圖書標籤: 日本 港颱 日本文化 外國文學 颱灣 豐子愷 2012年齣品
发表于2025-01-11
伊勢物語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
颱灣彰化縣人,1933年齣生於上海日租界。1952年入讀颱灣大學中文係,師從颱靜農等名師,後留校任教,專攻六朝文學、中日比較文學。曆任美國華盛頓大學、斯坦福大學、伯剋利大學,捷剋查理斯大學客座教授。作品曾獲中國時報文學奬、颱北文學奬、中興文藝奬等。
在二手書店翻完,算瞭,就不拿《詩經》欺負霓虹人民瞭……
評分誠品書店初體驗之二
評分其實我是去圖書館藉彆的書的,結果看到美麗的裝幀就走不動,然後...把它順手帶迴來瞭。
評分在颱灣誠品偶遇此書,裝幀太精美,譯者是豐子愷,毫不猶豫地買下(也就100颱幣w)。 日本的物語讀起來有點像詩經(?),挺好玩的。古代人沒啥娛樂,就整天談戀愛唄~ 主題基本都是愛情,大概所有的故事都告訴我們一個道理: 認真你就輸瞭... 豐子愷大大的翻譯很有韻味,詩意非常到位。
評分誠品書店初體驗之二
写书评之前,我想说一个自己的心路历程:从我来到人世间并且有个人意识开始,我就常常以为自己不属于这个世间,这么说可能很难让人信服也很难让人理解,但不知为何我总是恍惚自己是某处偏僻农村里的一个少女,我的父母很贫穷、木质陋屋没有容身之处,而我,每天能看见的只...
評分这本书包括竹取物语和伊势物语。 竹取物语翻译得很有趣,有种读童话的感觉。而故事情节,让人想起小时候看过的日本另一个仙鹤报恩的故事,日本的神话故事报恩都是向老夫妇,而中国都是对男的以爱情报恩,倒是很不同。其中辉夜姬给每个人的难题,像格林童话中的情节一样,有意思...
評分我很喜欢林文月先生的《枕草子》,但却不是那么喜欢这本<伊势物语>,归根结底这是日本歌物语的经典之作,对和歌的翻译要求就很高。可是林先生的楚辞体翻译却感觉有些雕琢过头,失去了原文朴素的风致。每每读到中心的和歌时我就出戏,把精神全放在理解拗口的楚辞去了。中国的楚辞...
評分《伊势物语》 日本古典文学对我,实在有点像杨过于郭襄,一言蔽之:“一见杨过误终身”。所以至今一入江安图书馆先去的必定是二楼亚洲文学日本那一柜。 我太喜欢那种雅洁古朴的风味,细细分类一事一物,低眉不尚喧哗的礼节,乃至交往中介于热情与凉薄中的一种君子之风...
評分林文月的文字始终给我一种古朴、清丽的感觉,纵是寥寥数笔之中也能体现出她独到的韵味以及难于效仿的风致。林先生出生于上海日租界,幼时接受日本教育,长到才开始接受中文教育,这样的身世也注定她和日本有着不解之缘。因此,林文月翻译日本古典文学是一件水到渠成的事,...
伊勢物語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025