John Donne's Poetry

John Donne's Poetry pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:W. W. Norton & Company
作者:John Donne
出品人:
页数:464
译者:
出版时间:2007-2-16
价格:GBP 9.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780393926484
丛书系列:Norton Critical Editions
图书标签:
  • 诗歌
  • Donne
  • 英国文学
  • 英文原版
  • 玄学诗
  • 大二下
  • 外国文学
  • John Donne
  • Metaphysical Poetry
  • English Poetry
  • 17th Century
  • Renaissance
  • Love Poetry
  • Religious Poetry
  • Devotional Poetry
  • Literary Criticism
  • Poetry Collections
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Scrupulously edited, the texts reprinted here are from the Westmoreland manuscript collated against the most important families of John Donne manuscripts and compared with all seven seventeenth-century printed editions of the poems as well as all major twentieth-century editions. The criticism section represents the best analysis and interpretation of Donne's writing. A chronology of Donne's life and work, a bibliography and an index of titles and first lines are also included.

《英格兰盛世的诗歌与信仰:伊丽莎白时代晚期文学的群星闪耀》 导言:在光与影的交界处 伊丽莎白一世(Elizabeth I)统治的“黄金时代”虽已渐入尾声,但其留下的文化遗产——尤其是在文学领域——却在詹姆斯一世(James I)登基后的詹姆斯时代(Jacobean Era)持续焕发出复杂而深刻的光芒。这是一个剧烈变革的时期,宗教改革的余波仍在社会肌理中激荡,科学革命的曙光初现,而古典主义的影响与本土创新的精神交织,共同塑造了文学史上一个充满张力与魅力的篇章。本书将聚焦于这一关键过渡期的英国诗歌,探索那些与约翰·邓恩(John Donne)的玄学诗派(Metaphysical Poetry)并驾齐驱,或在不同维度上与之对话、互补的文学群像。我们将深入剖析那些在宏大叙事、宫廷礼仪、自然颂歌以及情感哲思领域中,以其独特的笔触和结构,定义了那个时代文学图景的诗人与作品。 第一部分:宫廷的赞歌与政治的肖像 詹姆斯一世即位后,宫廷文化从伊丽莎白时期的含蓄、机智转向了更为张扬和形式化的复杂性。诗歌在此时成为巩固王权、歌颂新君以及构建贵族身份的重要工具。 一、本·琼森与“古典的秩序” 本·琼森(Ben Jonson)无疑是这一时期的文学巨人,他的诗歌创作强调古典的规范、清晰的结构和对道德的教化。本书将详尽分析琼森的《诗集》(The Poems of Ben Jonson),特别是那些献给詹姆斯的颂歌(Odes)和为特定场合创作的歌谣。 我们探讨琼森如何娴熟地运用拉丁和希腊的格律,追求“纯粹的”(pure)和“恰当的”(apt)语言。例如,他的颂歌中体现的对罗马诗歌的模仿,如何服务于詹姆斯时代对“理性秩序”的渴求。重点分析他对于“诗人即立法者”这一观念的坚守,以及他如何通过对贵族友人的悼亡诗(如纪念弗朗西斯·培根或塞西尔家族成员的作品)来构建一个理想化的、基于美德的精英圈子。琼森的诗歌提供了理解当时宫廷美学、政治理想以及对文艺复兴古典主义继承的清晰路径。 