《红牡丹》是林语堂先生用英文写成,1961年在英国出版。有不同译本。《红牡丹》并不是一部一般意义上的言情小说,作品表现了对压抑人性的封建“理学”的憎恶,同时,对牡丹所追求的恣意任性的情感给予了反思,具有较强的艺术色彩和现实意义。
本书以主人公的情感生活为线索,情节跌宕起伏,引人入胜,欲罢不能。小说通过牡丹在婚恋生活上的曲折经历,表现了一个清末的少妇在寻求爱情过程中的大胆追求,细致地刻画了情爱世界的奥秘。虽然,小说的时代背景是清末,但书中人物的意识却是现代的。书中实际上是以古喻今表现了一种适合现代西方文化观念的女性意识。作者在书中所表现的价值观,与西方文化的价值标准十分接近。书中对爱情的哲理性的剖析,隽永妙语,含义深刻,引人深思。所以,该书在海外十分畅销,曾多次再版。
林语堂(1895—1976),一代国学大师,中国首位诺贝尔文学奖被提名人。著有《吾国与吾民》《生活的艺术》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。
《红牡丹》的结尾很有意思。“脑袋解决不了的事情,身体却凭本能轻轻松松解决了。”“君面如旭日,君体如龙虎。愿为君生子,得君恣意怜。”故事发生在清末,女主牡丹相貌出众、家境小康,她的情绪像闪电一样耀眼,也像闪电一样来去,爱过性过那么多,从的仍然是最年轻健壮简单...
评分安德年说:“人生最大的悲剧是伟大的爱情遭受毁灭。天哪!你若有一天变了心肠,不再爱我,千万别让我知道,因为我会受不了。”他轻轻触动牡丹的头发。又说:“我知道,倘若咱俩私奔,一定彼此会更了解对方,也许我们那爱情的神秘会被灰暗的日子里的严霜所毁灭。也许你会发现我...
评分数日内寻得零落时段,读完林语堂先生于1961年间所著长篇《红牡丹》,读到收尾处牡丹寄予白薇的书信,不免怅然失落,半晌不语,这纸书信真真是如伊所言,“我亦深信我致君此一言,亦是以我之血泪写成者”。 想来牡丹的恣意与乖戾在当时当世应是极度为人所不齿的:...
评分用了三个月的时间分三次看完了原本只需我几小时就能搞定的一个中国人用英文所著授权另一中国人译著的书. 期间为了续.还不停穿插三个区,游走在流光溢彩歌舞莺莺的街道广场.每月一次.踽踽独行.夜自悲凉.~ 允许一个人于聚光灯下复述你讲述的故事,你坐在幽暗处频频赞许他人用另一...
评分上周日早上赖在床上不肯起来,随手抓了一本书,是林语堂的文集。 应该是很久以前买的书,前段时间央视放《京华烟云》又找了出来。 没想到一看《红牡丹》的开头就被吸引了。 新寡的牡丹一出场就语出惊人。 应该是以前看过的,也许我那些反叛的思想就是来自她。 林语堂算是我蛮喜...
读时有掩不住的怒气!
评分hunter相互理解
评分When time passes the projection of someone fades away in the very same fashion
评分女人到底追求什么?是初恋?是婚姻?是爱自己的人?是精神伴侣?是性?
评分黒为黒,那么白也理所当然的就是白的么?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有