头,都可能看见不同的光影。它邀请你放下手中的判断,用一种更加开放和审慎的心态,去感受故事中人物的内心律动,去体味那些细微的情感变化。 在这本书中,你或许会看见自己的影子,或许会听见自己内心深处的低语。它或许会让你感到困惑,或许会让你感到不安,但它也可能为你打开一扇新的门,让你对“真实”与“虚幻”的边界,产生全新的思考。 《幻境》是一次对人类意识边界的探索,一次对心灵深处暗流的描摹。它是一份邀请,邀请每一位读者,踏入属于自己的幻境,并在其中,找到属于自己的回声。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有