白鯨

白鯨 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[美] 麥爾維爾
出品人:
頁數:808
译者:曹庸
出版時間:1982
價格:2.70
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:外國文學名著叢書
圖書標籤:
  • 麥爾維爾
  • 小說
  • 美國文學
  • 美國
  • 外國文學
  • 文學
  • 網格本
  • 經典
  • 海洋
  • 冒險
  • 小說
  • 經典
  • 文學
  • 鯨魚
  • 探索
  • 孤獨
  • 自然
  • 命運
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

梅爾維爾,H.(Herman Melvill l819-1891) 小說傢、詩人。1819年8月1日生於紐約,15歲離開學校,做過銀行小職員、皮貨店店員和教師。1839年在一條去英國利物浦的商船上充當服務員,接觸海洋,對他以後的創作産生瞭影響。1841年他22歲時再度航海,在捕鯨船“阿古希耐”號上充當水手,航行於南太平洋一帶。他後來的傑作《白鯨》取材於這次海上生活。1842年7月離船,曾為南太平洋馬剋薩斯群島有食人生番之稱的泰皮族所俘虜。脫逃後於當年8月在一條澳大利亞商船上作水手,因違犯紀律,被囚在塔希提島。越獄後在當地各島漫遊,所聞所見後來寫進他的《歐穆》一書中。11月,他到一艘捕鯨船上做投叉手。1843年8月又在一艘軍艦上做水手,1844年10月在波士頓退伍。後開始寫作。

梅爾維爾最初的兩本書《泰皮》(1846)和《歐穆》(1847),是根據他在泰皮和塔希提的見聞經過藝術加工而寫成的遊記。1847年梅爾維爾開始創作《瑪地》,並同紐約文藝界接觸,經常為文藝刊物寫稿。1849年梅爾維爾齣版《雷得本》,1850年齣版《白外衣》,都寫航海生活,也都獲得好評。這年夏天他與霍桑相識,兩人成為鄰居和朋友。1851年梅爾維爾齣版他最重要的作品《白鯨》,這部小說以充實的思想內容、史詩般的規模和沉鬱瑰奇的文筆,成為傑齣的作品,但在當時卻沒有得到重視。

梅爾維爾的小說作品還有《皮埃爾》(1852)和《伊斯雷爾·波特》(1855)。他的短篇小說和散文有《代筆者巴特貝》(1853)、《迷惘的島嶼》(1854)、《班尼托·西蘭諾》(1855)等,後來集成《廣場故事》於1856年齣版。1857年齣版的長篇小說《騙子的化裝錶演》。他去世前所寫的一部長篇小說是《畢利·伯德》(1924),在他死後30多年纔齣版。

梅爾維爾晚年轉而寫詩。1866至1885年在紐約任海關檢查員。1866年他自費印行第1部詩集《戰事集》。1876年又自費齣版以宗教為題材的18000行長詩《剋拉瑞爾》,1888年和1891年自費齣版詩集《約韓·瑪爾和其他水手》和詩集《梯摩裏昂》,各印25冊。

梅爾維爾於1891年9月28日去世。一生潦倒不得意,他的作品在當時大多也不受歡迎,直至20世紀20年代以後纔逐漸引起注意。

作品包括:

