“Let China sleep, for when she wakes, she will shake the world.” Napoleon’s words seem eerily prescient today, as the shock waves from China’s awakening reverberate around the globe. Award-winning journalist James Kynge takes measure of the tremors made as China’s ravenous hunger for jobs, raw materials, energy, and food — and its export of goods, workers, and investments — drastically reshapes world trade and politics. Through dramatic stories of the people who are driving China's transformation — entrepreneurs and visionaries, factory workers and store clerks — Kynge describes the breakneck rise of China, the extraordinary problems the country now faces, and the consequences of both.
2006年度金融時報、高盛最佳商業書籍獲奬者
一個英國記者眼中的中國崛起,來自外部的真實之聲,不同於喧囂的中國崛起論和中國威脅論
他試圖去理解中國所發生的巨大變化
他從外部瞭解到中國崛起帶給世界的震撼,又試圖從內部去理解這個國傢的改革之道以及巨人前行中的矛盾和痛苦
飢餓之國的崛起
这本书在2006年曾被评为FT最佳商业图书。现在虽然十年过去了,但读起来仍不算过时。在这十年里,中国已成为全球第二大经济体,而美国则由于08年金融危机,使两国在经济体量上的差距又有了进一步的缩小。当然,书中写到的中国存在的问题,如环境、资源、社会稳定等,也变得更为...
評分从82年到04年,Kynge亲身目睹了中国的经济起飞和时代变迁。比起那些“隔岸观山”之辈,他对中国的了解和观察更多地来源于自己的亲身感受而非道听途说;此外,他所具有的非一般中文程度也使得他能够听到更多来自民间的声音。 之前在网上看过评论,知道他这本书的精彩之笔在最后...
評分这本书在2006年曾被评为FT最佳商业图书。现在虽然十年过去了,但读起来仍不算过时。在这十年里,中国已成为全球第二大经济体,而美国则由于08年金融危机,使两国在经济体量上的差距又有了进一步的缩小。当然,书中写到的中国存在的问题,如环境、资源、社会稳定等,也变得更为...
評分从82年到04年,Kynge亲身目睹了中国的经济起飞和时代变迁。比起那些“隔岸观山”之辈,他对中国的了解和观察更多地来源于自己的亲身感受而非道听途说;此外,他所具有的非一般中文程度也使得他能够听到更多来自民间的声音。 之前在网上看过评论,知道他这本书的精彩之笔在最后...
評分这本书在2006年曾被评为FT最佳商业图书。现在虽然十年过去了,但读起来仍不算过时。在这十年里,中国已成为全球第二大经济体,而美国则由于08年金融危机,使两国在经济体量上的差距又有了进一步的缩小。当然,书中写到的中国存在的问题,如环境、资源、社会稳定等,也变得更为...
讀完的結果是,去意大利的時候非常想去叫普拉多的那個小城看看。 被中國人占領的城市。 很好讀的一本書,充滿瞭讓人意外的細節
评分讀完的結果是,去意大利的時候非常想去叫普拉多的那個小城看看。 被中國人占領的城市。 很好讀的一本書,充滿瞭讓人意外的細節
评分讀完的結果是,去意大利的時候非常想去叫普拉多的那個小城看看。 被中國人占領的城市。 很好讀的一本書,充滿瞭讓人意外的細節
评分讀完的結果是,去意大利的時候非常想去叫普拉多的那個小城看看。 被中國人占領的城市。 很好讀的一本書,充滿瞭讓人意外的細節
评分讀完的結果是,去意大利的時候非常想去叫普拉多的那個小城看看。 被中國人占領的城市。 很好讀的一本書,充滿瞭讓人意外的細節
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有