桑塔格
桑塔格 1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是当前美国声名卓著的“新知识分子”,和西蒙・波伏娃、汉娜・阿伦特并称为西方当代最重的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。2000年获美国国家图书奖、2001年获耶路撒冷国际文学奖,并获得2003年德国图书大奖――德国书业和平奖。
之前只看过该作者的"论摄影"与"疾病的隐喻",却未曾看过这一本,照理说不应该来这里大放厥词的,然而今天看到的一段话,让我觉得或许把这段胡扯放在这里最适宜不过. =========原文如下========== 苏珊·桑塔格《反对阐释》上海人民版,96页:“其杰出的院长N.里亚扎诺夫将在三十年...
评分对这本书的阅读兴趣,其实源于自己从小学到现在,一直埋藏在心里,无法得以解答的一个疑问:为什么在我们大大小小无数的语文测验的阅读题里,总要求我们写出文章的中心思想,对摘取出来片言字句进行阐释,并强迫我们要与那么一个标准答案无限地接近,甚至是相一致。我常常在...
评分反对阐释的目的其实是反对歪曲的阐释和艺术家的敷衍了事. 艺术市场,艺术机构,艺术场所仍有着滥竽充数,敷衍了事的骗子.很多艺术家本身处在逃避理论的状态中,用"感觉""说不清楚"来逃避现实.的确好的艺术作品是要传染人的,但作为创造艺术品的作者来讲,是有意识的,不善言辞,不...
评分今天看报联系到《反对阐释》的一篇短文:http://www.tianya8.net/2005/10/blog-post_21.html 再次提到这个话题源于上周《南方周末》D27版《客家文化:走出围龙屋》一文。有一段文字如下: “...我看过一个日本学者的文章,说这土楼就像一个母亲的子宫,能够吞容一切。...
评分In Susan Sontag’s text, she has a demonstration between “two cultures”, which are the literary-artistic and the scientific. Since the Industrial Revolution, the diagnosis of them is, for the literary-artistic culture is understood as a general culture, w...
erotics and hedonism are what i see in it.
评分怪不得她几乎只写essay…
评分还是很精准
评分事实证明,就目前中国学界的翻译水平来讲,英文真的比中译本好读。。。英文即便你有不认识的单词也不会影响你理解整个段落的意思,但是中译本,你面对的所有汉字你都认得,但是你就是看不懂他在讲什么。。。
评分还是很精准
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有