By Night in Chile

By Night in Chile pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:New Directions
作者:Roberto Bolaño
出品人:
页数:144
译者:Chris Andrews
出版时间:2003-12
价格:USD 13.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780811215473
丛书系列:
图书标签:
  • 罗贝托·波拉尼奥
  • Bolaño
  • 智利
  • 文学
  • 拉丁化下的心情
  • English
  • 波拉尼奥
  • 比较文学
  • 小说
  • 文学
  • 拉美
  • 科幻
  • 冒险
  • 历史
  • 孤独
  • 梦境
  • 现实
  • 身份
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In a deathbed confession a Jesuit priest pours out self-justifying dark memories of Opus Dei and Pinochet.

《智利之夜:历史的阴影与记忆的重塑》 作者:[请在此处自行代入一位虚构的智利本土作家姓名,例如:伊莎贝尔·里维拉] 体裁:历史小说 / 政治惊悚 / 文学探索 字数:约 45 万字 --- 内容提要: 《智利之夜:历史的阴影与记忆的重塑》是一部宏大而私密的史诗,它深入智利二十世纪后半叶那段动荡、充满创伤的历史肌理。故事围绕三代智利知识分子家庭——诗人、记者、活动家——在皮诺切特军事独裁统治及其前后的命运交织展开。小说摒弃了传统的宏大叙事,转而通过破碎的日记、未完成的手稿、秘密的录音带以及对失踪者的口述回忆,拼凑出一个既充满文学光辉又饱含人性挣扎的智利侧影。它不是对既定历史的简单复述,而是对记忆如何被政治权力扭曲、压制,以及个体如何在这种高压下努力维系真实与尊严的深刻探究。 第一部分:盛夏的余烬(1968-1973) 故事始于圣地亚哥一个充满理想主义气息的知识分子圈层。年轻的诗人马科斯·阿连德(与当时总统同姓,但无血缘关系,象征着理想主义的脆弱性)沉浸在拉美文学爆炸的余晖中,他与女友、进步记者卡门·索托,共同见证着“人民的联盟”(Unidad Popular)时期社会变革的狂热与希望。 马科斯笔下的诗歌充满了对乌托邦的描绘,卡门则在报纸上以犀利的笔触记录着工人的罢工、土地改革的阵痛,以及右翼势力的暗流涌动。这一部分详细描绘了智利社会内部的巨大张力:咖啡馆里的激烈辩论、大学校园里意识形态的碰撞,以及普通民众在社会剧变前夜的兴奋与不安。 然而,理想的薄膜在不断的经济困境和外部干预下逐渐破碎。小说细致地描绘了政变前夕,圣地亚哥街头气氛的诡异变化——从街头派对到宵禁的迅速切换,预示着一个时代的终结。马科斯的导师,一位年长的历史学家,开始秘密收集那些被主流媒体忽略的“不稳定因素”的证据,为后续的灾难做下伏笔。 第二部分:铁幕下的低语(1973-1985) 1973年9月11日的军事政变如同一道闪电,瞬间将智利撕裂。小说的高潮部分聚焦于政变发生后,马科斯和卡门所经历的噩梦。马科斯因其公开的政治立场,被迅速逮捕,经历了臭名昭著的体育场拘留,并在地下秘密警察的审讯下,被迫面对“忠诚或死亡”的选择。卡门则利用她作为记者的敏感嗅觉,转入地下工作,利用她与梵蒂冈和欧洲媒体的微弱联系,成为“失踪者家属委员会”(Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos)的非官方信息联络人。 这一部分的叙事风格变得碎片化、幽闭化,充满了悬念和恐怖感。作者巧妙地运用了“缺席的叙事”,通过卡门寻找马科斯下落的徒劳过程,以及她与那些失去至亲的女性们一起,在无声的恐惧中寻找微小希望的场景,展现了独裁体制下,“被遗忘”如何成为一种系统性的酷刑。小说中穿插了卡门为掩盖身份而撰写的毫无生气的园艺专栏,与她偷偷撰写的关于集中营幸存者的匿名报告形成鲜明对比,展示了知识分子为求生存而进行的精神分裂。 此外,这一部分引入了马科斯在被囚禁期间,通过与狱友(包括一位流亡的阿根廷音乐家)的交流,试图用诗歌和哲学为被剥夺人性的人们建立精神防线的场景,探讨了艺术在极端压迫下的抵抗力量。 第三部分:创伤的继承与青年的回响(1985-2000) 时间快进到独裁统治的后期和民主过渡的早期。马科斯和卡门在多年分离后,终于在异国重逢,但他们都带着深刻的心灵创伤。他们的女儿,安娜,一个在八十年代成长起来的智利青年,对父母所经历的恐怖知之甚少,却被一股无形的历史重力所牵引。 安娜成为一名专注于社会学研究的学生,她拒绝接受官方叙事中对“国家安全”的粉饰,并试图通过口述历史项目来重建那些被“抹去”的记忆。她从一份被尘封的档案中,发现了一位从未被提及的证人——一位曾在集中营中与马科斯共事的年轻士兵。 小说的高潮发生在安娜试图接触这位关键证人时,她发现历史的真相往往被更深层次的恐惧和自我保护所掩盖。这位前士兵的证词是矛盾的、充满愧疚的,它揭示了一个更复杂的问题:在极端环境下,什么是真正的背叛,什么是必须的生存?安娜的调查不再是为了惩罚,而是为了理解,为了让父母那一代人所经历的痛苦,能够真正地被看见和理解,而非仅仅被纪念或遗忘。 文学主题与风格: 本书以其精湛的语言和对细节的把握,构建了一个充满象征意义的智利景观。作者运用了魔幻现实主义的手法(但克制且服务于历史的荒谬性),例如,在政变前夜,圣地亚哥的鸽子突然集体消失,象征着自由的消逝;而在卡门写信时,她总能听到已逝诗人的低语。 《智利之夜:历史的阴影与记忆的重塑》是一部关于记忆的考古学的作品。它探讨了: 1. 沉默的重量: 独裁结束后,智利社会如何在“和解”的压力下,选择性地遗忘创伤。 2. 语言的复兴: 诗歌、新闻和个人日记如何在审查制度下,成为抵抗暴政的唯一载体。 3. 代际创伤: 年轻一代如何继承和消化上一代人未竟的斗争和未愈合的伤口。 本书不仅是对智利特定历史时期的深刻反思,更是对所有在威权主义下挣扎求存的灵魂的致敬。它以一种复杂、内省且极具文学性的方式,邀请读者进入历史的褶皱深处,感受个体在巨大历史洪流面前,对人性与真理的执着坚守。

