Horace Annesley Vachell (1861–1955) was a prolific English writer of novels, plays, short stories, essays and autobigraphical works.
Born in Sydenham, Kent on 30 October 1861, he was educated at Harrow and Sandhurst. After a short period in the Rifle Brigade, he went to California where he became partner in a land company and married Lydie Phillips, his partner's daughter. His wife died in 1895 after the birth of their second child.
After 17 years abroad, by 1900 Vachell was back in England and went on to write over 50 volumes of fiction including a popular school story, The Hill (1905), which gives an idealised view of life at Harrow and of the friendship between two boys. He also wrote 14 plays, the most successful of which in his lifetime was Quinneys (1914), made into a film in 1927. Another play, The Case of Lady Camber (1915), was the basis for Hitchcock's film Lord Camber's Ladies (1932). His last autobiographical book, More from Methuselah (1951), was published in the year of his 90th birthday.
Although some fiction, like the stories in Bunch Grass (1912), is set in American ranching country, much of his writing concerns a comfortably prosperous English way of life which was echoed in his beautiful old house near Bath and his old-fashioned, distinguished appearance and manner. While he was a fellow of the Royal Society of Literature, and compared at his best with Galsworthy, he has never been considered a major writer. He died on 10 January 1955 in Somerset.
First of all, one would like to apologize for writing this piece of review in English, quite inexcusable, of course, but I’d take it that the people who can or willing to read this book, since no Chinese translation exists, are perfectly comfortable with r...
评分First of all, one would like to apologize for writing this piece of review in English, quite inexcusable, of course, but I’d take it that the people who can or willing to read this book, since no Chinese translation exists, are perfectly comfortable with r...
评分First of all, one would like to apologize for writing this piece of review in English, quite inexcusable, of course, but I’d take it that the people who can or willing to read this book, since no Chinese translation exists, are perfectly comfortable with r...
评分First of all, one would like to apologize for writing this piece of review in English, quite inexcusable, of course, but I’d take it that the people who can or willing to read this book, since no Chinese translation exists, are perfectly comfortable with r...
评分First of all, one would like to apologize for writing this piece of review in English, quite inexcusable, of course, but I’d take it that the people who can or willing to read this book, since no Chinese translation exists, are perfectly comfortable with r...
我在一个文学论坛上偶然看到了关于《The Hill》的讨论,虽然讨论的人不多,但几个用户的评价都相当积极。他们提到这本书的语言非常优美,叙事节奏把握得恰到好处,而且人物塑造也非常立体。最吸引我的是,他们说这本书有一种“温暖”的力量,能够在阅读的过程中,治愈一些内心的创伤。我最近正好经历了一些不开心的事情,所以“治愈”这个词立刻就击中了我。我希望《The Hill》能够带给我一些安慰和力量,让我重新找回内心的平静。我喜欢那些在困境中也能看到希望,在黑暗中也能感受到光明的作品。这种充满正能量的书籍,往往能在最需要的时候给予我们巨大的支持。我希望这本书能够像一个老朋友一样,在我感到孤独无助的时候,静静地陪伴我,给我温暖和鼓励。
评分朋友强烈推荐了《The Hill》给我,他用了“震撼”和“久久不能平静”这样的词来形容他的阅读感受。这位朋友一向很有品味,他推荐的书我几乎都觉得不错,所以听到他这么高的评价,我立刻就心动了。他没有透露任何关于情节的细节,只是反复强调这本书给他的思想带来的冲击。这反而激起了我强烈的好奇心。我喜欢那些能够挑战我既有认知,让我重新审视某些问题的作品。我希望《The Hill》能够提供一些新的视角,让我看到平时可能忽略的东西。我猜测,这本书的内容可能涉及一些深刻的哲学思考,或者是对社会现象的犀利洞察。我对他描述的“久久不能平静”尤其在意,这说明这本书的后劲很大,它不是那种读完就忘的快餐文学,而是能够在读者的心中留下深深的烙印。我期待着它能够成为我思想旅程中的一个重要节点,让我从中获得一些启示。
评分说实话,《The Hill》这个书名一开始并没有引起我太大的兴趣。我通常更偏爱那些标题就充满诗意或悬念的书。但是,我最近偶然看到一个关于这本书的访谈,作者在其中谈到了创作这本书的初衷,以及他所希望通过“山丘”这个意象传达的含义。听了他的阐述,我才意识到,这个简单的标题背后,可能隐藏着一个非常复杂和深刻的故事。作者的言谈举止,透露出一种沉静而又充满智慧的气质,让我对这本书的内在品质有了更高的期待。他提到,这本书是他对人生某些阶段的深刻反思,并且试图通过人物的经历,去探讨一些普遍的人类情感和困境。这让我觉得,这本书不仅仅是一个故事,更像是一次与作者心灵的对话。我非常欣赏那些愿意把自己真实情感和思考融入作品的作者,他们创作出来的作品往往更能打动人心。
评分这本书的封面设计就让我眼前一亮,那种深沉的蓝色调,配上远处模糊的山峦剪影,立刻在我的脑海中构建起一个充满神秘和挑战的画面。我通常很容易被视觉元素吸引,而《The Hill》恰好做到了这一点。拿到手里,纸张的质感也相当不错,有一定的厚度,翻页时的沙沙声也带着一种怀旧的触感,这对于我这样一个喜欢实体书的读者来说,是很重要的加分项。我迫不及待地想知道,封面所暗示的故事,是否也如它一样引人入胜。我期待着它能够带我进入一个全新的世界,让我暂时忘却现实的烦恼,沉浸在作者精心编织的叙事之中。这本书的长度适中,不会让人觉得过于冗长,又足以支撑起一个完整的故事弧线。我喜欢那种读完一本,仍有余韵,让人回味无穷的书籍。《The Hill》给我的第一印象,就是它有这样的潜力,能够成为我书架上值得反复品读的佳作。我尤其对那些能够触及心灵深处,引发读者共鸣的作品情有独钟,希望这本书能带给我这样的体验。
评分我购买《The Hill》完全是出于偶然,是在书店里无意间翻到的。当时我并没有太多的期待,只是被它独特的名字所吸引。我一直觉得“山丘”这个意象,既可以是攀登的象征,也可以是宁静的归宿,它蕴含着太多的可能性。而“The Hill”这个标题,简洁有力,却又留下了巨大的想象空间。我猜测,这可能是一个关于奋斗、关于选择,或者关于发现自我的故事。作者能够用如此简单的词汇来命名,想必他对故事的核心有着非常清晰的把握。我对于那些文字朴实却力量巨大的作品,总是充满敬意。我希望《The Hill》能够不落俗套,能够以一种独特的方式去诠释“山丘”这个概念,而不是流于表面。我甚至开始在脑海中勾勒故事可能发生的场景,也许是一个偏远的小镇,也许是一段充满艰辛的旅程。这本书的预购销量似乎并不算很高,但这反而让我觉得它可能是一颗被低估的宝石,值得我去发掘。我热衷于探索那些不那么热门,却同样拥有精彩内容的作品。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有