Louise Labe: oeuvres completes

Louise Labe: oeuvres completes pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Flammarion
作者:Louise Labe
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:1993
价格:0
装帧:
isbn号码:9782080704139
丛书系列:
图书标签:
  • 文艺复兴
  • 法国文学
  • 诗歌
  • 女性主义
  • 16世纪
  • 路易丝·拉贝
  • 古典文学
  • 爱情诗
  • 文学批评
  • 选集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

绽放于文艺复兴的诗歌之花:十五世纪法国抒情诗选 导言:在人与神之间,在世俗与永恒之间 本书收录了十五世纪法兰西王国最具代表性、同时也是最富于探索精神的一批抒情诗人的作品。这是一个充满剧烈变革的时代,百年战争的阴影尚未完全散去,而人文主义的曙光已在意大利的壁炉中熊熊燃烧,逐渐渗透至北方贵族与新兴资产阶级的沙龙之中。在这样的背景下,法国诗歌告别了中世纪的宗教颂歌和程式化的宫廷叙事,开始将目光转向个体的情感、细腻的自然观察,以及对生命无常的深刻反思。 本选集并非简单地罗列作品,而是试图构建一条清晰的脉络,展现法国诗歌如何从早期对佩特拉克(Petrarch)及其意大利诗风的初步模仿,逐步发展出具有自身独特韵律和忧郁气质的“新体诗”(La Nouvelle Poésie)。我们精选了包括阿兰·沙泰良(Alain Chartier)的晚期遗风、约翰内斯·蒂布罗(Johannes Tielens)对世俗爱情的直率描绘,以及最为关键的,那些在“诗歌之王”争霸赛中脱颖而出的匿名或署名作家的杰作。 第一部分:宫廷的回响与道德的审视 十五世纪初的诗歌,仍深受中世纪“艺术”传统的制约。这一部分的作品,侧重于对贵族伦理、骑士精神的阐述,以及对道德哲理的探讨。 1. 虔诚与世俗的拉锯 在宗教信仰依然主导人们精神生活的时代,许多诗篇承担着教化和警示的责任。这些诗歌往往采用寓言、梦境或拟人化的对话形式,探讨“命运女神”(Fortune)的变幻莫测、“爱神”(Cupiditas)的欺骗性,以及对尘世虚荣的蔑视。 《论荣誉的幻象》:这是一组以“断章体”(ballade)写成的讽刺诗篇,通过一位垂暮骑士的回忆,揭示了战争中的荣光转瞬即逝,只有虔诚的信仰才能带来真正的安宁。其韵律工整,但情感表达相对克制,是向传统“道德诗”的致敬。 佚名作品:关于时间流逝的沉思:这批作品展现了对时间概念的早期哲学思考。诗人运用“时间的惩罚者”这一形象,描绘了衰老、死亡和记忆的消逝。其句法结构复杂,大量使用古典修辞手法,显示出学者型诗人的痕迹。 2. 宫廷爱情的精致化表达 尽管道德劝诫盛行,但宫廷沙龙依然是情诗滋生的土壤。然而,与前一个世纪相比,这里的爱情不再仅仅是“遥不可及的崇拜”,而是开始融入一丝个人的占有欲和痛苦。 “忧郁的叹息”系列:这组作品明显受到了佩特拉克“坎佐涅雷”的影响,频繁出现“甜蜜的痛苦”、“冰冷的火焰”等矛盾意象。诗人技巧高超,能将复杂的内心矛盾,用看似流畅的五音步或七音步诗行精确地勾勒出来。例如,某首诗中对“恋人的泪水如何浇灌出希望的玫瑰”的描绘,细腻而富有张力。 第二部分:新诗风的崛起——个人情感的解放 随着人文主义思潮的渗透,诗歌开始走向更广阔的社会阶层,尤其是新兴的知识分子和城市商人阶层。他们追求的诗歌更直接、更贴近生活的真实体验。 1. 乡野与自然的描摹 与意大利诗歌中对田园的理想化不同,十五世纪法国诗歌对自然的描绘往往带有北方特有的写实感和清冷气质。 《春日里的小径》:这首长诗以清晰的叙事手法,记录了诗人某次林间漫步的所见所闻。其中对光影、林间鸟鸣的捕捉极为精准。值得注意的是,诗人首次将自身的“感官体验”置于与传统道德说教同等重要的地位。例如,对“初夏苔藓的湿冷气息”的描写,几乎可以称得上是早期感官主义的萌芽。 2. 爱情的直白与痛苦的深化 进入十五世纪中后期,爱情诗的主题开始转向对自身情感的深度挖掘,而非仅仅遵循既定的情诗范式。 “无名哀歌”的爆发:这部分收录的作品充满了强烈的个人色彩和近乎自残的悲伤。诗人不再满足于对“缪斯”的遥远赞美,而是直接描绘失恋的痛苦、被遗弃的羞辱,以及对命运不公的诘问。其语言风格开始变得尖锐、直接,甚至略带粗砺感,这在当时被视为一种大胆的创新。例如,某些诗作中对“背叛者的名字刻在心上,如烙铁般灼烧”的比喻,其情感的冲击力远超前代的含蓄。 第三部分:格律的实验与语言的张力 十五世纪是法语诗歌格律和形式探索的关键时期。这一时期的诗人不仅是情感的表达者,更是语言的匠人。 1. 赞美诗与英雄叙事的混合 除了抒情诗,本选集也包含了部分具有史诗倾向的长篇赞美作品,这些作品展示了诗人对宏大叙事的掌控力。 《献给某位公爵的凯旋颂》:尽管主题是传统的政治颂扬,但诗人在其中尝试了复杂的韵脚交错结构,并在长篇叙事中穿插了抒情的冥想段落,试图在史诗的磅礴与抒情的细腻之间找到平衡点。 2. 对俗语与雅语的融合尝试 为了扩大诗歌的影响力,一些诗人开始有意地在诗中引入口语化的表达,与高雅的拉丁语源词汇并置,产生了奇特的语言张力。 “市井情歌集”:这部分作品的语言更为接近当时的日常法语,充满地方色彩和生动的比喻,它们是研究十五世纪城市生活的珍贵文本。诗人以一种略带戏谑的态度,描绘了商人、手工业者之间的爱恋与纠纷,其叙事节奏轻快,与宫廷诗的沉重形成鲜明对比。 结语:通往拉伯雷与“七星”的桥梁 十五世纪的法国抒情诗,是中世纪晚期对古典的回响与文艺复兴初期对个体价值觉醒的交汇点。这些作品在形式上不断尝试突破,在内容上逐渐将视角从神和理想化的“贵族之爱”拉回到真实的人类情感、世俗的痛苦与哲学的思辨。它们以其独特的忧郁气质、对自然细致的观察,以及对法语音韵的精妙掌握,为十六世纪法国文学的黄金时代——尤其是拉伯雷的散文和“七星社”的诗歌革命——奠定了坚实而丰富的语言与情感基础。通过阅读这些作品,我们可以真切感受到,在历史的转折点上,法兰西的诗魂是如何从沉睡中苏醒,并最终绽放出其独特的光芒。