作者简介

罗贝托·波拉尼奥(Roberto Bola·o,1953—2003)出生于智利,父亲是卡车司机和业余拳击手,母亲在学校教授数学和统计学。1968年全家移居墨西哥。1973年波拉尼奥再次回到智利投身社会主义革命却遭到逮捕,差点被杀害。逃回墨西哥后他和好友推动了融合超现实主义、达达主义以及街头剧场的“现实以下主义”(Infrarealism)运动,意图激发拉丁美洲年轻人对生活与文学的热爱。1977年他前往欧洲,最后在西班牙波拉瓦海岸结婚定居。2003年因为肝脏功能损坏,等不到器官移植而在巴塞罗那去世,年仅五十岁。

波拉尼奥四十岁才开始写小说,作品数量却十分惊人,身后留下十部小说、四部短篇小说集以及三部诗集。1998年出版的《荒野侦探》在拉美文坛引起的轰动,不亚于三十年前《百年孤独》出版时的盛况。而其身后出版的《2666》更是引发欧美舆论压倒性好评,均致以杰作、伟大、里程碑、天才等等赞誉。苏珊·桑塔格、约翰·班维尔、科尔姆·托宾、斯蒂芬·金等众多作家对波拉尼奥赞赏有加,更有评论认为此书的出版自此将作者带至塞万提斯,斯特恩,梅尔维尔,普鲁斯特,穆齐尔与品钦的同一队列。

目录信息

读后感

评分

全文像是梦中呓语。是主人公萨巴斯蒂安,预感到自己快要死去时浮现在脑海中的画面。全文分两段,而第二段只有一句话。 这场头脑风暴是现实和意识的大杂烩,现实部分包含有几个故事,简单勾勒出萨巴斯蒂安的人生轨迹。第一个故事是出事聂鲁达,感受到文学的召唤。第二个故事是一...  

评分

by 波拉尼猫 如果文学青年需要一个代言人的话,那么波拉尼奥会是一个完美的选择。少年辍学立志成为作家,然后参与革命和运动,逃亡异国他乡,身体力行的读书写诗,直至死去,浪漫且纯粹。 《智利之夜》写于2000年,起初的名字是《屎风暴》,在编辑的一再建议之下才改名,英译版...  

评分

罗贝托·波拉尼奥(Roberto Bolano)的《智利之夜》很容易让人联想到托马斯·伯恩哈德(Thomas Bernhard)的作品,在后者的自传小说里,也是类似的结构,旁征博引,一气呵成,没有任何分段,那些连绵、晦涩、质朴的叙述,音乐一般起伏的句式,投射在国家或政权之上的交错暗影,...  

