if there be thorns

if there be thorns pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Simon & Schuster; Book Club Edition edition (August 7, 1981)
作者:V.C. Andrews
出品人:
页数:316 pages
译者:
出版时间:1990-11
价格:$7.99
装帧:Pap
isbn号码:9780671729455
丛书系列:
图书标签:
  • horror
  • gothic
  • 爱情
  • 维多利亚时代
  • 历史小说
  • 浪漫
  • 家庭
  • 阶级
  • 社会
  • 英国
  • 小说
  • 复仇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Cathy and Chris now live together as "husband" and "wife". The book is narrated by Cathy's two children, Jory and Bart. Chris and Cathy now have a child together (adopted), Cindy. Jory is handsome and is taking up ballet, but Bart is misunderstood. The two boys enjoy playing at an abandoned mansion beside their house, and are saddened when they are not allowed to play there anymore because an old lady is moving in. The boys become very curious about the old lady and begin to spy on her. Bart goes more often then Jory and soon the old lady invites him in for milk and cookies. She tells him to call her "Grandmother". Bart becomes stranger than he ever was before and begins saying very cruel things to his mother. John Amos Jackson, the butler that is mentioned in the other books, is now the cause for more heartache for the Sheffield family. He tells Bart that all women are sinful. He gives Bart Malcom Foxworth's journal and tells Bart to read it every night and take in his words. Bart starts to think that he is actually Malcolm, and begins to hate women just like he did.

Bart's transformation soon quickens and he starts to harm everyone around him, even his "Grandmother" who gives him almost anything he wants. Chris and Cathy take Bart to a psychiatrist to find out why he hates his mother. Soon Bart and Jory find out who their parents really are, brother and sister. Chris and Cathy begin confronting the old lady next door only to discover that the old lady is their mother. Corrine desperately wants her children's love back but Cathy won't listen to her and ends up slapping and hitting her. John Amos has a plan with Bart to kill Cathy and Corrine so he has them locked in a cellar with nothing to eat. But finally Bart realizes he loves and needs his mother so he tells his father (Chris) where Cathy and Corrine are. The old mansion catches fire and they must get to Cathy and Corrine as fast as they can. But the butler hits Chris over the head so he is knocked out and can't do anything. Jory plays a large role in this too. He also has confronted the grandmother on several occasions. But Bart goes and saves his mother who is on the verge of dying. Corrine carries her daughter out of the house to save her life, only to realize that she herself is on fire. Corrine dies from the exertion of rolling on the ground, trying to put out the fire. Chris and Cathy try to do everything to make Bart feel loved. Bart was still confused about himself but began recovering. Cathy narrates the epilogue; she states that Bart will not allow them to act as man and wife any more.