二、宫廷的抒情与“奥维德的阴影” 除了琼森的庄重外,宫廷内部也流传着大量主题更为轻快、但技巧同样高超的作品。这批作品往往围绕爱情、友谊和娱乐展开,但其基调往往比伊丽莎白时代的田园诗更为世故和尖锐。我们将考察一些重要的“宴会诗”(Songs and Sonnets)的作者,他们虽然名声可能不如琼森显赫,但其作品在当时贵族的沙龙中广为传颂。 这些诗歌展现了对奥维德(Ovid)的叙事手法的继承,但其情感的表达往往被一层精心设计的礼仪和机智所包裹。诗歌探讨的主题包括爱情的短暂性、诱惑的艺术,以及在宫廷压力下如何保持个人尊严。通过分析这些作品中对“机智”(Wit)的运用,读者可以洞见当时上层社会社交语言的复杂性。 第二部分:宗教、道德与沉思的深度 尽管政治颂歌盛行,但宗教信仰的深刻反思并未止步。詹姆斯一世对天主教与清教主义的平衡策略,使得宗教主题在文学中呈现出多元化的面貌。 一、乔治·赫伯特与“神圣的秩序” 乔治·赫伯特(George Herbert)的《田园祭坛》(The Temple)是这一时期宗教诗歌的巅峰之作。赫伯特的诗歌与邓恩的玄学风格共享了对复杂意象和内在冲突的描绘,但其核心驱动力是全然的虔诚和对神圣秩序的皈依。 本书将深入剖析赫伯特如何运用日常生活的比喻——如“祭坛”、“圣殿”的结构——来表达与上帝的个人关系。我们关注其诗歌中对“谦卑”(Humility)和“服从”(Submission)的强调,以及其独特的结构实验,例如“形状诗”(Pattern Poems)或“对位法式”的对白,这些结构不仅是技巧的展示,更是灵魂挣扎和最终和解的视觉化体现。赫伯特的诗歌提供了一种与邓恩的“爱欲挣扎”截然不同的精神历程,即如何在一个充满诱惑的世界中,将全部心灵的力量导向对上帝的追求。 二、纪念性与悼亡诗的哲学 除了对上帝的直接颂扬外,如何面对死亡与永恒,也催生了大量深刻的悼亡诗。本书将分析那些不完全属于玄学派,但在悼亡主题上具有深刻哲学思辨的作品。 这些诗歌通常关注逝者的德行、时间的无情流逝,以及如何在世俗的记忆中为逝者铸造不朽的纪念碑。与邓恩侧重于通过“爱之宏大”来超越死亡不同,这些诗人往往诉诸于道德的榜样、历史的记录或对基督教救赎的坚定信仰,以期获得安慰。其结构可能更为传统,但其对“记忆的义务”和“存在的短暂性”的探讨,展示了当时知识分子对人类终极命运的集体焦虑。 第三部分:自然、田园与新的审美视野 在宫廷的喧嚣之外,诗歌也转向了对乡村生活、自然美景的赞颂,尽管这种赞颂往往带有知识分子的审视和理想化。 一、伊莱莎·福兰克林与“沉静的栖居” 本书将特别关注一些女性诗人的创作,她们的作品往往提供了一个观察社会和自然的不同视角。例如,那些描绘乡间生活、家庭美德和对知识的渴求的诗歌。这些作品可能结构较为朴素,避免了宫廷政治的风险,转而聚焦于个人情感的真实流露和对宁静生活的向往。 福兰林等人的作品,通过对花卉、季节更替和隐居生活的描绘,建立了一种“沉静的审美”。这种审美虽然不如玄学派那般热烈或剧烈,但它代表了对伊丽莎白时期田园牧歌传统的继承与对詹姆斯时代世俗化倾向的一种温和抵制。 二、地方志与旅行诗的萌芽 随着地理大发现和国内贸易的增长,记录地方风貌和旅行见闻的诗歌开始出现。这些诗歌通常带有强烈的写实色彩,记录了不同地域的独特之处、历史遗迹或商业活动。 虽然这类作品在技巧上可能不被后世归为“高雅文学”,但它们是理解当时英国社会空间感和地方认同感形成的重要文献。它们是连接诗歌与当时地理学、社会学的桥梁,展现了文学如何开始关注非宫廷中心、非传统神学叙事的世界。 结论:未被完全统一的文学版图 约翰·邓恩及其玄学诗派固然重要,但他们的光芒不应掩盖同时期文学图景的广阔与复杂。本书所呈现的诗人群体,各自以不同的语言和结构,回应着一个处于转型期的英国社会:他们既要应对君权与宗教的宏大叙事,也要处理个人在世俗与永恒之间的细微挣扎。通过对琼森的古典坚守、赫伯特的虔诚探索以及其他抒情诗人的生活描摹的考察,我们可以构建一个更为立体、充满内在张力的“英格兰盛世的诗歌与信仰”的完整图景,理解当时文学是如何在传统与创新、激情与节制之间寻求其独特的表达方式。

作者简介

目录信息

读后感

评分

a valediction: forbidding mourning. by John Donne As virtuous men pass mildly away, And whisper to their souls to go, Whilst some of their sad friends do say, ...