评分

“我想应该还不错吧。 带着一种表示出同等程度的疲倦和厌烦的表情,她把一张椅子放到我的扶手椅边上,然后坐下来,隔着脏玻璃望着花园。她比原先要胖了一点。穿着也比原先要差一些。我问起她的生活。她回答我说全世界都知道她的生活状态,然后就粗俗地笑了起来,我相信我在那一...  

评分

by 波拉尼猫 如果文学青年需要一个代言人的话,那么波拉尼奥会是一个完美的选择。少年辍学立志成为作家,然后参与革命和运动,逃亡异国他乡,身体力行的读书写诗,直至死去,浪漫且纯粹。 《智利之夜》写于2000年,起初的名字是《屎风暴》,在编辑的一再建议之下才改名,英译版...  

用户评价

评分

我向来认为,一部优秀的作品,其魅力之处在于它能够超越故事本身,触及到更深层的人性、情感和社会议题。即便我尚未翻开“智利之夜”的扉页,单凭书名,我就已经开始对书中可能蕴含的深度产生遐想。智利,一个在政治、经济、文化上都经历了跌宕起伏的国家,其“夜晚”的故事,很可能承载着比表面看上去更复杂、更深刻的含义。我猜想,这本书可能会涉及到历史的伤痛,关于权力与抗争,关于记忆与遗忘,关于个体在时代洪流中的挣扎与选择。我期待着,作者能够以一种不回避、不粉饰的态度,去触碰这些敏感而又至关重要的话题。我希望,书中的人物不仅仅是情节的载体,更是能够反映出人性的复杂与矛盾,能够让我们在他们身上看到自己的影子,或者激发出对人类境况的更深刻的理解。我希望,这本书能够引发我对自己所处时代和社会的思考,能够让我对一些普遍存在的社会现象有更清晰的认识。我期待着,通过“智利之夜”,能够获得一种精神上的启迪,一种对生活更宏观、更深刻的洞察。

评分

我一直相信,一部真正能够打动人心的作品,一定能够在情感上与读者产生深刻的共鸣。即便我尚未开始阅读,我已经在想象着“智利之夜”会带给我怎样的情感冲击。智利,一个充满历史沉淀的国家,其夜晚的故事,很可能交织着悲伤、希望、爱恋、失落等复杂的情感。我猜想,作者可能会塑造出一些充满血肉的人物,他们的命运跌宕起伏,他们的情感真挚而又深刻,他们的经历会让我感同身受,甚至潸然泪下。我期待着,在这本书中,能够看到关于人性中最柔软、最坚韧的部分的描绘,能够感受到那些超越时间和空间的普世情感。我希望,这本书能够触动我内心深处最敏感的地方,让我能够体会到那些细腻的情感波动,那些微小却又重要的瞬间。我期待着,“智利之夜”能够成为一次心灵的洗礼,让我能够更加理解和接纳自己的情感,也更加懂得如何去关怀和理解他人。

评分

对于任何一本即将展开阅读的书籍,我都习惯性地先从它的序言或引言部分寻找线索。我喜欢作者在开始正文之前,给出的那些“破题”之语,它们往往能为我理解整本书的主题、作者的写作意图,以及他想要传达的核心思想,提供一个初步的框架。我总是仔细揣摩每一个词语,每一个句子,试图从中捕捉到作者的情感倾向和叙事角度。有时,一段简短的序言,就能让我对作者的风格、他的文学追求,乃至他所处的时代背景,产生一个初步的认知。对于“智利之夜”,我同样抱持着这样的期待。我希望序言能够引领我进入一个引人入胜的开端,能够为我描绘出书中即将展开的世界的轮廓,让我提前感受到那种属于智利夜晚的独特气息。我设想,也许作者会用一种充满画面感和感性的语言,勾勒出一个充满魅力的场景,或者抛出一个发人深省的问题,从而立刻抓住我的注意力,让我无法自拔地沉浸其中。我希望,序言的文字能够如同夜空中最明亮的星辰,为我指引方向,让我能够更好地理解和欣赏后续的章节,并且更加深入地体会作者想要传达的深层寓意。

