The unhappy inhabitants of planet Krikkit are sick of looking at the night sky above their heads-so they plan to destroy it. The universe, that is. Now only five individuals stand between the killer robots of Krikkit and their goal of total annihilation. They are Arthur Dent, a mild-mannered space and time traveler who tries to learn how to fly by throwing himself at the ground and missing; Ford Prefect, his best friend, who decides to go insane to see if he likes it; Slartibartfast, the indomitable vice president of the Campaign for Real Time, who travels in a ship powered by irrational behavior; Zaphod Beeblebrox, the two-headed, three-armed ex-president of the galazy; and Trillian, the sexy space cadet who is torn between a persistent Thunder God and a very depressed Beeblebrox. How will it all end? Will it end? Only this stalwart crew knows as they try to avert "universal" Armageddon and save life as we know it-and don't know it
《生命宇宙以及一切》是英国作家道格拉斯·亚当斯所著的“科幻圣经”《银河系漫游指南》系列的第三部,写于80年代初。故事承接了第二部阿瑟与福特回到数百万年的地球的线索,延续了作者古怪的叙事风格,使主人公一天之内拯救了两次宇宙。
这个系列每一集都很“疯”,这一部也不例外。作者他总是怎么好玩就怎么写,比如“旁人之麻烦”力场,巨型“酒馆”式计算机,这些稀奇古怪的新鲜科技,在那些重视逻辑的传统科幻中很难看到。我想国内的科幻迷对这个系列要么是捧上天,要么是踩到地。第一部在《科幻世界》上连载...
评分 评分第三册遇到了阅读障碍,没有前两册一气呵成的感觉,不知道是否翻译问题,反正很多地方得反复阅读,但也未必能搞懂。 刚才看到赞法德窥探灵魂后(这里就有障碍,不知道如何窥探以及窥探是如何对赞法德产生影响的)极度苦闷,然后翠莉安传送出了黄金之心号,突然产生了这种想法:...
评分 评分首先声明一点,这不是翻译讨伐文,我不是要跟胡纾MM算账。事实上,胡纾的翻译功力我一向是信任的。她译的《银漫》后三本也是基本合格的,语言基本流畅,也绝少错漏。但通读下来,你会觉得译文还是没能完美的传达原作那种味道。因此这里我要探讨的就是原因何在,以及如何去更好...
难道是因为Arthur戏份太多觉得前半本闷又乱...兔几桑好可怜!锤哥在哪个平行时空的智商都是2啊!!!
评分难道是因为Arthur戏份太多觉得前半本闷又乱...兔几桑好可怜!锤哥在哪个平行时空的智商都是2啊!!!
评分难道是因为Arthur戏份太多觉得前半本闷又乱...兔几桑好可怜!锤哥在哪个平行时空的智商都是2啊!!!
评分难道是因为Arthur戏份太多觉得前半本闷又乱...兔几桑好可怜!锤哥在哪个平行时空的智商都是2啊!!!
评分难道是因为Arthur戏份太多觉得前半本闷又乱...兔几桑好可怜!锤哥在哪个平行时空的智商都是2啊!!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有