评分

a valediction: forbidding mourning. by John Donne As virtuous men pass mildly away, And whisper to their souls to go, Whilst some of their sad friends do say, ...

评分

a valediction: forbidding mourning. by John Donne As virtuous men pass mildly away, And whisper to their souls to go, Whilst some of their sad friends do say, ...

评分

a valediction: forbidding mourning. by John Donne As virtuous men pass mildly away, And whisper to their souls to go, Whilst some of their sad friends do say, ...

评分

a valediction: forbidding mourning. by John Donne As virtuous men pass mildly away, And whisper to their souls to go, Whilst some of their sad friends do say, ...

用户评价

评分

这本诗集简直是一场心灵的洗礼,完全超出了我对“诗歌”的传统认知。我一直以为拜伦或雪莱那样的浪漫主义是古典诗歌的巅峰,但读完这本选集,我才明白何为真正的沉思与激情并存。开篇几首关于时间的颂歌,那种对短暂生命的紧迫感,简直让人喘不过气来。诗人似乎拥有一种能将哲学思辨打磨成宝石的能力,每一个词语都像经过了无数次的锤炼。我尤其欣赏他对宇宙和人体的宏大隐喻,他能将床榻间的私密情事与星辰运行的轨迹并置,毫不显得突兀,反而有种惊心动魄的统一感。阅读过程中,我经常需要停下来,不仅仅是理解那些复杂的典故,更是为了消化那种沛然莫之能御的情感洪流。想象一下,一个人如何在最世俗的欲望中,找到通往神圣的阶梯?这本书就是那份地图。它的语言结构时而像巴洛克式的繁复雕刻,每一个分句都充满了意想不到的转折和回环,时而又突然回归到一种近乎福音书般的简洁和力量。对于那些渴望在文字中寻找深刻存在意义的读者来说,这无疑是一座富矿,每翻开一页,都像是在进行一场与古老智慧的秘密对话。我花了整整一周的时间才勉强读完一遍,现在已经迫不及待想开始第二次的深潜了。

评分

说实话,我拿到这本书的时候,内心是抱着一种“挑战”的心态。我一直对17世纪的英国文学持有一种敬而远之的态度,总觉得那时的语言太过矫饰,晦涩难懂。然而,这本书彻底颠覆了我的偏见。它不是那种故作高深的文学作品,而更像是一个真诚、甚至近乎粗粝的灵魂在对世界呐喊。其中关于“分离”和“重聚”的组曲,简直是情感的教科书。我记得有一首诗,描述的是恋人分别后,思念如何渗透到空气、水滴甚至影子之中,那种细腻到令人心痛的描摹,让我联想到了自己生命中那些不得不放手的瞬间。这本书的结构安排也十分巧妙,它没有按照传统的时间顺序来排列,而是似乎在情绪的起伏中组织篇章,一会儿是狂热的爱恋,一会儿是深沉的忏悔,这种不规则的节奏感,反而更贴合人真实的心灵波动。它的韵律感不像后世诗歌那样工整悦耳,但却充满了原始的生命力,仿佛能听到诗人当年在烛光下,急促地、充满激情地低吟吟诵。对于那些厌倦了当代流行诗歌的甜腻和肤浅,追求阅读“重量感”的读者来说,这本书简直是久旱逢甘霖,它要求你投入全部的注意力,但回报给你的,是精神上的极大充实。