评分

我是一个非常喜欢在阅读过程中进行联想和思考的读者。当我读到某个词汇,某个场景,或者某种情感表达时,我的脑海里就会立刻浮现出与之相关的画面、音乐,甚至是我自己的过往经历。这是一种非常奇妙的体验,仿佛书中的文字触动了我内在的某种开关,让我与作者的世界产生了一种共振。对于“智利之夜”这本书,我迫不及待地想要看看,它能否激发出我内心深处那些沉睡的联想。我猜想,在描绘智利夜晚的某个角落时,也许会提到海风的味道,那就会让我想起我在海边度过的某个夏天;也许会提到某种古老的音乐,那就会让我联想到那些在记忆中渐渐模糊的旋律;也许会提到某个历史事件的只言片语,那就会让我对这段历史产生更浓厚的兴趣,并去查阅更多的资料。我希望,这本书能够成为一个催化剂,帮助我连接起我已知与未知,我的过去与现在,我的个人体验与更广阔的世界。我期待着,在阅读的过程中,能够不断地与书中的内容进行对话,让我的思维如同奔腾的河流,在作者描绘的智利夜晚中,找到属于自己的独特航道,并激荡出更多新的认识和感悟。

评分

我是一名非常注重细节的读者,任何一个细微的描写,都可能在我脑海中勾勒出完整的画面。对于“智利之夜”,我特别期待作者能够用他敏锐的观察力和细腻的笔触,为我呈现出智利夜晚的独特景象。我猜想,他可能会描绘出安第斯山脉在夜色中的轮廓,太平洋海岸的潮汐声,或者某个城市小巷里昏黄的灯光。我也期待着,作者能够捕捉到那些属于智利夜晚的细微声音,比如远处传来的吉他声,风吹过树叶的沙沙声,又或者某个街角传来的低语。甚至,我希望作者能够描绘出夜晚空气中独特的味道,可能是海风的咸味,或是某种夜来香的芬芳。我期待着,通过这些细致入微的描写,让我能够仿佛置身其中,去亲身感受那个夜晚的氛围,去体会那种独属于智利的夜晚的魅力。我希望,这些细节能够如同点点繁星,汇聚成一片璀璨的星河,让我能够在这片星河中,找到属于自己的那颗闪耀的星。

评分

我常常在想,一部好的作品,能够为读者打开一个全新的视角,让我们能够以一种不同的方式去观察世界,去理解他人。对于“智利之夜”这本书,我最期待的就是它能否给我带来这种“视角转换”的体验。我猜想,作者可能会以一种非常规的叙事方式,或者通过某个意想不到的切入点,来展现他所描绘的智利夜晚。也许,他会选择一个不那么主流的人物视角,去讲述一个被历史遗忘的故事;也许,他会通过某种象征性的意象,来隐喻更深层的社会现实。我希望,这本书能够挑战我固有的认知,打破我思维的定势,让我能够看到那些我之前从未留意到的细节,理解那些我之前感到困惑的现象。我期待着,通过“智利之夜”,能够让我对“智利”这个国家,对“夜晚”这个意象,甚至对“人性”本身,产生一种全新的、更丰富、更深刻的理解。我希望,这本书能够像一面镜子,映照出我内心深处的某些东西,同时也能为我揭示一个我所未知的世界。

评分

这本书的封面设计就吸引了我,那种深沉的、略带神秘的紫色调,搭配上留白的字体,仿佛在诉说着一个关于夜晚、关于智利,以及关于某种难以言喻的秘密的故事。我一拿到书,就被它沉甸甸的质感和书页散发出的淡淡油墨香所吸引。我是一个非常注重阅读体验的人,从装帧到纸张的触感,都对我的阅读心情有着至关重要的影响。这本书在这方面做得相当出色,让我对接下来的阅读充满了期待。我常常在想,一本好的书,不仅仅在于其文字内容,更在于它能否在触觉、视觉乃至嗅觉上唤起读者的共鸣。这本书的外在,无疑已经成功地做到了这一点,它像是递给我一杯温热的咖啡,或者递给我一条柔软的围巾,在寒冷的冬夜,给我一种温暖而安全的信号,告诉我,接下来的旅程,会是某种值得品味的存在。我迫不及待地翻开第一页,希望这本书能像它的封面一样,带给我一个既熟悉又陌生的世界,一个充满想象力,又蕴含着深厚情感的独特空间。我对作者能够通过文字描绘出一个引人入胜的智利夜晚充满了好奇,也期待着在这个过程中,能够邂逅那些不期而遇的惊喜,那些触动心灵的瞬间,那些能让我在合上书本后,依然久久回味的细节。

