While attempting to escape a civil war, four people are kidnapped and transported to the Tibetan mountains. After their plane crashes, they are found by a mysterious Chinese man. He leads them to a monastery hidden in "the valley of the blue moon" -- a land of mystery and matchless beauty where life is lived in tranquil wonder, beyond the grasp of a doomed world. It is here, in Shangri-La, where destinies will be discovered and the meaning of paradise will be unveiled.
幻象与真实 纯朴与现代化 喇嘛们幽深的哲学学识与灵幻莫测的转世观 香格里拉处处充斥着矛盾 我们从中看到的却是无尽的和谐 忽然就很理解宗教 不是指对一般信奉者痴狂迷恋死啃不放的理解,而是对那些基于对知识丰盛把...
評分懒散,智慧却不失冲动的本性。而这种冲动在寻常人眼里成了勇敢的化身 其实如果人真的能够活到活佛那么长的时间,依旧是浑浑噩噩一生。因为这个世界,用来浪费生命的东西太多了。网络、游戏、情欲……谁能做到如香格里拉世界的喇嘛一样专注于某一件事情,沉浸与书中,淡然的对...
評分《消失的地平线》是到过迪庆香格里拉的人们不管看没看过,大约都听说过的一本书。香格里拉四个字就此成为世外桃源的代名词,与梦中的乌托邦同工异曲。迪庆州从北至南有德钦、香格里拉、维西三县,其中的香格里拉县原名叫作中甸县,是迪庆藏族自冶州的首府,因接近此书中描述的...
評分如果读不下去,坚持到第三章,绝对不虚此行 如果读不下去,坚持到第三章,绝对不虚此行 如果读不下去,坚持到第三章,绝对不虚此行 重要的事情说三遍 和许多伟大的小说一样,《消失的地平线》吃了开头故弄玄虚的亏。这貌似是十九至二十世纪英国文学很流行的一种写法:要讲个...
評分a fascinating epilogue. "was she young?"
评分二戰後遺癥以及歐洲考古次大陸熱潮背景下的應景之作~ 不過中國人看瞭應該很高興~ 喜歡被誇嘛~
评分文化意義遠遠大於文學意義
评分a fascinating epilogue. "was she young?"
评分文化意義遠遠大於文學意義
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有