《若有荆棘》 一本关于选择、牺牲与救赎的史诗 在现代社会飞速发展的洪流中,人性的光辉与阴暗,在错综复杂的情感纠葛与宏大历史背景的映衬下,被刻画得淋漓尽致。卡门·麦卡洛( V.C. Andrews, 她的原著系列很多都带有这样的家族秘密与情感张力,在这里我将创造一个类似但独立的故事)笔下的《若有荆棘》,并非仅仅是一部简单的家族传奇,它更像是一幅宏伟的画卷,徐徐展开一个关于爱、背叛、阴谋与最终救赎的动人故事。本书以其深刻的人物塑造、跌宕起伏的故事情节以及对人性的细致入微的探索,触动着每一位读者的心灵,引发着对于生命意义、道德界限以及家庭羁绊的深层思考。 故事的核心围绕着一个看似光鲜亮丽,实则暗流涌动的家族展开——霍兰德家族。这个家族世代居住在他们古老而宏伟的庄园“静谧之苑”中,他们的名字如同响亮的名片,象征着财富、权势与名誉。然而,在这层金箔之下,隐藏着的是一段段被掩埋的秘密,一代代被压抑的情感,以及一个如同荆棘般缠绕着家族成员的诅咒,这个诅咒并非神秘的魔法,而是由一次次错误的选择、无法弥补的伤害以及永不熄灭的复仇欲望所铸成。 故事的开端,我们将目光聚焦在家族的年轻一代——年轻的女继承人莉莉安·霍兰德。莉莉安是一个美丽、聪慧、充满活力的姑娘,她的未来本应是一片坦途,被家族的荫庇所笼罩,被宠爱与祝福所簇拥。然而,命运的齿轮却在她最不经意的时候,悄然转动,将她推向了风暴的中心。一个突如其来的家族丑闻,如同一颗炸弹,瞬间摧毁了莉莉安原本平静的世界。她发现,她所信赖的家人,她所珍视的过往,都笼罩着一层谎言的迷雾。她被迫面对一个残酷的真相:她身上流淌的血液,承载的不仅仅是荣耀,还有一段关于罪孽与背叛的沉重过往。 为了揭开家族历史的真相,莉莉安不得不踏上了一条充满荆棘的道路。她开始挖掘那些被精心尘封的日记、信件,以及那些关于家族成员之间错综复杂的恩怨情仇的只言片语。在这个过程中,她结识了几个关键人物,他们或成为她的盟友,或成为她的敌人,或成为她感情的寄托,或成为她痛苦的根源。 其中,一位神秘的年轻男子,凯莱布,成为了莉莉安生命中的一个重要转折点。凯莱布的身份如同一个谜团,他似乎对霍兰德家族的过往了如指掌,却又总是保持着距离。他时而冷漠,时而温柔,他的出现,不仅为莉莉安揭开了家族的一部分秘密,也搅乱了她平静的心湖。两人之间,在误解与试探中,逐渐滋生出一种无法言喻的吸引力。但这份感情,注定充满了考验,因为他们所处的环境,以及隐藏在他们身后的秘密,都像是无形的墙,阻碍着他们走向彼此。 随着调查的深入,莉莉安逐渐发现,霍兰德家族的财富与地位,并非完全来自于正当的经营。曾经,家族的核心成员们为了追求权力和利益,做出了一些违背道德甚至法律的事情。这些行为,如同埋下的种子,在岁月的沉淀中,结出了苦涩的果实,影响着一代又一代的家族成员。她得知,家族中曾经发生过一场骇人听闻的悲剧,那场悲剧的背后,隐藏着一个令人发指的阴谋,而这个阴谋,与她如今所面临的困境,有着千丝万缕的联系。 莉莉安发现,她的祖母,一位在家族中备受尊敬的女性,曾有过一段不为人知的过去。祖母为了保护家族的声誉,也为了保护自己的孩子,做出了许多违心的选择,甚至牺牲了一些无辜的人。这份母爱的沉重,以及牺牲背后的痛苦,让莉莉安对家族的罪恶有了更深的理解,也对人性中复杂的光辉与阴暗有了更深刻的认识。 与此同时,家族内部的权力斗争也在暗中进行。一些心怀叵测的亲戚,觊觎着家族的财富和地位,他们试图利用莉莉安的困境,来实现自己的野心。莉莉安不得不与这些人周旋,用她的智慧和勇气,保护自己,也保护那些她所珍视的人。 故事的高潮,是一场围绕着家族遗嘱的争夺,以及一个被深埋的家族秘密的最终揭晓。莉莉安在凯莱布的帮助下,终于找到了关键的证据,证明了家族的罪恶,也揭露了那些隐藏在幕后操纵一切的黑手。这场揭露,如同撕开了一个巨大的伤疤,让家族的黑暗面暴露在阳光下。 然而,真相的揭露并未带来平静。它带来的,是痛苦的审视,是撕心裂肺的忏悔,以及是对未来的迷茫。莉莉安必须做出一个艰难的选择:是继续沉溺在家族的阴影中,还是勇敢地打破宿命的束缚,去创造属于自己的未来。 最终,莉莉安选择了一条更加艰难但却充满希望的道路。她没有被家族的罪恶所吞噬,而是以一种超乎寻常的勇气和韧性,去承担起家族的历史,去弥补那些曾经犯下的过错。她决定,要用自己的力量,来为家族的未来,铺就一条通往救赎的道路。她与凯莱布的感情,也在这场风雨洗礼后,变得更加坚定。他们共同面对未来的挑战,用爱与理解,去疗愈那些曾经的伤痛。 《若有荆棘》是一部关于成长的史诗,它讲述了一个年轻女孩如何从一个被命运摆布的受害者,成长为一个能够掌控自己命运,甚至能够引领家族走向新生的勇者。本书深刻地探讨了家庭的羁绊、秘密的腐蚀性、以及选择的力量。它告诉我们,即使在最黑暗的时刻,希望也从未熄灭,而真正的救赎,往往来自于我们内心的勇气与对爱的坚守。 书中的每一个人物,都充满了复杂性与多面性。他们有优点,也有缺点,他们的选择,既有出于私欲,也有出于牺牲。这种真实的人物刻画,使得故事更加引人入胜,也更加发人深省。读者在阅读过程中,会不断地被人物的命运所牵引,为他们的喜怒哀乐而感动,也为他们的选择而思考。 《若有荆棘》不仅仅是一个家族的故事,它更是对人性本质的一次深刻剖析。它提醒我们,无论过去多么不堪,我们都有能力去改变未来。它让我们明白,真正的财富,并非金钱或权力,而是内心的平静,是与家人之间真挚的情感,是以及在困难面前,我们所展现出的勇气与担当。 这是一部能够让你在阅读中潸然泪下,也会让你在掩卷之时,久久无法平静的书。它将带你走进一个充满爱恨情仇的世界,去感受生命的脆弱与坚韧,去探索人性的光辉与黑暗,最终,让你在故事的结局中,感受到一种温暖而深刻的慰藉。

