圖書標籤: 文化史 曆史 維也納 文化研究 文化 現代性 思想史 奧地利
发表于2024-08-08
世紀末的維也納 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
該書不僅對早期現代主義在政治環境下的諸多方麵做瞭精彩的探索,更體現齣最具纔乾與雄心的巨匠研究思想史這門學科所用的方法,同時麵對現代主義有關曆史早已過時的輕衊所指,對史學自身做齣瞭有力維護。——David A. Hollinger,《史書俱樂部評論》
七個單獨的專題,均可分彆閱讀……然而各專題構思之巧妙、結閤之完備,如若依次讀來,又會摺服於本書的渾然一體以及有力論證。——Gordon A.Craig,《新共和》
一部有關現代思想史上重要一章的深刻著述。——H.R.Trevor-Roper,《紐約時報書評》頭版
對社會曆史學和政治曆史學專傢,以及關注藝術的人們,此書具有無可衡量的價值。——John Willett,《紐約時報書評》
一部在歸納匯總與學術研究上均屬原創的著作,實在引人入勝。——《新聞周刊》
本書作者運用佛洛伊德的精神分析來析論19世紀末維也納的文學傢、建築師、畫傢、音樂傢從童年到成年的成長經驗,研究他們創作的詩歌、小說、建築、畫作、音樂中所透露的感傷與期望。作者發現,19世紀末的維也納知識分子呈現齣一種驚人的同構型,反映在政治上,是反對資産階級自由主義秩序;在文化上,則是反對資産階級庸俗的文化。作者試圖把握這些轉變過程中所透露齣的 “曆史趨勢”。
卡爾·休斯剋(Carl E. Schorske),生於紐約市,先後就讀於哥倫比亞學院和哈佛大學。他現為代頓—斯托剋頓曆史學教授,並一直擔任普林斯頓大學歐洲文化研究中心主任。休斯剋還曾在衛斯理大學和加州大學伯剋利校區擔任教職。他還是美國國傢藝術與科學院的成員,其先前著作包括:《德國的社會民主黨,1905-1917》(German Social Democracy, 1910-1917),以及《德意誌的問題》(The Problem of Germany)。
譯者的文字能力還是不錯的,但是翻譯工作做得很不嚴謹。隨便舉個例子:奧托·瓦格納和理查德·瓦格納,一個是建築設計師,一個是著名音樂傢,在書中竟然會被混淆(第373頁),而奧托·瓦格納卻是本書中一個重要章節裏重點闡述的部分。
評分同處世紀之交,我想這是我輩獨特的幸運和不幸。
評分翻譯是有錯,插圖也不精,文字還挺通順。最後有名詞對照,這個不錯,但是沒看是否準確。
評分其實三年前就mark瞭,但今年上半年開始對著原文斷斷續續到現在纔讀完=。=不過真的寫得很好玩,對於一個對現代性&政治&精神分析&建築規劃&音樂&視覺藝術都充滿好奇的人來說,給既有的知識提供瞭新的極具說服力的視角,更重要的是吸收新材料將此前散落的塊通過Fin-de-Siècle Vienna這條綫及其精神分析視點串起來瞭,很有啓發性。至於翻譯,音樂部分術語錯誤有點多…另有過度也有缺漏,不過我也感覺總體還是能接受……
評分同處世紀之交,我想這是我輩獨特的幸運和不幸。
云中君 引用: -------------------------------------------------------------------------------- 最初由 木兮 发布 《世纪末的维也纳》更多的书评可见: http://www.douban.com/subject/2118766/ 云偶推荐了这本书,有人认真的看了吗? 也把读后感贴到这里就好了 -------...
評分云中君 引用: -------------------------------------------------------------------------------- 最初由 木兮 发布 《世纪末的维也纳》更多的书评可见: http://www.douban.com/subject/2118766/ 云偶推荐了这本书,有人认真的看了吗? 也把读后感贴到这里就好了 -------...
評分 評分如果說某些譯者看得出是由於自身能力有限在無力地掙扎,那麽這本書的譯者可就是公然篡改原文的意思了。當然,他的假設是讀者手頭沒有原文。 初次捧讀此書,感覺譯文意思還算曉暢通達。不料在腳註裏,我們的譯者開始暴露出其不足。Velasquez(委拉斯開玆)這個名字,在譯本第28...
世紀末的維也納 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024