评分

我是一个对语言的节奏和韵律非常敏感的读者。我喜欢那些文字流畅、句子优美,读起来如同音乐般悦耳的作品。我常常会在阅读时,不自觉地放慢语速,去品味每一个词语的含义,去感受句子在口腔中回荡时的美妙感觉。对于“智利之夜”,我同样期待作者能够在语言的运用上展现出其独特的魅力。我猜想,他可能会运用一些充满画面感和想象力的比喻,或者使用一些富有感染力的形容词和副词,来描绘出智利夜晚那种难以言喻的氛围。我希望,作者能够通过精准而又富有诗意的语言,将那些抽象的情感和感受具象化,让我能够身临其境地感受到那些夜晚的温度、光线,甚至是空气中弥漫的味道。我期待着,能够在这本书中,找到一些让我眼前一亮的句子,一些能够让我反复咀嚼,甚至摘抄下来的句子。我希望,这本书的语言风格,能够如同智利特有的葡萄酒一样,醇厚而富有层次,在舌尖留下悠长的回味。

评分

我一直认为,一部好的作品,除了能够提供引人入胜的故事,更重要的是能够引发读者的深度思考。虽然我尚未阅读“智利之夜”,但我已经开始对它可能带来的思考深度抱有极大的期待。我猜想,在描绘智利夜晚的同时,作者很可能会触及到一些更深层次的议题,例如历史的记忆与传承,社会的变迁与发展,以及个体在历史洪流中的位置与价值。我期待着,作者能够通过生动的人物和情节,引出一些关于人生、关于社会、关于人类命运的讨论。我希望,这本书能够让我不只是作为一个旁观者,而是能够积极地参与到作者所构建的世界中,去反思,去质疑,去探索。我期待着,“智利之夜”能够成为一次思想的碰撞,一次智慧的启迪,让我能够在合上书本后,依然对其中的某些问题进行长久的思考,并从中获得新的认识和启发。我希望,这本书能够成为我精神世界中的一盏明灯,为我照亮前行的道路。

评分

我对这本书的关注,最初源于一次偶然的书店闲逛。当时我被它独特的书名所吸引——“智利之夜”。这个名字本身就带着一种诗意和神秘感,让我立刻联想到南半球的夜空,那种星光璀璨,又可能隐藏着无数故事的夜晚。我本身对南美洲的历史和文化就有着浓厚的兴趣,而“智利”这个名字,更是勾起了我对于安第斯山脉、太平洋海岸,以及那些在历史长河中沉淀下来的复杂情感的联想。我想象着,在智利的夜晚,会发生怎样的故事?是欢快热烈的歌舞,还是低沉忧郁的诗篇?是改革的喧嚣,还是革命的暗流?这本书的书名,就像一把钥匙,在我心中悄悄打开了一扇门,让我对书中即将展开的叙事充满了无限的猜想和渴望。我希望作者能够通过细腻的笔触,将智利夜晚的独特氛围,那种冷峻与热情并存,那种历史的厚重与当下的脉动交织的景象,栩栩如生地展现在我面前。我期待着,能够跟随作者的文字,在智利的夜色中漫步,去感受那里的风土人情,去聆听那些可能被遗忘的声音,去触碰那些隐藏在时间缝隙里的故事。这本书,在我眼中,已经不仅仅是一本书,更像是一张邀请函,邀请我前往一个遥远而迷人的国度,去探索那些未知的风景和未竟的心灵之旅。

评分

一位智利神父兼作家的临终独白,语言风格有点像发烧之后出现幻觉的自言自语。书并不长,得到英美评论界一致好评,但读起来很杂乱,应该怪我太年轻没遇过挫折无法代入。留下印象的主要有三个情节:在老基友家遇到聂鲁达;放走欧洲牧师的隼;给独裁者皮诺切特讲授马克思主义。这三部分也分别表现了主角在文学层面过于理想逃避现实、在政治上缺乏批判和原则性,而宗教信仰则成了求生和寻求平稳的工具。另外,书中反复出现一位不知名的、不断提出意见和质疑的青年"the wizened youth",据分析可能是作者自己的投射。

评分

一位智利神父兼作家的临终独白,语言风格有点像发烧之后出现幻觉的自言自语。书并不长,得到英美评论界一致好评,但读起来很杂乱,应该怪我太年轻没遇过挫折无法代入。留下印象的主要有三个情节:在老基友家遇到聂鲁达;放走欧洲牧师的隼;给独裁者皮诺切特讲授马克思主义。这三部分也分别表现了主角在文学层面过于理想逃避现实、在政治上缺乏批判和原则性,而宗教信仰则成了求生和寻求平稳的工具。另外,书中反复出现一位不知名的、不断提出意见和质疑的青年"the wizened youth",据分析可能是作者自己的投射。

评分

still my favorite poet among novelists

评分

一位垂垂老去神父的独白,是人生的回眸,也是关于智利历史和文学经历政治洗礼后变迁的回忆。造就我们的,也必将使我们从中反省。

评分

写得太好了 建议一口气读然后再读一遍

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有