A lean, high-tension version of a classic tragedy.
The myth of Phaedra is one of the most powerful in all of classical mythology. As dramatized by the French playwright Jean Racine (1639-99), the dying Queen's obsessive love for her stepson, Hippolytus, and the scrupulously upright Hippolytus' love for the forbidden beauty Aricia has come to be known as one of the great stories of tragic infatuation, a tale of love strong enough to bring down a kingdom.
In this "tough, unrhyming avalanche of a translation" (Paul Taylor, The Independent), Hughes replaces Racine's alexandrines with an English verse that serves eloquently to convey the passions of his protagonists. The translation was performed to acclaim in London in 1998, and the London production, starring Diana Rigg, was staged in 1999 at the Brooklyn Academy of Music.
"We are still catching up with Ted Hughes's gift for narrative verse after his Tales from Ovid," one English critic observed after the London premiere. "Little needs to happen on stage when there's a swirling action-packed disaster movie-riddled with sex and violence-in Hughes's free verse."
Commentary on Phèdre ActIV, Scene 2/3 The objective of this essay is to explain the source of tension in the extract and to access how elements of classical tragedies and geo-political backgrounds are inferred and cor...
评分讲的是一女人想以自己的情感力量去反叛,但新的秩序没能建立,最后顺理成章地失败了。 心疼费德尔,至少她在“女性要自我弱化“的环境里想彰显自己的情绪和意愿,至少她有勇气去主动告白,在某种难于行动的困境中。气拉辛,把她塑造得战斗值为零,为女性气质(接近于无法作为,...
评分讲的是一女人想以自己的情感力量去反叛,但新的秩序没能建立,最后顺理成章地失败了。 心疼费德尔,至少她在“女性要自我弱化“的环境里想彰显自己的情绪和意愿,至少她有勇气去主动告白,在某种难于行动的困境中。气拉辛,把她塑造得战斗值为零,为女性气质(接近于无法作为,...
评分讲的是一女人想以自己的情感力量去反叛,但新的秩序没能建立,最后顺理成章地失败了。 心疼费德尔,至少她在“女性要自我弱化“的环境里想彰显自己的情绪和意愿,至少她有勇气去主动告白,在某种难于行动的困境中。气拉辛,把她塑造得战斗值为零,为女性气质(接近于无法作为,...
评分Commentary on Phèdre ActIV, Scene 2/3 The objective of this essay is to explain the source of tension in the extract and to access how elements of classical tragedies and geo-political backgrounds are inferred and cor...
这本书读起来,感觉就像是沉入了一片深邃而冰冷的古典美学之海。它的文字密度极高,每一个句子都经过了极其审慎的打磨,没有一个多余的词语,也因此需要读者投入极高的专注度去细细品味。我发现,如果只是囫囵吞枣地读下去,很容易错过隐藏在那些华丽辞藻之下的精妙线索和双关语。作者似乎对节奏的掌握有着一种近乎音乐家的敏感度,句子的长短、停顿的位置,都服务于整体情绪的渲染。它构建的世界是如此的真实可信,以至于读者完全忘记了自己正在阅读的是一个虚构的故事,而是亲身经历了那些权力斗争、情感纠葛和无法逃脱的宿命。我特别喜欢作者处理“沉默”的方式,很多关键的转折点,恰恰是通过人物的缄默、一个眼神的闪躲或一个不经意的动作来传达的,这种留白处理,使得读者自己的想象和情感投射有了极大的空间。它不是一本用来放松的书籍,而是一次对阅读技巧和情感耐力的考验,但回报是巨大的,它让你重新认识到语言在构建史诗性悲剧方面的巨大潜力。
