在綫閱讀本書
One normal summer day, Alice is sitting on the riverbank when a big, white, talking rabbit runs past. He pops into a big rabbit hole, and Alice follows him down, down, down into a strange and magical land.Alice has many exciting adventures in this extraordinary place called Wonderland. Here, anything can happen: All the animals talk, a deck of cards comes to life, and everything gets curiouser and curiouser. This is the timeless tale of Alice's adventures in Wonderland.
第一次读《爱丽丝梦游奇境》(Alice's Adventures in Wonderland)一书,大概是上中学的时候。磕磕绊绊看下来的结果是:没看懂。 书上每一个字都认识,每一句话都知道在说什么,每个人物,他们在说什么、干什么,也都很清楚。但是加在一起,就是不懂。就其原因,这个故事的模...
評分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
評分为什么一到放假就想着爱丽丝漫游仙境?是不是大脑和四肢都开始蠢蠢欲动了?我感到许多个我在手舞足蹈口舌横飞像加勒比海盗里的杰克船长,拉扯着我说去这儿哦不是是那儿,乱乱的,但又是一派生机. 搬家时每次妈妈理书,都毫不犹豫地把《爱丽丝》扔进小人书的书堆里,它像是被敲上了印有...
評分《Alice′s Adventuree in Wonderland 》 “如果你遇到一个有才华的人,应当问他读的是什么书。”美国作家爱默生这句话深得我心。如果你现在问我读什么书,我依然会说Alice,这是一本快乐的童话。我想能够写童话的人,首先在生活里都是相当忧郁的。《Alice′s Adventuree in W...
看瞭一遍,隻是知道故事。所謂的意象,不是很明白!
评分This e-book, however, does not reproduce any particular printed edition, but has gone through its own editing process. 估計有缺漏吧,但是畢竟是童話書,也就無所謂瞭。
评分第一次讀完一本英文版小說
评分This e-book, however, does not reproduce any particular printed edition, but has gone through its own editing process. 估計有缺漏吧,但是畢竟是童話書,也就無所謂瞭。
评分看瞭一遍,隻是知道故事。所謂的意象,不是很明白!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有