內容介紹
月亮、海上的熱風、汗水、香水、成熟男女裸露的肉體、航海的痕跡,以及那個可以撇見世界,且令他感到窒息的小洞。堅硬的,少年的心。這些材料只是一堆散亂的紙牌,並不構成任何意義。
作者簡介 三島由紀夫,日本知名的劇作家,畢生留下不計其數的創作,作品不但體裁新穎,且世界各國均有譯本,是日本第一位擁有世界性聲譽的作家。午後的曳航 月亮、海上的熱風、汗水、香水、成熟男女裸露的肉體、航海的痕跡,以及那個可以撇見世界,且令他感到窒息的小洞。堅硬的,少年的心。這些材料只是一堆散亂的紙牌,並不構成任何意義。 當人類的情感受到最深刻的衝擊時,往往會形成一股創作的靈感。從古至今,文學一直扮演著智慧傳承的角色﹔文學創作者偉大的性靈也隨著不朽的名著永存於人們的心中,深深的打動每一個時代的讀者。文學的價值已經普遍受到人們的肯定與推崇,這是無庸置疑的。 在浩瀚的文學世界裡,之所以執著於日本文學的原因,主要是因為二次大戰之後,隨著日本經濟的復甦,世界各國對日本文學的研究也不斷的發展。其中小說更是日本文學發展的主流。諸如川端康成與三島由紀夫的作品早就獲得全世界的肯定。川端康成於一九六八年以《雪國》、《千羽鶴》、《古都》榮獲諾貝爾文學獎,三島由紀夫承其後,可惜以四十五歲的英年撒手塵寰,否則即可能成為亞洲第三位得獎人。 如今,我們誠摯的希望將日本經典名著以流暢,信達的譯文介紹給國內喜愛文學的讀者。無垠的文學領域裡星光滿天,我們已經為您尋得最亮的明星,並且邀請您共享智慧的饗宴。
三岛由纪夫(Mishima Youkio 1925-1970),日本小说家、剧作家。本名平冈公威,生于东京。1949年出版长篇小说《假面自白》,文坛地位确立。1970年11月25日写完《丰饶之海》第四卷《天上五衰》后自杀。一生创作40部中长篇小说、20部短篇小说集和18部剧本集。主要著作还有《禁色》、《潮骚》、《近代能乐集》、《金阁寺》和《萨德侯爵夫人》等。
我曾这样问过我父亲:‘爸爸,人生究竟有没有目的?‘ “你们应该明白,其实我要说的意思是:爸爸,你究竟为什么活着?如果是为了我,那还不如干脆消失为好。可他并不是一个能够理解高级讽刺的男人。他吃惊了,瞪圆了眼睛,直勾勾地看着我。我从心底里讨厌大人这种愚蠢的震惊。...
评分這本書再次讓我強化了我給三島的那個詞——純粹。 少年登的視野從開篇起便僅限於與母親臥室相通的那個小洞,這邊是黑暗,那邊是光明,不能抵達的光明。後來他看海、看船、看人,其實都只有這么一個小孔。 这不能怪罪登,少年的心境都是这样的。想想小的时候的我们,自信满满地...
评分在写感想之前我首先要赞扬一下上海译文的装帧:字体大小适中,软纸封面轻便且简洁。薄薄一本,非常适合一直放在书包里,无论乘车候机随时都可以拿出来读一段。不能理解为什么现在好多新书字体巨大,留白奇多,封皮超厚;除了捧着累、不便携、浪费纸、价格贵之外对读者没有任何...
评分浙江文艺版许金龙翻译的版本,最后的《三岛由纪夫美学的形成和变异——代译后记》写的真是让我无力吐槽。 人类的丑陋,人间的脏,连死生的庄严也不能让其干净一些。三岛不过是想要漂漂亮亮去死的少年,对活着的凡俗乐趣毫无兴致的少年。 他跟你,或你们,不一样,所以就错了吗...
评分关于三岛的文章以前写过一些,这里就不在多说关于三岛这个人的东西,而是纯粹一点,只写关于小说的东西。主要是说一说我给这本书五颗星的理由: 先说一点关于翻译的问题。我觉得许金龙的翻译不错。以前看大江健三郎的《万延元年的足球》,也是许金龙翻译的,感觉看不下去...
小說藝術性本身不容置疑,但作為他那種恐怖、恐險的政治宣言,我覺得,大家也沒有讀的必要。
评分小說藝術性本身不容置疑,但作為他那種恐怖、恐險的政治宣言,我覺得,大家也沒有讀的必要。
评分不是很懂
评分不是很懂
评分不是很懂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有