评分这部作品的独特之处在于其强烈的“仪式感”。从一开始,你就被卷入了一种古老的、近乎不可侵犯的叙事逻辑之中,仿佛所有的情节发展都已经被写在星辰的轨迹里,人力无法更改。我很少读到哪部作品能将外在的社会压力与内在的心理崩溃描绘得如此天衣无缝。作者的笔触是如此的克制,却又蕴含着巨大的能量,它不是通过咆哮来表达痛苦,而是通过一种近乎完美的、无可挑剔的古典形式来展现悲剧的必然性。特别是在处理角色之间的复杂关系时,那种基于社会身份、家族义务和个人欲望的多重叠加效应,被描绘得层次分明,让人拍案叫绝。你不会在其中找到现代意义上的“解脱”,只有对既定命运的悲壮接受。这本书更像是一面镜子,映照出人类在面对超越自身力量的法则时,那种既美丽又令人心碎的挣扎。对于热爱深度思考和结构严谨文学的读者而言,这绝对是一场不容错过的盛宴,它提供的精神滋养远超一般小说的范畴。
评分对于习惯了快餐式阅读的现代读者来说,这部作品无疑是一次需要耐心的朝圣之旅。它拒绝迎合轻松愉快的阅读体验,而是毫不留情地将你抛入一个充满道德困境和强烈情感风暴的核心。我注意到,作者在叙事视角上采取了一种极其狡猾的策略,它时而拉得很远,让你看到整个社会结构和命运的巨大齿轮如何转动,时而又突然聚焦于某个角色内心最微小、最羞耻的念头,这种远近景的频繁切换,制造出一种强烈的眩晕感和真实感。书中对“责任”与“激情”的辩证探讨,贯穿始终,并且没有提供任何简单的答案。相反,它展示了当两者发生不可调和的冲突时,个体将如何被撕裂。我尤其欣赏那些环境和气氛的描写,它们不仅仅是背景,它们似乎成为了角色的延伸,预示着或加剧着他们的内心冲突。读完之后,我感到的是一种精神上的彻底洗涤,它迫使你去审视自己人生中那些被忽略或压抑的情感张力。这是一部需要被认真对待的文学作品,它值得你放慢脚步,去体会其文字下的暗流涌动。
评分说实话,拿到这本书的时候,我对它的期待其实是比较保守的,毕竟题材看起来有点“老派”。然而,一旦翻开第一页,我立刻被那种强烈的、毫不妥协的叙事声音所吸引。这本书的结构处理得极为精妙,它不像我们习惯的线性叙事,更像是一种螺旋上升的结构,不断地回到核心的冲突点,但每一次回归都带着新的视角和更深的层次感。作者对场景的描绘达到了惊人的逼真度,你几乎能闻到那空气中混杂的尘土、汗水和某种古老香料的味道。特别是那些关于内心挣扎的段落,作者没有选择冗长的心理描写,而是通过精准的外化动作和对话的微小停顿来暗示人物的波澜,这种“少即是多”的处理方式,极大地增强了文本的力量。我个人最欣赏的一点是,它成功地在宏大的悲剧背景下,维持了一种令人信服的个体真实性。角色们不是脸谱化的符号,他们是充满矛盾、挣扎并最终走向毁灭的活生生的人。那种在道德和情感的十字路口徘徊不定的状态,描绘得极其细腻和令人动容。这本书无疑是一次深刻的阅读冒险,它挑战了我们对传统叙事的期待,提供了一种既古典又极具现代洞察力的阅读体验。
评分这部作品简直是艺术的瑰宝,那种深沉的、近乎窒息的戏剧张力,让人在阅读的过程中完全无法喘息。作者对人物内心世界的剖析达到了令人发指的精准度,每一个动机,哪怕是最隐晦、最不光彩的冲动,都被剥开并置于聚光灯下,让读者不得不直面人性的幽暗角落。我尤其欣赏叙事节奏的巧妙安排,它不是平铺直叙,而是像一张精密编织的网,时而缓慢地收紧,让你感受到命运的无可逃避,时而猛然间释放,带来短暂却令人心悸的喘息。语言的运用更是出神入化,它不像某些现代小说那样追求简洁或破碎感,而是采用了一种古典的、近乎颂歌般的华丽辞藻,但这种华丽绝非矫揉造作,而是恰当地承载了人物宏大而悲剧性的命运。阅读体验就像是置身于一场宏大的歌剧现场,背景是永恒的黄昏,空气中弥漫着宿命的香气,你清晰地看到角色们如何一步步走向既定的毁灭,却又无力阻止,只能以一种近乎虔诚的姿态见证这场辉煌的坠落。它探讨的不是简单的爱恨情仇,而是关于欲望的本质、理智与激情之间永恒的战争,以及个体在强大社会规范和古老神祇面前的无力感。读完之后,那种回味无穷的复杂情绪,久久盘桓不去,仿佛自己也参与了一场古老的祭祀。
评分the translation is very flexible but vivid and dramatic. An adorable edition!
评分怪兽的阴影;明与暗、日与夜的意象;情欲释放与道德克制;刻在家族系谱中的命定罪恶;神祇无情地操控着人间的一切;新古典主义律令使得全剧结构整饬;在原有故事基础上,拉辛增加Aricia一角以使Hippolytus富有心理深度,而非单纯厌女。
评分拉辛笔下一个经典悲剧女性。我一口气看了一半这种事我会乱说?嘿
评分“You have seen me relentless to hurt you, but you never looked any deeper.” “Look — my heart. Here. Bury your sword here.”
评分拉辛太正统,不叛逆,看完也无甚酣畅淋漓的感觉。情欲如燎原的火,动情就是走向精神和肉体的死亡。大肆燃烧后,无人生还,只余灰烬,死亡只是就微不足道的赎罪。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有