图书标签: 小说 名著 私老 小说(外国经典) l外国经典文學 @私 *中英对照
发表于2024-11-22
名利场 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《名利场》围绕两个女主人公的一生,构成小说情节的两条主线:一是爱米丽亚·赛德里,她是一个纯洁、天真、温顺、讲道德的女子,但头脑简单,缺乏知人之明。一是丽蓓卡·夏普,她是一个聪明机智,但虚荣心极重的女子,为了获得财富力图在上流社会占一席地位,自私自利,不择手续。萨克雷成功地塑造了这个女冒险家的形象。作品通过对这两个女子命运的描述,展现出一个唯利是图,唯势是趋的贵族资产阶级上层社会图景,也通过克劳莱爵士和斯丹恩勋爵两个贵族世家,奥斯本和赛德里两个资产阶级家庭中争名逐利的形形色色的人物,抨击了荒淫无耻、卑鄙龌龊的封建贵族和趋炎附势、冷酷无情的资产阶级。
恩格斯一八五九年五月十八日致拉萨尔的信中,认为萨克雷的小说是他正在读的“几本较好的英国小说”之一,“有其不可辩驳的文学和文化历史的意义”。
这个简写本保留了原著的主要内容,文字浅易流畅,可供具有中等水平的英语学习者阅读。
威廉·麦克皮斯·萨克雷(William Makepeace Thackeray,1811——1863)生于加尔各答一个富裕的东印度公司职员的家庭。父亲去世后,留给他大笔遗产。六岁时回英国,在亲属监护下生活,曾在查得豪斯公立学校和剑桥大学读书,后在一所法律学校学习。他的财产存放在印度银行里,银行破产,他无以为生,才被迫走上文学创作的道路。在十九世纪三、四十年代,萨克雷写过讽刺幽默故事、特写、诗歌、小说等。在他的大量作品中,有不少是中、长篇讽刺性小说,都象是一幅幅十八、八九世纪英国日常社会生活的有趣速写,对统治阶层的生活进行了尖锐、深刻的批评,充分揭露了贵族、资产阶级的丑恶面貌,但他很少了解人民群众的生活。萨克雷在文学史上是仅次于查尔斯·狄更斯(Charles Dickens,1812——1870)的英国著名批判现实主义作家,马克思认为狄更斯、萨克雷等是当时英国的一批杰出的小说家,“他们……揭露出政治和社会上的真相;一切职业的政治家、政论家、道德家所揭露的加在一起,还不如他们揭露的多。”
萨克雷的重要作品有《势利者集》(The Book of Snobs,1841——1848),《潘登尼斯》(Pendenins,1848——1850),《钮可谟一家》(The Newcomes,1853——1855)等,但都不如《名利场》(Vanity Fair,1847——1848)成功。
如果是在简奥斯汀之前,或许会更好一点。除了其中的勾斗不谈,总是要差奥斯汀不少的。
评分如果是在简奥斯汀之前,或许会更好一点。除了其中的勾斗不谈,总是要差奥斯汀不少的。
评分如果是在简奥斯汀之前,或许会更好一点。除了其中的勾斗不谈,总是要差奥斯汀不少的。
评分如果是在简奥斯汀之前,或许会更好一点。除了其中的勾斗不谈,总是要差奥斯汀不少的。
评分如果是在简奥斯汀之前,或许会更好一点。除了其中的勾斗不谈,总是要差奥斯汀不少的。
英语水平有限,所以选择读这套世界名著缩译本.是在学校旧书摊上买的,两元一本,很新,几乎没被翻过. 原来每一本各自有其缩写作者和翻译者,因此水平并不在同一条线上.先读了<双城记>,很差,全书几乎没有一个生词,单词和语法都极其简单,中文翻译也足够乏味,很多重要的情节和段...
评分英语水平有限,所以选择读这套世界名著缩译本.是在学校旧书摊上买的,两元一本,很新,几乎没被翻过. 原来每一本各自有其缩写作者和翻译者,因此水平并不在同一条线上.先读了<双城记>,很差,全书几乎没有一个生词,单词和语法都极其简单,中文翻译也足够乏味,很多重要的情节和段...
评分英语水平有限,所以选择读这套世界名著缩译本.是在学校旧书摊上买的,两元一本,很新,几乎没被翻过. 原来每一本各自有其缩写作者和翻译者,因此水平并不在同一条线上.先读了<双城记>,很差,全书几乎没有一个生词,单词和语法都极其简单,中文翻译也足够乏味,很多重要的情节和段...
评分英语水平有限,所以选择读这套世界名著缩译本.是在学校旧书摊上买的,两元一本,很新,几乎没被翻过. 原来每一本各自有其缩写作者和翻译者,因此水平并不在同一条线上.先读了<双城记>,很差,全书几乎没有一个生词,单词和语法都极其简单,中文翻译也足够乏味,很多重要的情节和段...
评分英语水平有限,所以选择读这套世界名著缩译本.是在学校旧书摊上买的,两元一本,很新,几乎没被翻过. 原来每一本各自有其缩写作者和翻译者,因此水平并不在同一条线上.先读了<双城记>,很差,全书几乎没有一个生词,单词和语法都极其简单,中文翻译也足够乏味,很多重要的情节和段...
名利场 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024