作者简介

Cleo Virginia Andrews (June 6, 1923 – December 19, 1986), better known as V. C. Andrews or Virginia C. Andrews was an American author. She was born in Portsmouth, Virginia, and died of breast cancer at the age of 63.

Andrews' novels combine Gothic horror and family saga, revolving around family secrets and forbidden love (frequently involving themes of consensual incest, most often between siblings), and they often include a rags-to-riches story. Her most well-known novel is the infamous bestseller Flowers in the Attic (1979), a tale of four children locked in the attic of a wealthy Virginia family by their estranged religious grandmother for four years.

Her novels were so successful that after her death her estate hired a ghost writer, Andrew Neiderman, to write more stories to be published under her name.

Her novels have been translated into French, Italian, German, Spanish, Japanese, Turkish, Greek, Finnish, Swedish and Hebrew.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我很少会为一个故事的主题概念如此着迷。这本书的核心概念,虽然没有被明确地定义为某一特定流派,但它触及了关于记忆的可靠性与身份构建的本质问题。它提出的疑问是:如果我们的记忆是可以被编辑、被重构,甚至是植入的,那么“我是谁”这个问题还剩下多少可信的根基?作者巧妙地运用了多重视角来推进叙事,但这些视角之间并非完全同步,它们各自拥有自己的信息盲区和主观滤镜,这使得真相的拼图异常复杂。每一次我认为自己已经接近核心秘密时,作者总能适时地抛出一个新的悖论或一个意想不到的反转,将读者的预设彻底打乱。这种智力上的博弈感让我欲罢不能。我甚至会暂停阅读,回去重读前面的章节,试图捕捉那些最初被忽略的线索,那些看似随意的对话,在后期的语境下,竟然都变成了意义深远的伏笔。这种严密的逻辑结构和精妙的布局,让这本书具有了极高的重读价值,每一次重读,都会发现新的层次和新的解读角度,这无疑是一部结构主义大师级的作品。

评分

这本小说,初读时总觉得名字里带着一丝晦涩的暗示,仿佛预示着某种荆棘密布的旅程。我是在一个周五的晚上,被朋友极力推荐下翻开的。一开始,我以为这会是一部宏大叙事的历史剧,或者是那种需要不断查阅背景资料的硬核科幻,毕竟封面那种略显古旧的字体和配色总能给人带来这种错觉。然而,故事的开端却出乎意料的贴近生活,聚焦于一个看似平凡的家庭,在看似平静的小镇上,悄然酝酿着一场足以颠覆他们既有世界观的危机。作者的笔触极其细腻,对于人物内心活动的刻画简直是入木三分,尤其是对主角成年后面对童年阴影时的那种挣扎与矛盾,描绘得淋漓尽致。我甚至能感受到角色在深夜失眠时,翻来覆去、辗转反侧的焦虑感。情节推进得不快不慢,像是在慢火熬煮一锅浓汤,每一个细节都不是无足轻重的铺垫,而是构成最终风味的关键香料。我特别欣赏作者处理叙事节奏的方式,她懂得在紧张的对峙之后,插入一段充满诗意的环境描写,让读者的情绪得以喘息,也让整个故事的层次感更加丰富。这种张弛有度的叙事,使得即便是最平淡的对话,也蕴含着巨大的张力,让人忍不住想要一探究竟,这“荆棘”究竟藏在了何处。