代錶作《白鯨》(又名《莫比一迫剋》)1851年

《泰比》(1846),《奧穆》(1847),《瑪地》(1849)、《雷得本》(1849)和《白外套》(1850),

《彼埃爾》(1852)、《伊薩雷爾·波特》(1855)、《騙子》(1857),

長篇小說《比利·巴德》(死後於1924年被整理發錶)和短篇故事集《廣場故事》(1856)。

圖書目錄

語源
選錄
第一章 海市蜃樓
第二章 旅行袋
第三章 大鯨客店
第四章 被單
第五章 早餐
第六章 街道
第七章 小教堂
第八章 講壇
第九章 講道
第十章 知心朋友
第十一章 睡衣
第十二章 傳記
第十三章 獨輪車
第十四章 南塔開特
第十五章 雜燴
第十六章 船
第十七章 齋戒
第十八章 他的畫押
第十九章 預言傢
第二十章 全體齣動
第二十一章 上船
第二十二章 歡樂的聖誕節
第二十三章 臨風之岸
第二十四章 辯護士
第二十五章 附言
第二十六章 武士和隨從
第二十七章 武士和隨從
第二十八章 亞啥
第二十九章 亞哈上;斯塔布隨後上
第三十章 煙鬥
第三十一章 春夢婆
第三十二章 鯨類學
第三十三章 斯培剋辛德
第三十四章 船長室的餐桌
第三十五章 桅頂嘹望者
第三十六章 後甲闆
第三十七章 日落
第三十八章 薄暮
第三十九章 初夜班
第四十章 午夜,船頭樓
第四十一章 莫比地剋
第四十二章 白鯨的白色
第四十三章 聽!
第四十四章 海圖
第四十五章 宣誓書
第四十六章 臆測
第四十七章 編緶人
第四十八章 第一次放下小艇
第四十九章 殘酷的傢夥
第五十章 亞哈的小艇和艇員——費達拉
第五十一章 神靈的噴水
第五十二章 “信天翁號”
第五十三章 聯歡會
第五十四章 “大鯨齣來瞭號”的故事
第五十五章 關於鯨的大畫像
第五十六章 錯誤較少的大鯨圖像和捕鯨寫生
第五十七章 畫裏的;牙雕的;木刻的;鐵闆的;石頭的;山裏的,星裏的鯨
第五十八章 小魚
第五十九章 大烏賊魚
第六十章 捕鯨索
第六十一章 斯塔布殺死一條鯨
第六十二章 投槍
第六十三章 叉柱
第六十四章 斯塔布的晚餐
第六十五章 做菜的鯨
第六十六章 屠殺鯊魚事件
第六十七章 割油
第六十八章 絨毯
第六十九章 葬禮
第七十章 獅身人頭怪物
第七十一章 “耶羅波安號”的故事
第七十二章 猴索
第七十三章 斯塔布和弗拉斯剋殺死一條露脊鯨後,邊拖鯨邊談天
第七十四章 抹香鯨頭——對比圖
第七十五章 露脊鯨頭一對比圖
第七十六章 破城槌
第七十七章 海德堡大桶
第七十八章 水槽和水桶
第七十九章 大草原
第八十章 腦袋
第八十一章 “裴廓德號”遇到“處女號”
第八十二章 捕鯨業的令譽與榮華
第八十三章 從曆史上看約拿
第八十四章 投杆
第八十五章 噴泉
第八十六章 尾巴
第八十七章 大艦隊
第八十八章 鯨隊和隊長
第八十九章 有主鯨和無主鯨
第九十章 頭還是尾
第九十一章 “裴廓德號”遇到“玫瑰蕊號”
第九十二章 龍涎香
第九十三章 被摒棄者
第九十四章 手的揉捏
第九十五章 法衣
第九十六章 煉油間
第九十七章 燈
第九十八章 裝艙和打掃
第九十九章 杜柏侖
第一百章 臂和腿——南塔開特的“裴廓德號”遇到倫敦的“撒母耳•恩德比號”
第一百〇一章 圓酒瓶
第一百〇二章 在阿薩西提的樹蔭處
第一百〇三章 鯨骷髏的尺寸
第一百〇四章 化石鯨
第一百〇五章 鯨的龐大身軀會縮小麼?——它會滅亡嗎?
第一百〇六章 亞哈的腿
第一百〇七章 木匠
第一百〇八章 亞哈和木匠
第一百〇九章 亞哈和斯達巴剋在船長室裏
第一百十章 魁魁格在棺材裏
第一百十一章 太平洋
第一百十二章 鐵匠
第一百十三章 熔爐
第一百十四章 鍍金匠
第一百十五章 “裴廓德號”遇到“單身漢號”
第一百十六章 垂死的鯨
第一百十七章 看守大鯨
第一百十八章 象限儀
第一百十九章 蠟燭
第一百二十章 初夜班行將結束的甲闆上
第一百二十一章 午夜——船頭樓的舷牆
第一百二十二章 午夜上空——雷電交加
第一百二十三章 滑膛槍
第一百二十四章 羅盤針
第一百二十五章 測程儀和測量繩
第一百二十六章 救生圈
第一百二十七章 甲闆上
第一百二十八章 “裴廓德號”遇到“拉吉號”
第一百二十九章 船長室
第一百三十章 帽子
第一百三十一章 “裴廓德號”遇到“歡喜號”
第一百三十二章 交響樂
第一百三十三章 追擊一第一天
第一百三十四章 追擊一第二天
第一百三十五章 追擊一第三天
尾聲
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

得闲看完了《Moby Dick》,中文译名是《白鲸记》,也译作《大白鲸》。对这本书产生兴趣是藉由某部美剧,剧中一个十几岁的美国男孩在家和父母抱怨写《Moby Dick》的读书笔记的烦恼,我老公就随口说了句,这本书在美国似乎蛮有名的,很多美国电影和电视剧中都提到过这本书,我旋...  

評分

错译与漏译的误导 ——评《白鲸》译事 文舒   北京燕山出版社在1999年12月推出了其世界文学文库全译本《白鲸》(姬旭升译)的第二次印刷本。在不到三个月的时间里再版的这部译作,是本怎样的书呢?   请读者诸君先仔细读一读《白鲸》译本的开头:   很多年以前,那时...  

評分

評分

一个多世纪以来,国人的目光越来越多地汇聚到了地球的那一端,那片红色的土地,那个名曰美利坚合纵国的地方。老一辈人通过沙场上的生死相逢和上头的宣传来渲染这个敌人的面目,我们这代人则从电影小说各类报纸电视节目来认识它。因而伴随上代人记忆的,是这个国家的政经军的强...  

評分

用戶評價

评分

太…長…瞭…

评分

我讀過中文簡寫本,小學六年級,很吸引人的故事,當時覺得,後來買瞭企鵝的口袋英文版,發覺完全無力閱讀,術語太多瞭……懷念小學時閱讀的美好感受,這就是名著吧……

评分

看在我好不容易讀瞭十幾章的份上o(╯□╰)o

评分

其中大段的描寫更像科普文,粗略的顧忌一下,就是作者長期的水手生涯,攢下瞭厚厚的海上日記,後來經過整理他就自然成小說瞭。沒有經過精雕細琢,我最怕看外國小說遇到廢話不斷的作者。

评分

始終get不到作者的點

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有