作者简介

Louise Labé, (c. 1520 or 1522 - 1566), also known as La Belle Cordière, was a female French poet of the Renaissance, born at Lyon, the daughter of a rich ropemaker, Pierre Charly, and his second wife, Etiennette Roybet. (Wikipedia)

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,刚开始阅读时,我有些跟不上那个古法语的语境和韵律,感觉像是隔着一层厚厚的玻璃在欣赏一件精美的雕塑,看得见轮廓,却触摸不到温度。那些词汇的跳跃和句式的回环往复,确实需要极大的耐心去消化。我不得不时常停下来,对照着一些注释去理解那些当时流行的典故和隐喻,感觉自己像个考古学家在挖掘一段失落的文明。但一旦适应了那种节奏,沉浸其中,那种感觉就变得奇妙了——仿佛时间都慢了下来,周围的一切喧嚣都退去了,只剩下诗人细腻而炽热的情感在耳边低语。我尤其喜欢其中几首表达对自由和知识渴求的作品,那种挣脱世俗枷锁的呐喊,即便隔了数百年,依然能击中现代人内心深处最柔软的地方。它不是那种读完会让你立刻拍案叫绝的直白作品,而是需要你投入时间去“驯服”的野性之美。

评分

这本书的装帧和内容呈现方式让我联想到了我收藏的另一本早期的莎士比亚十四行诗集,虽然两者相隔的时代背景和文化土壤截然不同,但那种对“文本权威性”的坚守却有异曲同工之妙。它似乎在向读者宣告:我们对待这些传世之作,必须怀着最高的审慎和尊重。我特别留意了扉页上的引言部分,那段简短的文字虽然没有直接进入正文,却像是一把钥匙,预示着接下来会进入一个充满矛盾与激情的内心世界。这种“铺垫”艺术,高明之处在于它没有剧透,而是设置了一个情绪的引爆点。我常常在想,如果当年这位作者是在这样的纸张上,用这样的墨水写下这些文字,她的心境会是怎样一番光景?这种对历史想象的引导,是这本书一个非常出彩的侧面价值。

评分

与其他我读过的同时期欧洲诗人的作品相比,这本的视角显得尤为独特和尖锐。它没有过多地沉溺于宏大的叙事或纯粹的赞美,而是聚焦于个体在社会结构中的微妙挣扎和对情感本真的执着追寻。我注意到,即便是那些结构相对简单、篇幅较短的诗篇,其内在的情感张力也如同被压缩的弹簧,随时可能爆发。这种内在的能量感,使得整部作品读起来并不沉闷,反而有一种暗流涌动的生命力。它更像是一面清晰的镜子,映照出那个时代女性思想和情感的复杂性,其深度和广度,远远超出了我最初对一位十六世纪女性诗人所抱有的朴素期待。阅读完毕后,我久久未能从那种强烈的共鸣中抽离出来,只感到一种被深刻理解的满足感。

评分

这本诗集的装帧实在让人眼前一亮,那种沉甸甸的纸张质感,配合着典雅的字体排版,一上手就知道这不是那种敷衍了事的版本。初次翻开时,那种油墨的清香混合着古籍特有的味道,瞬间将我带回了那个十六世纪的法国文艺复兴时期。我花了很长时间只是端详着每一页的设计,光影落在那些精美的花体装饰上,仿佛能感受到那个时代文人雅士对文字的敬畏。虽然我并不是文学研究的专家,但仅仅是作为一名钟爱诗歌的普通读者,这种对物理载体的尊重就足以让人心生敬意。它不仅仅是文字的集合,更像是一件精心雕琢的艺术品,值得收藏在书架的最显眼位置,时不时地拿出来摩挲把玩一番。这种对细节的考究,在今天的快餐文化中实在难得一见,让人不由得感叹,好的作品,配上好的呈现方式,才能真正实现价值的永恒。翻阅的过程本身,就是一种对历史的朝圣。

评分

从阅读体验上来说,它绝对不是那种适合在通勤路上或者睡前快速翻阅的“消遣品”。这本书要求你“坐下来”,找一个光线充足、足够安静的角落,泡上一杯浓郁的红茶,心无旁骛地去跟作者进行一场深度对话。我发现,每次中断阅读后,重新拿起它时,都需要一个短暂的“重新校准”过程,将自己的心绪调回到那个特定的频率上。这反而成了一种仪式感,让我对阅读本身投入了更多的专注度和敬意。那些重复出现的意象——比如水流、火焰和被囚禁的鸟儿——构建了一个既脆弱又坚韧的女性心灵图景,这种意象的连贯性,是那些零散的电子阅读无法比拟的,它需要物理上的翻页和触摸来加深记忆的锚点。

评分

Le plus grand plaisir qui soit apres amour, c'est d'en parler. (The greatest pleasure following love, is to talk about it.)

评分

Le plus grand plaisir qui soit apres amour, c'est d'en parler. (The greatest pleasure following love, is to talk about it.)

评分

Le plus grand plaisir qui soit apres amour, c'est d'en parler. (The greatest pleasure following love, is to talk about it.)

评分

Le plus grand plaisir qui soit apres amour, c'est d'en parler. (The greatest pleasure following love, is to talk about it.)

评分

Le plus grand plaisir qui soit apres amour, c'est d'en parler. (The greatest pleasure following love, is to talk about it.)

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有