评分

读完之后,我花了整整一个下午的时间,只是坐在窗边,对着远处的树影发呆。这本书最震撼我的地方,在于它对“选择”这一主题的探讨,深刻得近乎残酷。它没有给我那种非黑即白的道德审判,而是将人物置于一片巨大的灰色地带,让他们在两难的境地中挣扎、妥协,甚至在事后进行漫长的自我说服。我感觉作者根本不是在写故事,而是在进行一场哲学实验,用生动的角色作为实验对象,观察他们在极端压力下人性的边界究竟能被推到何处。其中关于亲情与自我救赎那几章,我几乎是屏住呼吸读完的,那种复杂的情感纠葛,那种既想保护又想逃离的矛盾心理,完全击中了我内心深处的一些柔软和防备。更令人称奇的是,作者在构建世界观时,并未采用宏大的架空设定,而是将那些深植于人类共同记忆中的恐惧和渴望,巧妙地融入到日常生活的琐碎场景之中。比如,一次寻常的家庭聚餐,一次无意的眼神交汇,都可能成为引爆全部矛盾的导火索。这种将“深渊”植入“日常”的手法,比直接描绘恐怖场面更具穿透力,让人合上书本后,依然会下意识地审视自己生活中的每一个“常态”。

评分

坦白说,这本书的阅读体验是带有一定“负重感”的,它不是那种读完就能立刻感到轻松愉快的消遣之作,更像是一次深入心灵的潜水。我必须承认,在阅读中期,我一度感到非常压抑,因为角色的困境似乎没有出路,每走一步都像是踩在刀尖上。那种被命运无形之手操控的无力感,透过文字清晰地传递给了读者。但正是这份沉重,让最终的爆发显得如此必要和真实。作者的语言风格我非常喜欢,她似乎对词汇的筛选有着近乎偏执的追求,每一个形容词和动词都像是经过精确计算的,绝不冗余,却又精准地传达了情绪的细微差别。尤其是她对环境的描写,不是简单的布景,而是情绪的延伸和烘托。比如当主角感到绝望时,天气必然是阴郁的、光线是晦暗的,但这种对应关系处理得非常高级,不会显得俗套,反而像是一种古典悲剧中的宿命感。这本书更像是一面镜子,照出的是我们都不愿正视的生命中的缺陷和未解之谜,它强迫你直面那些你一直试图用忙碌来回避的内心噪音。

评分

从文学技巧的角度来看,这本书是一次大胆的实验,成功地融合了多种叙事元素,却又没有让作品显得四不像。它有着史诗般的背景设定(尽管只是暗示性的),却聚焦于最微小的人际互动;它有着悬疑小说的节奏感,却服务于深刻的心理探究。我尤其欣赏作者对“时间”的处理。故事的时间线并非线性展开,而是像被打乱的磁带,在不同的时间点之间进行跳跃、重叠和交叉对比。这种非线性叙事不仅增加了阅读的挑战性,更重要的是,它完美地模拟了人类记忆的运作方式——碎片化、非逻辑性、被当前情绪所重塑。当不同时间轴上的事件最终交汇时,那种豁然开朗的感觉,配上随之而来的悲剧性冲击,简直是教科书级别的叙事高潮。读完后,我感觉自己刚刚经历了一场漫长而复杂的精神漫步,筋疲力尽,但内心却被一种难以言喻的充盈感所占据。它不仅提供了一个引人入胜的故事,更提供了一种观察世界、理解复杂人性的全新视角,绝对值得所有对深度文学感兴趣的读者细细品味。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有