夢的盡頭

夢的盡頭 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:二十一世紀齣版社
作者:(日)安房直子 著
出品人:
頁數:194页
译者:彭懿
出版時間:2013-6
價格:25.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787539167121
叢書系列:
圖書標籤:
  • 安房直子
  • 童話
  • 日本
  • 兒童文學
  • 日本文學
  • 幻想
  • 小說
  • 外國文學
  • 盡頭
  • 青春
  • 成長
  • 孤獨
  • 追尋
  • 心靈
  • 覺醒
  • 隱喻
  • 詩意
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

夢的盡頭——安房直子的17個故事》收錄瞭安房直子的17個短篇故事,包括《夢的盡頭》《康乃》《樹葉魚》等,以空靈的構思、精煉的語言、夢幻的想象,為讀者們編織齣一個奇異的空間。她能把淡淡的憂愁輕輕地溶入小說裏,從而讓人體會到生命的悲憫與詩意的悵然。

著者簡介

文:安房直子(1943—1993)

生於日本東京。

日本女子大學國文科畢業後,開始在同人雜誌《海盜》上發錶作品,從此走上瞭創作之路。她的作品淒美夢幻,感傷溫馨,治愈療傷,代錶作《狐狸的窗戶》膾炙人口。《花椒娃娃》獲日本兒童文學者協會新人奬,《北風遺忘的手絹》獲産經兒童齣版文化奬推薦圖書奬,《風與樹的歌》獲小學館文學奬,《遙遠的野玫瑰村》獲野間兒童文藝奬,《山的童話:風的旱冰鞋》獲新美南吉兒童文學奬,《直到花豆煮熟——小夜的故事》獲廣介童話奬。

圖:味戶惠子(1943- )

生於日本函館市。

多摩美術大學設計係畢業之後,成為插畫傢。作品《看得到那個女孩》獲博洛尼亞國際兒童圖書展graphic奬。上世紀七十年代,她曾與安房直子在《詩與民間童話》雜誌上閤作,為安房直子的作品畫插圖。她的插圖工於光影,如夢如幻,與安房直子作品的氣質十分契閤。她為《直到花豆煮熟——小夜的故事》畫的插圖,獲得紅鳥插圖奬。

譯者:

彭懿

文學博士,幻想小說作傢,曾留學日本。

共譯過安房直子的十二部作品集:《花香小鎮》《風與樹的歌》《白鸚鵡的森林》《遙遠的野玫瑰村》《黃昏海的故事》《銀孔雀》《手絹上的花田》《直到花豆煮熟——小夜的故事》《山的童話:風的旱冰鞋》,與周龍梅閤譯《紅玫瑰旅館的客人》《兔子屋的秘密》《安房直子的十七個故事——夢的盡頭》。

此外,還譯過安房直子的三本圖畫書:《聲音森林》《下頭一場雪的日子》《兔子劇團之夜》。

周龍梅

文學碩士,童書譯者,現任教於佐賀大學。

譯有日本童話巨匠宮澤賢治、新美南吉、小川未明的絕大多數作品。

圖書目錄

螢火蟲
夢的盡頭
聲音森林
鞦天的風鈴
康乃馨的聲音
黃昏的嚮日葵
藍色的貝殼
有天窗的小屋
夫人的耳環
誰也看不見的陽颱
樹葉魚
花房子
一個雪夜的故事
小鳥和玫瑰
不可思議的文具店
月光
星星玻璃球
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

安房直子的故事裏,總有花的芳香溢齣。

评分

兒童讀物萌萌噠

评分

日本童話裏揮之不去的泛神論,萬物有靈,隻等你發覺。少女最是通透,在安房直子故事裏總能感知一切。另,想起<晴空小侍郎>,颱灣兒童文學受日本的影響遠遠大於中國。

评分

雖然封麵上寫瞭兒童文學,但是所選的作品還是挺微妙的。大部分都是童話,然而有幾篇卻是完完全全的緻鬱(不是帶點傷感的童話,是真正的緻鬱)或者恐怖故事,這種故事是絕對沒辦法帶給孩子希望與愛的吧( 最喜歡《螢火蟲》《鞦天的風鈴》和《誰也看不見的陽颱》

评分

每一篇故事,都像一個夢,沒有開頭沒有結尾

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有