約翰·伯蘭特,1939年齣生於紐約州雪城,父母皆為作傢。在哈佛大學英文係念書時就參與《哈佛妙文》的編輯工作。1961年大學畢業後前往紐約從事齣版業。曾擔任Esquire 雜誌副主編、New York 雜誌主編,1982年至1994年為Esquire專欄作傢。現居紐約。
The author of the record-breaking bestseller Midnight in the Garden of Good and Evil unveils the enigmatic Venice as only he can
Twelve years ago, Midnight in the Garden of Good and Evil exploded into a monumental success, residing a record-breaking four years on the New York Times bestseller list (longer than any work of fiction or nonfiction had before) and turning John Berendt into a household name. The City of Falling Angels is Berendt’s first book since Midnight , and it immediately reminds one what all the fuss was about. Turning to the magic, mystery, and decadence of Venice, Berendt gradually reveals the truth behind a sensational fire that in 1996 destroyed the historic Fenice opera house. Encountering a rich cast of characters, Berendt tells a tale full of atmosphere and surprise as the stories build, one after the other, ultimately coming together to portray a world as finely drawn as a still-life painting.
(已被《外滩画报》07年12月刊发) “陛下,我已经把我所知道的所有城市都讲给你听了。” “还有一个你从未讲过。” 马可波罗低下头来。 “威尼斯。”可汗说。 马可笑了。 “你以为我一直在讲什么?” ——卡尔维诺《看不见的城市》 从约翰·伯兰特《天使坠落的城市》...
評分本书的写法很奇特,用寻找纵火案谜底的主线,细致描述与火灾有关的人们的细节。描绘出一个特别的威尼斯:空气世界最清新、治安欧洲最好、中世纪的景色保存最完整、宫殿和贵族最多、诗人和作家云集。 威尼斯的繁荣发端于奴隶贸易,8世纪威尼斯开始参加奴隶贸易,商业迅速发展,...
評分本书的写法很奇特,用寻找纵火案谜底的主线,细致描述与火灾有关的人们的细节。描绘出一个特别的威尼斯:空气世界最清新、治安欧洲最好、中世纪的景色保存最完整、宫殿和贵族最多、诗人和作家云集。 威尼斯的繁荣发端于奴隶贸易,8世纪威尼斯开始参加奴隶贸易,商业迅速发展,...
評分早起无事,把这本书的最后一段看完了,现在看书老是断断续续,甚至已经波及到看电影的习惯了! 我一直认为,真正的旅行就应该是去一个地方,然后住上一段时间,感受当地的气息,这样才能发现一个地方的美,尤其是像威尼斯这么有底蕴的地方!这本书称之为小说有点牵强,虽然也是...
評分朋友远去旅行,突发而想,随缘而行,然后,悄然地完成一场勇敢, 我猜,应该是满溢的喜悦,安静的回归。 上一次,好像也是机票打折,目的地,法兰克福。 那是一首被反复地不识其最初模样的,旅行的意义。 那终究被曲解的词曲,也成全了沿途上,我们四处飘荡, 不成体统的期许...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有