评分

如果用一个词来形容阅读这本书的感受,那一定是“惊叹”。我从未想过,一本书能将如此高超的修辞技巧,与如此真挚的人类情感结合得如此完美无瑕。它不是那种读完后会留下甜美余韵的作品,而是在你的脑海中留下持续不断的震颤。诗歌中大量使用的“意象”非常具有冲击力,比如将心脏比作一座被围困的城堡,或是将爱人的眼睛比作两个小小的宇宙,这种比喻的力度,让我对“比喻”这个概念都有了全新的理解。这本书的结构并非线性叙事,而是像一团紧密缠绕的丝线,你需要耐心梳理,才能看到每一个情节是如何相互关联,相互影响的。它的魅力在于它的“全部性”,它不避讳任何一种人类的体验——从最神圣的宗教狂喜,到最世俗的嫉妒和肉欲,一切都被纳入了诗人的视野,并且都被赋予了神圣的光环。它要求读者有足够的耐心去品味那些长句中的每一个停顿和重音,一旦领悟,那种豁然开朗的感觉,是任何速食文化都无法比拟的。我强烈推荐给那些已经厌倦了简单、直白表达的读者,这本书是对你智识和情感储备的一次终极考验,但你绝对会因为通过了这场考验而感到无比的骄傲。

评分

这本书的阅读体验,像是在参与一场精心设计的迷宫探险。你以为你已经掌握了线索,走到了尽头,结果发现那只是进入下一层结构的前奏。我发现自己不得不频繁地查阅附带的注释,不是因为诗人故作玄虚,而是因为他所处的时代背景和典故太过丰富。从神学辩论到航海发现,从古典神话到宫廷政治,一切都被他巧妙地编织进了诗歌的肌理之中。我最欣赏的一点是,这本书展现了“矛盾的统一性”。诗人可以同时是虔诚的信徒和炽热的情人,是冷静的哲学家和狂热的布道者。这种身份的拉扯和融合,让诗歌充满了张力。例如,他可以毫不犹豫地歌颂肉体的欢愉,转眼间又为这种欢愉背后的短暂性感到深深的恐惧,并寻求永恒的救赎。这种全景式的、不回避人性复杂性的写作态度,是极其罕见的。它不是一碗温吞的鸡汤,而是一杯浓烈到足以灼伤舌尖的烈酒,让你清醒地认识到生命本身的荒谬与崇高。我建议,最好在安静的夜晚,关掉所有电子设备,配上一杯黑咖啡来阅读,才能真正体会到这种厚重的历史感和思想的穿透力。

评分

这是一部关于“炼金术”的诗集,只不过他炼的不是铅,而是人类最基本的情感——爱与死。它的语言风格是如此的锐利和精准,以至于让人怀疑诗人是否使用了某种手术刀来雕刻文字。我必须承认,初读时,我感到了一种智力上的压迫感。那些复杂的句式,那些层层叠叠的从句,仿佛在故意设置障碍。但一旦你适应了这种节奏,你会发现,每一个障碍都是为了将你引导向一个更深邃的真理。其中关于“死亡”主题的诗篇,没有一丝矫揉造作的悲情,而是一种冷静到近乎科学的解剖。诗人直视坟墓,探讨灵魂的去向,探讨身体的腐朽与信仰的永恒,这种毫不妥协的直面,让人肃然起敬。与我以往读过的任何一本诗集相比,这本书更像是一部哲学论著披着诗歌的外衣。它迫使你思考,什么是真实?什么是虚妄?什么是短暂的尘世荣耀?什么是永恒的恩典?对于那些在人生十字路口感到迷茫,或者对形式主义的现代诗感到审美疲劳的读者,这本书提供了一个完全不同的维度——一个既古典又前卫,既肉体又灵魂的交汇点。

评分

"Committed holy rapes upon our will...The Muses' garden... And fresh invention planted..."

评分

So so smart. He shows off, and he knows it.

评分

"Committed holy rapes upon our will...The Muses' garden... And fresh invention planted..."

评分

于是我就稀里糊涂地结束了这个我还是不大懂的诗人!

评分

Donne所用的metaphors简直绝了 诗写得太美了!!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有