Nathan Glass has come to Brooklyn to die. Divorced, retired, estranged from his only daughter, the former life insurance salesman seeks only solitude and anonymity. Then Glass encounters his long-lost nephew, Tom Wood, who is working in a local bookstore -- a far cry from the brilliant academic career Tom had begun when Nathan saw him last. Tom's boss is the colorful and charismatic Harry Brightman -- aka Harry Dunkel -- once the owner of a Chicago art gallery, whom fate has also brought to the "ancient kingdom of Brooklyn, New York." Through Tom and Harry, Nathan's world gradually broadens to include a new circle of acquaintances -- not to mention a stray relative or two -- and leads him to a reckoning with his past. With The Brooklyn Follies , the always astonishing Paul Auster has written what is undoubtedly his warmest, most exuberant novel, a moving, unforgettable hymn to the glories and mysteries of ordinary human life.
保罗·奥斯特,1947年出生于美国新泽西州纽瓦克市一个犹太裔中产阶级家庭,毕业于哥伦比亚大学。他被视为美国当代最勇于创新的小说家之一。
保罗·奥斯特年轻时过着漂泊无定的生活,不断尝试各种工作。一九七〇年至一九七四年,他客居巴黎,靠翻译法国文学为生。
保罗·奥斯特的主要作品有小说《布鲁克林的荒唐事》、《纽约三部曲》、《幻影书》等。曾获法国美第奇最佳外国小说奖、西班牙阿斯图里亚斯王储文学奖,作品被翻译成三十多种文字。他编剧的电影《烟》于一九九六年获得柏林电影节银熊奖和最佳编剧奖。
保罗·奥斯特现定居纽约布鲁克林区。
“历险”是小说中最古老的一个主题。在小说诞生之日起,它便可能蕴藏其中,随时间的变迁变幻各种形态。尽管我们所生存的世界已经变得越来越狭促、萎缩,甚至连“历险”的可能性也没有了,剩下的只是在庸俗的日常生活中做一次次对“历险”的缅怀。但是“历险”作为小说主题,在...
评分看到網上的推薦,然後又是奧斯特的,所以急不及待叫朋友從台灣給我帶了一本, 本來以為在大陸不會出版,結果又是買早了,多花了幾倍的錢, 但是繁體版本的封面好漂亮,好喜歡, 內容的話,我也說不出個所以然,就算了, 反正就是喜歡這本書裡談人生那種淡淡的感覺, 我也要求不...
评分纽约是世界之都,曼哈顿则是纽约的标志,布鲁克林与之隔河相望。但是据说,和曼哈顿比,布鲁克林更富于乡土气息,几乎每家都有精心打理的小院,使这个区成为最宜居的地方。 这情形让人想起彼得·梅尔笔下的普罗旺斯故事。主人公总是在失意之时选择到田园之地躲清净。他的生活...
评分已经忘了上一次不知不觉读完一本不薄的书是什么时候了。做宅女时间长了,天天抱着电脑亲密接触,偶尔读本书就像交差,不停地看表看页码。读完一本书后想的不是书的内容,而是:终于把你解决了……然后寻找下一个征服目标,好像读上一本就是为了买下一本。 今天中午在学校的书吧...
评分保罗奥斯特老了,但他送给自己的礼物是一篇童话。《布鲁克林的荒唐事》始终洋溢着“别急,别怕,一切都会好的”之类的调子,对一个老作家来说,这确实过于心肠软弱,难得一见的情意绵绵。感觉老奥斯特几乎是由着自己性子在写,你看那结尾,一个逃脱了死亡阴影的肺癌老人在911前...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有